Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
CCS18
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CCS180

  • Página 1 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CCS18 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: Safety Symbols

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 3 wear eye protection. Protective equipment operate the power tool. Power tools are such as dust mask, non-skid safety shoes, hard dangerous in the hands of untrained users. hat, or hearing protection used for appropriate Maintain power tools.
  • Página 4: Safety Rules For Circular Saws

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 4 Safety Rules for Circular Saws Read all safety warnings and all instructions. Cutting procedures Depending upon use, the switch may not last the life of the saw. If the switch should Keep hands away from fail in the “OFF”...
  • Página 5 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 5 material. If saw blade is binding, it may walk exposure increases the likelihood of the blade up or kickback from the workpiece as the saw twisting in the kerf and increases the surface is restarted. area of the blade available for pinching that leads to kickback.
  • Página 6: Additional Safety Warnings

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 6 Additional Safety Warnings Use only Bosch batteries recommended in Some dust created by the charger Operating Instructions included power sanding, sawing, with your tool. Using other types of batteries grinding, drilling, and other construction may result in personal injury or property damage.
  • Página 7 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 9: Functional Description And Specifications

    Cordless Circular Saws. For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the best speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of standard blades will substantially affect the performance and reduce run-time.
  • Página 10: Attaching The Blade

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 10 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER and tighten Disconnect battery pack BLADE STUD finger tight. The face of upper from tool before making guard has marks around it that will help you any assembly, adjustments or changing properly adjust the blade stud.
  • Página 11: Depth Adjustment

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 11 Operating Instructions Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. DEPTH ADJUSTMENT Tighten lever at the depth setting desired. Disconnect battery pack from tool.
  • Página 12 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 12 LINE GUIDE FIG. 8 90° For a straight 90° cut, use left side of notch in 45° AND 50° VERTICAL the foot. For 45° and 50° bevel cuts, use the BEVEL CUTS CUTS right side (Fig. 8). The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
  • Página 13: Plunge Cuts

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 13 CUTTING MASONRY/METAL flammable materials or environments. This tool is not recommended for usage with Abrasive cutting may produce sparks that metal or masonry cut-off wheels. could ignite flammable materials and cause explosion hazards. Do not cut metal or Do not use Wet Diamond masonry with...
  • Página 14 BOARD GUIDE INSERTING AND RELEASING BATTERY PACK Use only Bosch batteries To remove the battery pack, press the battery recommended in the pack release button and slide the battery pack charger Operating Instructions included with forward.
  • Página 15 We recom mend that all tool service be replaced at once to avoid overheating and be performed by a Bosch Factory Service motor failure. Center or Authorized Bosch Service Station. Cleaning...
  • Página 16: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 17 électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous causer des blessures corporelles graves. servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil Utilisez des équipements de sécurité...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Pour Scies Circulaires

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 18 Consignes de sécurité pour scies circulaires Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Procédures de coupe longtemps que la scie. Si l'interrupteur fait défaut en position d'arrêt, la scie peut ne pas se mettre en Tenez les mains à...
  • Página 19 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 19 Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque Fonction du garde inférieur de pincement de lame et de rebond. Les gros Vérifiez le garde inférieur pour vous assurer qu'il panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre ferme adéquatement avant chaque usage.
  • Página 20: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 20 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez seulement des piles Bosch recommandées de rappel des capots de protection. Certains agents par le mode d’emploi du chargeur accompagnant de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de votre outil.
  • Página 21 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 22 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    étroite conçues pour les scies circulaires sans fil. En rechange, nous vous conseillons d’utiliser les lames pour scies circulaires sans fil Bosch. Leur voie étroite et la conception de leurs dents permettent d’obtenir de meilleures vitesse et qualité de sciage tout en réduisant l’usure de la pile.
  • Página 24 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 24 Assemblage MONTAGE DE LA LAME vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE Débranchez le et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame. bloc-piles 5. Réinstallez la RONDELLE EXTÉRIEURE et serrez le l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, GOUJON DE LAME à...
  • Página 25: Consignes De Fonctionnement

