BRAND Dispensette S Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Dispensette S:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Liquid Handling · Easy Handling!
Dispensette
Dispensette
3
Gebrauchsanleitung
31
Operating Manual
59
Mode d'emploi
87
Instrucciones de manejo
115
Istruzioni per l'uso
您可在www.brand.de/cn/manuals
下载本产品的中文操作手册。
S
®
S Organic
®
F I R S T
C L A S S · B R A N D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAND Dispensette S

  • Página 1 Liquid Handling · Easy Handling! Dispensette ® Dispensette S Organic ® F I R S T C L A S S · B R A N D Gebrauchsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso 您可在www.brand.de/cn/manuals 下载本产品的中文操作手册。...
  • Página 93 Contenido Página Normas de seguridad Función y limitaciones de empleo Tabla de selección de dispensadores Elementos de manejo Primeros pasos Puesta en marcha Purgar el aire Dosificación Accesorios Límites de errores Controlar el volumen (Calibrar) Ajustar Limpieza Cambio de la cánula de dosificación/ válvulas Autoclavar Referencias ·...
  • Página 94: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Este aparato puede entrar en contacto con instalaciones, aplicaciones o materiales peligrosos. Estas instruc- ciones de manejo no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones de seguridad que pueden presentarse durante el uso. El usuario del aparato tiene responsabilidad de tomar las medidas suficientes para su seguridad y su salud, así...
  • Página 95 Función y limitaciones de empleo S (Código de color rojo) Dispensette ® ( Código de color rojo) Digital Analógico Fijo S Organic (Código de color amarillo) Dispensette ® ( Código de color amarillo) Digital Analógico Fijo Con un manejo correcto del aparato, el líquido dosificado sólo entra en Nota: contacto con los siguientes materiales de buena resistencia química: Para dosificación de ácido...
  • Página 96: Limitaciones De Uso

    Función y limitaciones de empleo Limitaciones de empleo Limitaciones de uso El aparato se emplea para dosificación de medios Líquidos que originan depósitos pueden dificultar o teniendo en cuenta los siguientes límites físicos: imposibilitar el desplazamiento del émbolo (por ej. soluciones cristalizantes o soluciones alcalinas con- –...
  • Página 97: Condiciones De Almacenamiento

    Función y limitaciones de empleo Condiciones de almacenamiento Almacene el aparato y los accesorios solamente en lugares frescos y secos. Temperatura de almacenamiento: de -20 °C a +50 °C (de -4 °F a 122 °F). Campos de aplicación recomendados S ofrece un muy amplio campo de Dispensette ®...
  • Página 98: Tabla De Selección De Dosificadores

    (por ej. reactivos tampón biológicos), detergentes biológicos, manejo separadas). así como medios para el cultivo de células. Si Ud. necesita informaciones sobre productos químicos no mencionados en esta lista, puede comunicarse con BRAND. Edición: 1015/13...
  • Página 99: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo Cabeza del Tapa de ajuste Ajuste del volumen émbolo Bloqueo Ajuste del volumen Flecha indicadora Carcasa Camisa de protección/ Émbolo Émbolo Cilindro dosificador Palanca de la válvula de purga Cilindro dosificador Bloque de válvulas (GL 45 rosca de frasco) Caperuza a rosca Tubo p.
  • Página 100: Primeros Pasos

    Primeros pasos Contenido del embalaje El embalaje contiene: S o Dispensette S Organic, cánula de dosificación o cánula Dosificador acoplable a frasco Dispensette ® ® de dosificación con válvula de purga, tubo de aspiración telescópico, tubo para dosificación inversa (op- tativa para aparato con válvula de purga), llave de montaje, varios adaptadores para frasco, un certificado de calidad y estas instrucciones de manejo.
  • Página 101 Primeros pasos Puesta en marcha (continuación) Nota: Para frascos con tamaños de rosca diferente, utlice un adaptador apropiado. Los adaptadores suministrados con el aparato son de polipropileno (PP). Sólo se deben utilizar con medios que no atacan PP. En el caso de que se requiera una mayor resistencia química, utilice un adaptador para frasco de ETFE/PTFE (véase 'Accesorios', pág.
  • Página 102: Purgar El Aire

