Faro mini eterfan Manual Del Usuario página 22

Tabla de contenido
ENG
REMOTE CONTROL
The DC brushless motro manual of general type remote control.
THE MANUAL OF TRANSMITTER
THE RECEIVED PROVEIDES THE FUNCTION OF MULTIPLICABLE PROTECTION.
1- Lock position: the received has a built –in safety against obstruction during ope-
ration. The motor will be locked operation and disconnect poer after 30 seconds of
interruption. Please remove obstacles before re-start. To reset, simply disable power
supply to the fan motor and re-start.
2- Over 80w protection: when the reciver detects power consumtion wich is greater
than 80w, the recived power will be stopped and operation will immediately disconti-
nue. Turn the receiver power on after 5 seconds,
Pairing Transmitter and Receiver – when 2 or more DC ceiling are installed in one
location. When two or more fans are located near each other, you may desire to have
the receiver/transmitter for each fan set to a different code, so that the operation of
one fan does not affect the operation of the other fans.
The DIP switches for the transmitter (remote hand piece) are located in the battery
compartment of the transmitter.
NOTE: Ensure that you have installed an all - poles disconnection switch in the fixed
wiring for each fan, when using DIP code function.
NOTE: Ensure that the power to the Receiver is ON before pairing the transmitter
using the DIP code.
Transmitter/Receiver pairing for ceiling fan 1:
- Turn off both ceiling fans 1 and 2 via the mains supply to the receiver.
- Slide the cover of battery compartment of transmitter to access the DIP switches.
This will be transmitter 1.
- Change the position of the DIP switches in the remote transmitter 1, so that it will be
different to transmitter 2
- Install the 12VDC battery in the compartment. Please make sure the polarity of
battery is correct.
- Turn on the power to receiver 1. Keep the power OFF to receiver 2. (Each ceiling fan
must have its own isolation switch, so that only the Ceiling fan that needs to be paired
with the transmitter will be ON).
- Press and hold the SET button of transmitter 1 for 6 seconds within 60 seconds of
switching the power to the receiver of Ceiling Fan 1.
- Now the transmitter should be paired with the receiver of ceiling fan 1. Turn ON/OFF
or change the speed of ceiling fan 1 by the transmitter to check the operation.
Setting DC Ceiling fan 2:
- Turn off both ceiling fans 1 and 2 via the mains supply to the receiver.
- Slide the cover of battery compartment of transmitter to access the DIP switches.
This will be transmitter 2.
- Change the position of the DIP switches in the remote transmitter 2, so that it will be
different to transmitter 1.
- Install the 12VDC battery in the compartment. Please make sure the polarity of the
battery is correct.
- Turn on the power to receiver 2. Keep the power OFF to receiver 1. (Each ceiling fan
must have its own isolation switch, so that only the Ceiling fan that needs to be paired
with the transmitter will be ON).
- Press and hold the SET button of transmitter 2 for 6 seconds within 60 seconds of
switching the power to the receiver of Ceiling Fan 2.
- Now the transmitter should be paired with the receiver of ceiling fan 2. Turn ON/OFF
or change the speed of the ceiling fan 2 by the transmitter to check operation.
FRA
TELECOMMANDE
Informations générales
** Installation du ventilateur à l'aide de la télécommande :
Lorsque le récepteur de la télécommande est installé à l'intérieur de la plaque de
fixation du ventilateur, il permet de restreindre le mouvement d'inclinaison de la rotule
de montage et de limiter ainsi la pente de plafond maximale permise de 15 degrés.
Ceci équivaut à un pas de plafond de 3/12. Si le pas doit être plus important, il est
conseillé d'utiliser la méthode d'installation de la commande murale indiquée à la
page précédente.
INFORMATION ET MODE D'EMPLOI
EMETTEUR Commutateurs de code
RECEPTEUR Commutateurs de code
Réglage du code :
Étape 1: activer le courant AC du contrôleur après avoir fini de régler les pales dans
le moteur.
Étape 2: connecter le courant du ventilateur et maintenir appuyé le bouton SET de
la partie arrière du commandement à distance entre 5 5 et 60 secondes. La lampe
clignote deux fois lorsque le réglage est terminé
Étape 3: après avoir réglé le contrôleur le ventilateur fonctionne à sa vitesse maxi-
mum jusqu'à ce que l'on appuie sur un bouton. Alors, il revient à sa vitesse originale.
Si le réglage est effectué à une plus grande vitesse, le ventilateur maintiendra cette
vitesse
Transmetteur opérationnel :
Installez une batterie de 12V A23 MN21 (inclure). Pour éviter d'endommager la batte-
rie, veuillez l'enlever si elle n'est pas utilisée pendant une durée prolongée.
Eloignez l'émetteur de toute source de chaleur ou d'humidité excessive.
Cette télécommande est équipée de 16 combinaisons de code pour éviter toutes
autres interférences vers ou depuis un autre boîtier de télécommande comme le
22
Remote control
contrôle des portes de garage, des alarmes de voiture ou des systèmes de sécurité.
Si vous constatez que votre ventilateur et votre éclairage clignotent sans avoir utilisé
la télécommande, veuillez simplement modifier la combinaison de code de votre
