Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117

Enlaces rápidos

SDX-D550V/D450V/D250V
AIT Drive Unit
Operator's Guide –––––––––
–––––––––––––––
取扱説明書
Mode d'emploi –––––––––––
Benutzerhandbuch –––––––
Guía del operador ––––––––
–––––––––––––––––
–––––––––––––––––
page 2
30
ページ
page 61
Seite 89
página 117
145
171
2-546-779-02(1)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SDX-D550V

  • Página 117: Reglamentos De Seguridad

    Los números de modelo y de serie están localizados en el fondo. Debe escribir el número de serie en el lugar abajo. Debe referir a aquellos números siempre que comunique con su vendedor de productos Sony en cuanto a este producto.
  • Página 118 Precaución Para desconectar la toma de corriente se debe utilizar el enchufe del cable de alimentación de este equipo. Asegúrese de que la toma de corriente esté instalada cerca del equipo y de que sea de fácil acceso. AVISO Utilice el cable de alimentación aprobado por el organismo de homologación competente en aquellos países donde se utilice la unidad.
  • Página 119 NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Fuentes de alimentación – Esta unidad debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de Para su protección, lea estas instrucciones de alimentación indicado en la etiqueta de seguridad detenidamente antes de utilizar el características. Si no está seguro del tipo de aparato y guarde este manual para posteriores corriente eléctrica que tiene, consulte a su consultas.
  • Página 120 INSTALACIÓN SERVICIO Agua y humedad – No utilice aparatos eléctricos Daños que precisan reparación – Desenchufe el cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, aparato de la toma de pared y haga que sea lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano con revisado por personal cualificado cuando se humedad o cerca de una piscina.
  • Página 121: Guía De Utilización

    Precauciones durante la utilización ............. 140 Precauciones al guardar los cartuchos ..........140 Limpieza del cabezal ..............141 Cómo realizar la limpieza ..............141 Especificaciones (SDX-D550V) ............ 142 Apéndice Especificaciones (SDX-D450V) ............ 143 Especificaciones (SDX-D250V) ............ 144 Guía de utilización...
  • Página 122: Cómo Utilizar Esta Guía

    Cómo utilizar esta guía Esta guía describe las unidades AIT modelos SDX-D550V/SDX-D450V/ SDX-D250V, y cómo cuidarlas. Léala con mucha atención antes de utilizar la unidad, y consérvela a mano para utilizarla como referencia en el futuro. La guía consiste en cuatro capítulos, más las especificaciones. Consulte los capítulos relacionados con la utilización de la unidad.
  • Página 123: Capítulo 1. Introducción

    Capítulo 1. Introducción Sobre las unidades AIT La SDX-D550V es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datos que cumplen con el formato AIT-2 Turbo. La SDX-D450V es una unidad AIT externa que utiliza cartuchos de datos que cumplen con el formato AIT-1 Turbo.
  • Página 124: Cartuchos Utilizables

    Cartuchos utilizables La SDX-D550V se puede utilizar con cartuchos de datos marcados con el logotipo AIT-E Turbo, AIT-1 Turbo, AIT-2 Turbo, AIT-1 o AIT-2. La SDX- D450V se puede utilizar con cartuchos de datos marcados con el logotipo AIT- E Turbo, AIT-1 Turbo o AIT-1.
  • Página 125: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Las SDX-D550V/SDX-D450V/SDX-D250V se conectan al ordenador principal por medio de una interfaz SCSI LVD/SE ultraancha. Ordenador principal SDX-D550V Dispositivos periféricos Terminador SDX-D450V SDX-D250V Capítulo 1. Introducción...
  • Página 126: Nombres De Los Elementos Y Funciones

    Nombres de los elementos y funciones Panel frontal Advanced Intelligent Tape Receptáculo del cartucho de datos AIT Consulte las instrucciones para insertar y extraer un cartucho de datos AIT de las páginas 132 y 133. Indicador POWER Se ilumina mientras la unidad está encendida. Cubierta antipolvo Esta cubierta protege el receptáculo del cartucho de datos AIT.
  • Página 127: Panel Trasero

    Botón EJECT Púlselo para extraer el cartucho de datos insertado en la unidad. Interruptor POWER Púlselo para encender o apagar la unidad. Panel trasero Conmutador selector rotativo Selector de la ID de SCSI. Conector AC IN Conecte aquí el cable de alimentación suministrado. Conector SCSI Se conecta al conector de bus SCSI del ordenador principal o a otro periférico SCSI, o bien al terminador.
  • Página 128: Capítulo 2. Preparación

    Capítulo 2. Preparación Después de confirmar que dispone de todos los accesorios necesarios para realizar la instalación, conecte la unidad al ordenador principal y seleccione la ID SCSI con el conmutador rotativo del panel posterior. Accesorios suministrados Cuando abra la caja por primera vez, asegúrese de que ésta contenga los accesorios siguientes.
  • Página 129: Ajuste De La Id Scsi

    Ajuste de la ID SCSI La ID SCSI se ajusta mediante el conmutador rotativo del panel trasero. Pulse los botones + o - para cambiar el número hacia arriba o hacia abajo respectivamente. Al salir la unidad de fábrica, la ID SCSI está ajustada a 0. Si es necesario, pulse los botones de conmutación para seleccionar el número de ID SCSI requerido.
  • Página 130 Posiciones de los conmutadores DIP Mode de unidad (OFF) Mode de unidad (OFF) Configuración predeterminada Mode de unidad (OFF) Mode de unidad (OFF) Alimentación del terminador (ON) Periodic Cleaning Req (Solicitud de limpieza periódica) (ON) Control de CC (1) (ON) Control de CC (2) (OFF) Modo DR (recuperación de desastres*) Para activar el modo DR, ajuste la posición 1...
  • Página 131 Modo Cleaning Request (Solicitud de limpieza) Mediante un conmutador DIP pueden activarse solicitudes de limpieza periódicas. Mode de unidad Mode de unidad Mode de unidad Mode de unidad Alimentación del terminador Periodic Cleaning Req (Solicitud de limpieza periódica) (ON) Control de CC (1) Control de CC (2) Si el conmutador 6 está...
  • Página 132: Capítulo 3. Operación