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 25 Consignes de fonctionnement Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE levier à...
  • Página 26 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:20 PM Page 26 GUIDE D’ALIGNEMENT FIG. 8 Pour une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le côté COUPES COUPES gauche de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes VERTICALES EN BISEAU en biseau de 45° et 50°, guidez-vous plutôt sur le côté 90°...
  • Página 27 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 27 SCIAGE DES MATÉRIAUX DE abrasives à proximité d'environnements ou de MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX matériaux inflammables. Le sciage avec des Il n'est pas recommandé d'utiliser cet outil avec des instruments abrasifs risquerait de produire des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des étincelles qui pourraient mettre feu à...
  • Página 28 à se décrocher à cause des vibrations. piles Bosch recommandées par le mode d’emploi du Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de chargeur accompagnant votre outil. L’utilisation déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-...
  • Página 29 être remplacés im mé diatement Nous recommandons de confier toute intervention pour éviter la surchauffe et les défaillances du moteur. d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch Nettoyage ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 30 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 31: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 31 drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de no estén familiarizadas con la herramienta mecánica distracción mientras esté utilizando herramientas o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las mecánicas podría causar lesiones corporales graves. herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.
  • Página 32: Normas De Seguridad Para Sierras Circulares

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 32 Normas de seguridad para sierras circulares Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Procedimientos de corte Sujete la sierra firmemente para evitar la pérdida de control. Las figuras que aparecen en este manual Mantenga las manos alejadas del ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las área de corte y de la hoja.
  • Página 33: Función Del Protector Inferior

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 33 Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, posibilidades de que la hoja se tuerza en la sección de centre la hoja de sierra en la separación de corte y corte y se aumenta el área de superficie de la hoja compruebe que los dientes de la sierra no estén disponible para causar un pellizco que produzca encajados en el material.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Adicionales

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 34 Advertencias de seguridad adicionales Utilice únicamente las baterías Bosch recomendadas partes, ya que los cables internos podrían reubicarse en las Instrucciones de utilización del cargador incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de incluidas con su herramienta. Es posible que el uso de retorno de los protectores de seguridad podrían...
  • Página 35 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 35 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 36 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 36 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 37: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Para hojas de repuesto, recomendamos las hojas para sierras circulares sin cordón Bosch. Su separación de corte estrecha y diseño de dientes brindan la mejor velocidad y calidad de corte, y reducen el desgaste de las baterías. El uso de hojas estándar afectará...
  • Página 38: Ensamblaje

    2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 38 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja. Desconecte el paquete 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR y apriete el de batería de la PERNO DE LA HOJA con los dedos. La cara del herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, protector superior de la hoja tiene marcas a su ajuste o cambio de accesorios.
  • Página 39 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 39 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. AJUSTE DE PROFUNDIDAD mano y suba o baje la sierra con el mango.
  • Página 40 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 40 GUÍA DE LÍNEA FIG. 8 Para un corte recto de 90˚, utilice el lado izquierdo de la CORTES CORTES muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚ y 50˚, INCLINADOS VERTICALES DE 45° y 50° utilice el lado derecho (Fig.
  • Página 41 2610046822.qxp_CCS180 3/23/17 1:21 PM Page 41 CORTE DE MAMPOSTERÍA Y METAL corte abrasivo puede producir chispas que podrían Esta herramienta no se recomienda para utilizarse con incendiar los materiales inflamables y causar peligros ruedas de corte para metal o mampostería. de explosión.
  • Página 42 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Utilice únicamente las secundario para impedir que dicho paquete se caiga y baterías Bosch salga completamente del mango, en caso de que se recomendadas en las Instrucciones de utilización del afloje debido a la vibración.
  • Página 43: Mantenimiento

    Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación Limpieza de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Tabla de contenido