Infant Seat, Infant Swing and High Chair Restraint System Use
Uso del sistema de sujeción en la silla para bebé, columpio para bebé y silla alta
Utilisation du système de retenue avec le siège pour bébé, la balançoire
Free End
Extremo libre
Extrémité libre
Anchored End
Extremo fi jo
Extrémité fi xe
TIGHTEN
APRETAR
3
SERRER
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to
A
form a loop
. Pull the free end of the waist belt
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a
A
loop
. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward
the buckle. Pull the anchored end of the waist belt to shorten the
B
free end of the waist belt
Para ajustar los cinturones de la cintura:
• Introducir el extremo fi jo del cinturón en la hebilla para formar un
A
gancho
. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura
Para afl ojar los cinturones de la cintura:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un
A
gancho
. Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la
hebilla. Jalar el extremo fi jo del cinturón para acortar el extremo
B
libre del cinturón
.
Pour serrer les courroies abdominales :
• Glisser l'extrémité fi xe de la courroie abdominale vers le haut dans
le passant de façon à former une boucle
libre de la courroie abdominale
Pour desserrer les courroies abdominales :
• Glisser l'extrémité libre de la courroie abdominale vers le haut
dans le passant de façon à former une boucle
boucle en tirant sur l'extrémité de la boucle vers le passant. Tirer
sur l'extrémité fi xe de la courroie abdominale pour raccourcir
B
l'extrémité libre
.
All manuals and user guides at all-guides.com
pour bébé et la chaise haute
Free End
Extremo libre
Extrémité libre
Anchored End
Extremo fi jo
Extrémité fi xe
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRER
B
.
.
A
. Tirer sur l'extrémité
B
.
A
. Agrandir la
Adjuster
Ajustador
Boucle de
réglage
SHORTEN
ACORTAR
4
RACCOURCIR
To shorten the crotch belt:
• Hold the adjuster and pull the rear crotch strap down.
To lengthen the crotch belt:
• Slide the adjuster up.
Para acortar el cinturón de la entrepierna:
• Sujetar el ajustador y jalar hacia abajo el cinturón trasero de la
entrepierna.
Para agrandar el cinturón de la entrepierna:
• Deslizar hacia arriba el ajustador.
Pour raccourcir la courroie d'entrejambe :
• Tenir la boucle de réglage et tirer la courroie d'entrejambe arrière
vers le bas.
Pour allonger la courroie d'entrejambe :
• Glisser la boucle de réglage vers le haut.
B
.
39
Adjuster
Ajustador
Boucle de
réglage
LENGTHEN
AGRANDAR
ALLONGER