    Capítulo 3. Operación Esta sección describe cómo utilizar la unidad AIT y cómo manejar los cartuchos de datos. Cómo utilizar la unidad AIT Pulse el interruptor POWER del panel frontal. El indicador POWER deberá encenderse, y los indicadores TAPE MOTION, CLEANING REQUEST y REPLACE TAPE deberán parpadear al realizarse la autoverificación.
  • Página 133: Extracción Del Cartucho

    Extracción del cartucho Pulse el botón EJECT. Abra la cubierta antipolvo. El cartucho saldrá expulsado automáticamente. Precaución No pulse el botón EJECT mientras el indicador TAPE MOTION esté parpadeando, ya que podrían destruirse los datos de la cinta. Extraiga el cartucho del receptáculo y cierre la cubierta antipolvo. Capítulo 3.
  • Página 134: Colocación De La Cubierta Antipolvo

    Colocación de la cubierta antipolvo Si la cubierta antipolvo está suelta, instálela tal como se muestra a continuación. Nota Se recomienda utilizar la unidad con la cubierta antipolvo. Haga coincidir los clips de las bisagras de la cubierta antipolvo (una a cada lado) con las patillas del bisel de la unidad.
  • Página 135 Presione cada lado por orden en ese ángulo hasta que oiga que los clips de las bisagras encajan en su sitio. Precaución No presione la cubierta antipolvo en sentido horizontal desde la parte frontal, ya que podría romper la cubierta. Cierre la cubierta antipolvo.
  • Página 136: Función Worm

    Función WORM La unidad SDX-D550V admite la función WORM. En esta sección se explica dicha función. ¿Qué es “WORM”? “WORM” son las siglas de “Write Once Read Many” (una escritura y muchas lecturas), una función que permite escribir los datos en una misma parte de una cinta una sola vez, pero permite leerlos de la cinta cualquier número de veces.
  • Página 137 “Sense Key = 03, ASC = 27h, ASCQ = 04: Write Position Error.” Notas • Sony no puede aceptar ninguna responsabilidad por los datos escritos en un cartucho WORM que se pierdan como resultado de utilizar esta unidad. • Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño financiero, pérdida de beneficios o reclamaciones hechas por terceros debidos a la...
  • Página 138: Capítulo 4. Cuidados Y Mantenimiento

    Capítulo 4. Cuidados y mantenimiento Cuidados de la unidad Seguridad ■ Alimentación • Asegúrese de utilizar solamente CA 100-240 V. • Evite enchufar la unidad a la misma toma de corriente a la que están conectados equipos de alto consumo como, por ejemplo, fotocopiadoras o máquinas para destruir documentos.
  • Página 139: Fallos En La Unidad

    ■ Fallos en la unidad Si la unidad no funciona normalmente, o si se produce un mal olor o humo, desenchufe inmediatamente la unidad de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia. ■ Limpieza de la caja Limpie la caja con un paño blando y seco.
  • Página 140: Cuidados De Los Cartuchos

    Cuidados de los cartuchos Precauciones durante la utilización • Evite las vibraciones intensas y no deje caer los cartuchos. • El obturador de la parte frontal del cartucho se abre automáticamente al insertarlo en la unidad. No abra el obturador con la mano porque si toca la cinta ésta podrá...
  • Página 141: Limpieza Del Cabezal

    Limpieza del cabezal Para mantener la unidad AIT en óptimas condiciones, limpie el cabezal utilizando un cartucho de limpieza de cabezales con el logotipo de AIT (vendido separadamente). Cuando el cabezal deba limpiarse, el indicador CLEANING REQUEST se encenderá. Cómo realizar la limpieza Meta el cartucho de limpieza de cabezales (SDX1-CL) en la unidad AIT.
  • Página 142: Apéndice

    Apéndice Especificaciones (SDX-D550V) ■ Características Capacidad de almacenamiento 208 GB con compresión (con el cartucho de datos AIT-2 Turbo de 186 m) 80 GB sin compresión (con el cartucho de datos AIT-2 Turbo de 186 m) Proporción de errores en bits...
  • Página 143: Especificaciones (Sdx-D450V)

    Especificaciones (SDX-D450V) ■ Características Capacidad de almacenamiento 104 GB con compresión (con el cartucho de datos AIT-1 Turbo de 186 m) 40 GB sin compresión (con el cartucho de datos AIT-1 Turbo de 186 m) Proporción de errores en bits menos de 10 Velocidad de transferencia de datos (TAPE)
  • Página 144: Especificaciones (Sdx-D250V)

    Especificaciones (SDX-D250V) ■ Características Capacidad de almacenamiento 52 GB con compresión (con el cartucho de datos AIT-E Turbo de 98 m) 20 GB sin compresión (con el cartucho de datos AIT-E Turbo de 98 m) Proporción de errores en bits menos de 10 Velocidad de transferencia de datos (TAPE)

Este manual también es adecuado para:

Sdx-d450vSdx-d250v

Tabla de contenido