Istruzioni D'uso - Ritter solida 4 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para solida 4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Smontare la lama:
Rimuovere la copertura di
protezione della lama (6).
Aprire il dispositivo di ser­
raggio della lama (5) girandolo
in senso orario.
• Rimuovere il dispositivo di
serraggio della lama.
• Afferrare la lama (13) dal
centro ed estrarla.
Al termine di ogni utilizzo
• Pulire l'alloggiamento e tutti i
componenti rimossi, lama com­
presa, con un panno umido.
Operazioni da eseguire
occasionalmente
• Lavare a fondo tutti i compo­
nenti rimossi, lama compresa,
con acqua corrente calda (non
lavare in lavastoviglie).
• Pulire l'alloggiamento dietro
la lama con un panno o con un
pennello umido.
Attenzione:
non utilizzare materiale abra-
sivo, spugne ruvide o spazzole
dure.
• Asciugare tutti i componenti
lavati.
• Oliare la ruota dentata sulla
lama con un po' di vaselina.
Riassemblare l'apparecchio
• Inserire con cautela la lama.
• Inserire il dispositivo di ser­
raggio della lama.
• Chiudere il dispositivo di
serraggio della lama facendolo
ruotare in senso antiorario.
• Riposizionare la copertura di
protezione della lama.
solida
4
Far scorrere il carrello (3)
lungo le scanalature di guida
dell'apparecchio.
solida
/ sono
/ sinus
5
5
Inserire il carrello (3) nella
guida dell'apparecchio eser­
citando una lieve pressione,
fino a quando non si blocca in
posizione.
MANuTENZIONE
L'affettatrice multiuso non
richiede manutenzione. Si con­
siglia tuttavia di oliare di tanto
in tanto la guida del carrello
con un po' di vaselina per man­
tenerne la scorrevolezza.
CONSERVAZIONE
Tenere l'apparecchio lontano
dai bambini.
solida
/ solida
4
5
Riporre il cavo sempre
nell'apposito alloggiamento.
SMALTIMENTO
Alla fine del ciclo di
vita, il prodotto deve
essere smaltito
separatamente. Dovrà
essere consegnato ad un
centro per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed
elettronici. Vedere il simbolo
riportato sul prodotto, sulle
istruzioni d'uso oppure sulla
confezione.
In base al contrassegno, i
materiali sono riciclabili. Il
recupero dei materiali o altre
forme di recupero di apparecchi
obsoleti contribuiscono notevol­
mente alla tutela dell'ambiente.
Rivolgersi all'amministrazione
comunale per richiedere infor­
mazioni sui centri di smalti­
mento preposti.
REGOLAMENTO REACH
5
Visitare il sito www.ritterwerk.de
ACCESSORI OPZIONALI
È disponibile una lama spe­
ciale senza dentatura, adatta
per affettare carni, salumi e
prosciutti.
SERVIZIO DI ASSI-
STENZA, RIPARAZIONI E
PARTI DI RICAMBIO
Per ottenere assistenza e per
eventuali riparazioni o parti di
ricambio contattare il servizio di
assistenza locale.
Visitare il sito www.ritterwerk.de
SPECIfICHE TECNICHE
Questo apparecchio sod­
disfa le seguenti direttive e
disposizioni:
– 2014/30/UE
– 2014/35/UE
– 1935/2004/CE
– ErP 2009/125/CE
– 2011/65/UE
L'apparecchio è pertanto con­
forme alle normative europee.
Voltaggio/consumo energetico:
vedere la targhetta nella parte
inferiore dell'apparecchio
Spessore di taglio:
da 0 mm a 23 mm ca
GARANZIA
Per questo apparecchio ritter
forniamo una garanzia del
costruttore di 2 anni, calcolati
a partire dalla data di acquisto
e in conformità con le direttive
della UE in materia di garanzia.
In caso di interventi in garanzia
e di riparazioni, spedire l'appa­
recchio in linea di massima ai
centri di assistenza locali!
Italiano
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solida 5Sono 5Sinus 5

Tabla de contenido