Installatie; Instalacion - DAB VA 50/130A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
P min (90° C) 1,5 m H
IT
INSTALLAZIONE: Sulla tubazione di mandata o su quella di ritorno. La
freccia stampata sul corpo pompa indica la direzione del flusso. FIG. 3
FR
INSTALLATION: Sur le tuyau de refoulement ou sur le tuyau d'aspiration. La
flèche imprimée sur le corps de la pompe indique la direction du flux. FIG. 3
GB
INSTALLATION: On the delivery pipe or the return pipe. The arrow
stamped on the pump body indicates the direction of flow. FIG. 3
DE
INSTALLATION:
Druckleitung
Rücklaufleitung.
Pumpenkörper eingestanzte Pfeil
gibt die Flußrichtung an. ABB. 3
NL

INSTALLATIE:

toevoerleiding
retourleiding. De pijl die op
het pomphuis is gedrukt, geeft
de stroomrichting aan. AFB. 3
ES
INSTALACION: En la tubería de alimentación y en la de retorno. La
flecha impresa en el cuerpo de la bomba señala la dirección del flujo.
FIG. 3
SE
INSTALLATION: På uppfordrings- eller returledningen. Pilen som är
tryckt på pumphuset indikerar flödesriktningen. FIG. 3
PT
INSTALAÇÃO: No tubo de alimentação ou no de retorno. A seta
marcada no corpo da bomba indica a direcção do fluxo. FIG. 3
RU
УСТАНОВКА: На трубопроводе подачи или возврата. Стрелка,
проштампованная на корпусе насоса, показывает направление
потока. РИС. 3
CZ
INSTALACE: Na vstupní nebo na zpětné potrubí okruhu. Šipka vytištěná
na tělese čerpadla znázorňuje směr průtoku vody. OBR. 3
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Στο σωλήνα προσαγωγής ή στο σωλήνα επιστροφής.Το βέλος
που είναι χαραγµένο στο σώµα της αντλίας δείχνει τη φορά της ροής. ΕΙΚ. 3
PL
INSTALACJA: Podczas doprowadzania lub podczas odpływu. Strzałka
znajdująca się na korpusie pompy wskazuje kierunek przepływu. RYS. 3
TF C° 110 95 80
TA C° 40 55 70
O
2
an
der
oder
an
der
Der
am
op
de
of
op
de
10
TF C°
TA C°
FIG. 3 \ Abb. 3 \ AFB. 3 \ РИС.3
OBR. 3 \ ΕΙΚ. 3 \ RYS. 3 \ ŞEK. 3
3 ♥Ζ∞ε ∴
3. ZĪM
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Va 60/130a

Tabla de contenido