    Purgar el aire ¡Advertencia! Utilizar protección para los ojos, vestimenta y guantes de protec- ción. No desplazar nunca el émbolo hacia abajo estando colocada la caperuza a rosca! Evitar salpicaduras de reactivo! En la caperuza a rosca pueden acumularse restos de medios. ¡Dosificar despacio para evitar salpicaduras! Observar todas las reglas de seguridad así...
  • Página 103: Dosificación

    Dosificación Ajustar el volumen – Digital: Gire la rueda de regu- Analógico: Mediante ¾ giro Fijo: El volumen queda regu- lación de volumen hasta que se suelte el tornillo de regulación de lado de forma fija y no puede visualice el volumen deseado volumen (1), desplace la flecha modificarse.
  • Página 104: Accesorios

    Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles en opcional. Tubo de dosificación flexible con válvula Para la dosificación en serie puede utilizarse el tubo de dosificación flexible para los dosificadores acoplables a frascos Dispensette ® Dispensette S Organic (véase 'Accesorios', pág. 117). Los valores ®...
  • Página 105 Accesorios Tubo de secado Con medios sensibles a la humedad y al CO puede ser necesario utilizar un tubo de secado con un medio absorbente adecuado (no incluido en el suministro) (véase 'Accesorios', pág. 118). Montaje Desenrosque el tapón de aireación con una moneda (fig. 1) Enrosque el tubo de secado lleno (fig.
  • Página 106: Límites De Errores

    Límites de errores Límites de errores admisibles referidos al volumen nominal impreso en el aparato (= volumen máx.) a igual temperatura (20 °C/68 °F) del aparato, del ambiente, y del agua destilada. La prueba se realizó según DIN EN ISO 8655-6 con el 20 °C aparato completamente lleno y dosificación uniforme y sin sacudidas.
  • Página 107: Controlar El Volumen (Calibrar)

    3 a 12 meses. La periodicidad debe adaptarse a los requisitos individuales. Las instrucciones detalladas de calibración (SOP) pueden descargase en www.brand.de. Adicionalmente debe efectuarse una prueba de funcionamiento en períodos de tiempo cortos, p. ej. dosificando el volumen nominal en un matraz aforado de prueba (matraz aforado con 3 marcas y con calibración DAkkS).
  • Página 108: Ajustar

    Ajustar Después de un uso prolongado puede ser necesario un ajuste. Digital I Calibrar p. ej. después del ajuste del volumen nom. (pág. 107). I Calcular el volumen medio (valor real) (pág. 107). I Ajustar el aparato (ajustar el valor real). I Después del ajuste es necesario otro calibrado para control.
  • Página 109: Limpieza

    Limpieza Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, debe limpiarse en los casos siguientes: I antes de cambiar una válvula I inmediatamente si el émbolo se mueve con dificultad I periódicamente si se utilizan fluidos que forman depósitos (p. ej. medios cristali- I antes de cambiar el reactivo zantes) I antes de un almacenaje prolongado...
  • Página 110 Limpieza Desmontaje del émbolo (continuación). b) Tipo digital Efectúe el montaje y el desmontaje sólo cuando esté ajustado el volumen máximo (fig. 2b). Empuje el bloqueo hacia la izquierda y retire la Suelte la tuerca de sujeción del émbolo con la carcasa frontal.
  • Página 111: Cambio De La Cánula De Dosificación/ Válvulas

    Cambio de cánula de dosificación/ válvulas Cambio de la cánula de dosificación En aparatos con válvula de purga ponga la válvula en la posi- ción 'dosificación inversa' y coloque la palanca de la válvula hacia arriba (fig. 1). Deslice la carcasa de la cánula de dosificación totalmente ha- cia arriba, después retírela mediante movimientos suaves hacia arriba y abajo (fig.
  • Página 112 Cambio de cánula de dosificación/ válvulas Cambio de válvulas (cont.) Válvula de aspiración Retire el tubo de aspiración telescópico y el tubo de dosificación inversa (fig. 1). Desatornille la válvula de aspiración con la llave de montaje (fig. 2). Atornille la válvula de aspiración nueva inicialmente de forma manual y después apriétela con la llave de montaje.
  • Página 113: Autoclavar

