Fisher-Price X7302-12L Manual De Instrucciones página 2

• Please keep this instruction sheet for future reference, as
it contains important information.
• Requires two "AA" batteries (included) for operation.
• Adult assembly is required for battery replacement. Tool required
for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take
this toy apart.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles "AA" (fournies).
• Le remplacement de la pile doit être effectué par un
adulte. Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé
d'eau savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne
pas démonter le jouet.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterie muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterie ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt
nicht auseinandernehmen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
Benodigd gereedschap voor het vervangen van de
batterijen: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een
sopje. Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 2 pile formato stilo "AA" (incluse) per l'attivazione.
• Le pile devono essere sostituite da un adulto. Attrezzo
richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella
(non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone
neutro. Non immergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que
contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Funciona con dos pilas AA, incluidas.
• La colocación de la pila debe ser realizada por un adulto.
Herramienta necesaria para la colocación de la pila:
destornillador de estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua
y jabón neutro. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no
debe desmontarse bajo ningún concepto.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 2 "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen. Der skal bruges en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet
i mildt sæbevand. Legetøjet ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
legetøjet ad.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com 2 pilhas "AA" (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de
fendas Phillips (não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo e água com
sabão neutro. Não mergulhar o brinquedo em água ou
outro líquido.
• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não o desmontar.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Siihen tarvitaan
ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä.Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker to AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen. Verktøy til skifting av
batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt såpevann.
Dypp aldri leken ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere
selv. Leken må ikke demonteres.
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår) för drift.
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning
och vatten. Doppa inte leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken.
Ta inte isär leksaken.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται δύο μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα. Εργαλείο
για την τοποθέτηση των μπαταριών: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο
νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην αποσυναρμολογείτε
τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει σχετική οδηγία.
2
loading