Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

V3.0
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU
MONTAJ VE BAKIM IÇIN BILGILER
UZSTĀDĪŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAB EVOPLUS B 120/220.32 M

  • Página 2: Slovenský Jazyk

    B 120/220.32 M B 120/220.32 SAN M D 120/220.32 M ITALIANO pag. B 40/220.40 M D 40/220.40 M B 60/220.40 M D 60/220.40 M ENGLISH page B 80/220.40 M D 80/220.40 M ESPAÑOL pág B 100/220.40 M D 100/220.40 M B 120/250.40 M B 120/250.40 SAN M D 120/250.40 M...
  • Página 39 ESPAÑOL ÍNDICE 11.2 Teclas de desplazamiento ............49 1. LeYenda ..................38 11.3 Luces de señalización ............49 2. Generalidades ................38 12. Menù ....................50 2.1 Seguridad ................38 13. Configuraciones De Fábrica ............52 2.2 Responsabilidad ..............38 14.
  • Página 40: Leyenda

    ESPAÑOL 2. GENERALIDADES Antes de realizar la instalación, leer atentamente esta documen- tación. Tanto la instalación como la conexión eléctrica y la puesta en ejercicio serán realizadas por personal especializado, en observancia de las nor- mas de seguridad generales y locales vigentes en el país de montaje del producto.
  • Página 41: Advertencias Particulares

    ESPAÑOL 2.3 Advertencias particulares Los circuladores EVOPLUS están autoprotegidos contra: - Sobrecargas - Falta de fase Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica - Sobretemperatura de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica - Sobretensión y bajotensión de red.
  • Página 42 ESPAÑOL EVOPLUS Hmax [m] Qmax [m3/h] EVOPLUS Hmax [m] Qmax [m3/h] B 120/220.32 M 12.0 17.01 D 120/220.32 M 12.0 30.62 B 120/220.32 SAN M* B 40/220.40 M 12.18 D 40/220.40 M 21.91 B 60/220.40 M 15.69 D 60/220.40 M 28.24 B 80/220.40 M 18.58...
  • Página 43 ESPAÑOL B 60/340.65 M 34.47 D 60/340.65 M 62.05 B 60/340.65 SAN M* B 80/340.65 M 38.30 D 80/340.65 M 68.94 B 80/340.65 SAN M* B 100/340.65 M 10.0 41.71 D 100/340.65 M 10.0 75.08 B 100/340.65 SAN M* B 120/340.65 M 12.0 44.63 D 120/340.65 M...
  • Página 44: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    ESPAÑOL 5.1 Compatibilidad electromagnética (EMC)) Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica Los circuladores EVOPLUS cumplen la norma EN 61800-3 categoría de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica C2, respecto a compatibilidad electromagnética. de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los - Emisiones electromagnéticas –...
  • Página 45: Rotación De Las Cabezas Del Motor

    ESPAÑOL - En las instalaciones de calentamiento y acondicionamiento, se puede ins- Para llevar a cabo una rotación de los cabezales del motor, seguir aten- tamente las recomendaciones indicadas a continuación a fin de obtener talar el circulador tanto en la tubería de impulsión como en la de retorno; la flecha grabada en el cuerpo de la bomba indica la dirección del caudal.
  • Página 46: Válvula De Retención

    ESPAÑOL ¡La posición del dispositivo de control electrónico será siempre Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica vertical! de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control.
  • Página 47: Conexión De Alimentación

    ESPAÑOL 8.2 Conexiones eléctricas entradas, salidas y MODBUS Referencia Los circuladores EVOPLUS están dotados de entradas digitales, analó- (Figura 4 y Descripción gicas y de salidas digitales, a fin de poder realizaR algunas soluciones Figura 5) de interfaz con instalaciones más complejas. Para el instalador será...
  • Página 48: Modbus Y Lon Bus

    ESPAÑOL Los parámetros de configuración de la comunicación MODBUS están Economy: De estar activado des- disponibles en el menú avanzado véase el párr.12). de el panel de control (ver párr. 12 Contacto limpio Página 5.0 del menú EVOPLUS) Además, los circuladores EVOPLUS tendrán la posibilidad de comunicar será...
  • Página 49: Salidas

    ESPAÑOL 8.2.4 Salidas apaga cuando la bomba está parada. Características de los contactos de salida Máx. tensión soportable [V] Si la carga es resistiva Máx. corriente soportable [A] Si la carga es inductiva Máx. sección de cable aceptada [mm²] 2,5 Tabla 6: Características de los contactos de salida Figura 9: Terminal de bornes extraíble 6 polos: ejemplos de conexiones salidas...
  • Página 50: Peligro De Quemaduras

    ESPAÑOL 10.1.1 Regulación de presión diferencial proporcional El fluido contenido en el sistema, además de su alta tempera- tura y presión, puede presentarse también en estado de vapor. Con este modo de regulación se reduce la presión dife- ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! rencial o aumenta al disminuir o aumentar la demanda Es peligroso tocar el circulador.
  • Página 51: Regulación De Curva Constante

    ESPAÑOL 10.1.3 Regulación de curva constante notubo y de pavimento), en las que las En este modo de regulación, el circulador trabaja con prestaciones del circulador se pueden curvas características a velocidad constante. Se selec- regular solamente activando la función limite massimo ...
  • Página 52: Menù

    ESPAÑOL De estar encendida, indica que el sistema está alimentado. Para volver a la página anterior, mantener presionada la tecla escondida y luego pulsar y soltar la tecla central. Para modificar las configuraciones, utilizar las teclas izquierda y derecha. No desmontar nunca la tapa con la luz amarilla encendida. Para confirmar la modificación de una configuración, pulsar la tecla cen- tral “OK”...
  • Página 53 ESPAÑOL La modalidad de regulación se configura en la página 2.0. En la página 5.0 se configura el modo de funcionamiento Página 2.0 Página 5.0 Se pueden elegir entre los modos siguientes: “auto” o “economy”. El modo “auto” deshabilita la lectura del estado de la entrada  ...
  • Página 54: Configuraciones De Fábrica

    ESPAÑOL Página 9.0 Se puede elegir en la página 9,0 el parámetro a visualizar en Histórico de Si el sistema detecta anomalías, las registra de modo perma- la Página Inicial: nente en el histórico de alarmas (un máximo de 15 alarmas). alarmas Por cada alarma registrada, se visualiza una página constitui- H: Altura de descarga medida, indicada en metros...
  • Página 55: Tipos De Alarmas

    Comando puesta en marcha de la bomba EXT (de señal remota en la entrada IN1) - De no ser posible, contactar con Dab Pumps o el taller de asistencia autorizado más cercano. Tabla 7: Configuraciones de fábrica INFORMACIONES 14.
  • Página 56 Energy Efficiency Index - EEI - Deshabilitar la corriente eléctrica del sistema. - Esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control y luego ali- EVOPLUS B 120/220.32 M 0,22 EVOPLUS D 120/220.32 M 0,22 Alta tensión  ...
  • Página 380 Tel.: +36 93501700 [email protected] [email protected] Tel.: +38 044 391 59 43 Tel.: +8653286812030-6270 Fax: +8653286812210 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355 Hipódromo, Cuauhtémoc 061 México, D.F. Tel. +52 55 6719 0493 DAB PUMPS S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Evoplus b 120/220.32 san mEvoplus d 120/220.32 mEvoplus b 40/220.40 mEvoplus b 60/220.40 mEvoplus b 80/220.40 mEvoplus b 100/220.40 m ... Mostrar todo

Tabla de contenido