    Autoclavar El aparato puede esterilizarse en autoclave a 121 °C (250 °F), 2 bar durante como mínimo 15 minutos, según DIN EN 285. Preparación para esterilización en autoclave Antes de esterilizar en autoclave, el aparato debe limpiarse cuida- dosamente (para 'limpieza' véase pág. 109-110). Abra la caperuza a rosca de la cánula de dosificación y en los aparatos con válvula de purga coloque la válvula en la posición 'dosificar'.
  • Página 114: Referencias · Accesorios · Recambios

    Referencias S , Digital Dispensette ® volumen graduación cánula de dosificación cánula de dosificación sin válvula de purga con válvula de purga ref. ref. 0,1 - 0,005 4600 310 4600 311 0,2 - 0,01 4600 320 4600 321 0,5 - 0,02 4600 330 4600 331...
  • Página 115 Referencias Dispensette S Organic, Digital ® volumen graduación cánula de dosificación cánula de dosificación sin válvula de purga con válvula de purga ref. ref. 0,5 - 0,02 4630 330 4630 331 0,05 4630 340 4630 341 2,5 - 4630 350 4630 351 4630 360 4630 361...
  • Página 116: Adaptadores Para Frasco

    Accesorios · Recambios Adaptadores para frasco PP o ETFE/PTFE. Los adaptadores en ETFE/PTFE ofrecen una resistencia química más elevada. rosca para rosca de frasco/ material ref. exterior para esmerilado NS GL 32 GL 25 7043 25 GL 32 GL 28/ S 28 7043 28 GL 32 GL 30...
  • Página 117: Válvula De Salida Dispensette ® S

    Accesorios · Recambios Cánulas de dosificación con válvula de purga 1 unidad por embalaje. descripción volumen forma long. ref. nominal, ml de punta para Dispensette 1, 2, 5, 10 estirada 7081 02 ® 5, 10 estándar 7081 04 25, 50, 100 estirada 7081 06 25, 50, 100...
  • Página 118 Accesorios · Recambios Tubo para dosifica- Tubos de aspiración ción inversa telescópicos para Dispensette ® para Dispensette ® S yDispensette ® Dispensette S Organic ® Organic, FEP. FEP. Longitud ajustable 1 unidad por embalaje. de manera individual. ref. 6747 1 unidad por embalaje. volumen nominal Ø...
  • Página 119: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa probable ¿Qué hacer? Émbolo se mueve con Formación de cristales, Inmediatamente abstenerse de dosificar. dificultad o se pega suciedad Soltar el émbolo con movimientos giratorios, pero no desmontar. Proceder a una limpieza (pág.
  • Página 120: Reparación · Direcciones De Contacto

    – Rellenar la “Declaración sobre la ausencia de riesgos para la salud” y enviarla con el aparato al fabricante o al distribuidor. Pedir el formulario al proveedor o al fabricante, se puede descargar en www.brand.de para un download. En los EE.UU. y Canadá: –...
  • Página 121: Service De Calibración

    (véase 'Documentos técnicos'). Además, BRAND le ofrece la posibilidad de calibrar sus instrumentos por medio del servicio de calibrado de BRAND o por el laboratorio de calibrado DAkkS. Mándenos simplemente los instrumentos a calibrar con la información del tipo de calibrado que desea.
  • Página 122: Garantía · Eliminación

    Garantía No seremos responsables de las consecuencias derivadas del trato, manejo, mantenimiento, uso incorrecto o reparación no autorizada del aparato, ni de las consecuencias derivadas del desgaste normal, en especial de partes susceptibles de abrasión, tales como émbolos, juntas herméticas, válvulas, ni de la rotura de partes de vidrio o del incumplimiento de las instrucciones de manejo.
  • Página 153 Notizen / Notes / Notas / Appunti:...

Este manual también es adecuado para:

Dispensette s organic

Tabla de contenido