émetteur et de votre récepteur.
NOTE : le ventilateur doit exclusivement être manié par la télécommande à distance
fournie. Ne pas relier le ventilateur directement au courant.
Couplage émetteur et le récepteur - quand 2 ou plus au plafond DC sont installés
dans un seul endroit. Lorsque deux ou plusieurs ventilateurs sont situés à proximi-
té les uns des autres, que vous pouvez désirer d'avoir l'émetteur / récepteur pour
chaque ventilateur réglé sur un code différent, de sorte que le fonctionnement d'un
ventilateur ne pas affecter le fonctionnement des autres fans.
Les commutateurs DIP pour l'émetteur (pièce à main à distance) sont situés dans le
compartiment à piles de l'émetteur.
NOTE: Assurez-vous que vous avez installé un tout - sectionneur pôles dans le câbla-
ge fixe pour chaque ventilateur, lors de l'utilisation DIP code de la fonction.
NOTE: Assurez-vous que le pouvoir de le récepteur est sur ON avant d'appariement
de l'émetteur en utilisant le code DIP.
Emetteur / Récepteur appariement pour 1 ventilateur de plafond:
- Éteignez les ventilateurs de plafond les deux 1 et 2 via le réseau électrique pour le
récepteur.
- Faites glisser le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur pour accéder aux
commutateurs DIP. Ce sera l'émetteur 1.
- Changez la position des commutateurs DIP dans la télécommande 1, de sorte qu'il
sera différent de l'émetteur 2
- Installez la batterie 12VDC dans le compartiment. S'il vous plaît assurez-vous que la
polarité de la batterie est correcte.
- Allumez le pouvoir de récepteur 1. Gardez l'appareil hors tension au récepteur 2.
(Chaque ventilateur de plafond doit avoir son propre isolement commutateur, de sorte
que seul le ventilateur de plafond qui doit être appairé avec l'émetteur sera allumé).
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SET de l'émetteur 1 pour 6 secondes dans
les 60 secondes de la mise sous tension du récepteur de 1 ventilateur de plafond.
- Maintenant, l'émetteur doit être couplé avec le récepteur de 1 ventilateur de plafond.
Activer / désactiver ou modifier la vitesse de 1 ventilateur de plafond par l'émetteur
pour vérifier le fonctionnement.
Réglage ventilateur de plafond DC 2:
- Éteignez les ventilateurs de plafond les deux 1 et 2 via le réseau électrique pour le
récepteur.
- Faites glisser le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur pour accéder aux
commutateurs DIP. Ce sera l'émetteur 2.
- Changez la position des commutateurs DIP dans la télécommande 2, de telle sorte
que ce sera différent à l'émetteur 1.
- Installez la batterie 12VDC dans le compartiment. S'il vous plaît assurez-vous que la
polarité de la batterie est correcte.
- Allumez le pouvoir de récepteur 2. Gardez l'appareil hors tension pour le récepteur
1. (Chaque ventilateur de plafond doit avoir son propre isolement commutateur, de
sorte que seul le ventilateur de plafond qui doit être appairé avec l'émetteur sera
allumé).
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SET de l'émetteur 2 pour 6 secondes dans
les 60 secondes de la mise sous tension du récepteur de 2 ventilateur de plafond.
- Maintenant, l'émetteur doit être couplé avec le récepteur de 2 ventilateur de plafond.
Activer / désactiver ou modifier la vitesse du ventilateur 2 plafond par l'émetteur pour
vérifier le fonctionnement.
ITA
TELECOMANDO
INFORMAZIONI GENERALI
Installare la ventola con il telecomando:
Il ricevitore del telecomando, se installato all'interno della calotta della ventola, riduce
il movimento oscillante della semisfera di supporto, limitando quindi l'inclinazione
massima consentita del soffitto a 15 gradi. Ciò corrisponde a un passo a soffitto di
3/12. Qualora sia necessario un passo superiore si raccomanda di usare il sistema di
comando a parete descritto nella pagina precedente.
IMPOSTARE IL CODICE:
Step 1: accendere AC dopo aver controllato la ventola del motore.
Step 2: accendere la ventola (fan) tenere premuto il testo SET da circa 5 a 60 secon-
di. Lampeggierà una luce due volte per segnalare la fine del setup.
Step 3: dopo il setup del controller, la ventola raggiunge la velocità massima prima
che il setup sia finite poi potete premere qualsiasi tasto. La ventola tornerà alla velo-
cità normale
Azionare il telecomando:
Inserire una batteria da 12V A23 MN21 (inclusa). Per evitare danni al trasmettitore,
togliere la batteria se si prevede di non usarlo per un lungo periodo.
Tenere il telecomando lontano da fonti di calore o umidità eccessivi.
Questo telecomando prevede 16 diverse combinazioni di codici per evitare interferen-
ze con altri telecomandi come quello della porta del garage, dell'impianto di allarme
o dell'auto. Se la ventole o la luce si accendono e si spengono senza che sia stato
usato il telecomando, cambiare la combinazione del codice del trasmettitore e del
ricevitore.
NOTA: Il ventilatore deve essere diretto esclusivamente dal telecomando in dotazio-
ne. Non collegare il ventilatore direttamente alla corrente.
Associazione trasmettitore e ricevitore - quando 2 o più soffitto DC sono installati in
una posizione. Quando due o più ventole si trovano uno vicino all'altro, si può desi-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

EterfanMini tubeTubeJust fan

Tabla de contenido