Technické Údaje - GEV LIGHT BOY W1 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
MA W1 - W4 Drucker
22.12.2004
11:48 Uhr
Veiligheidsaanwijzingen
Deze testmodus helpt u het gewenste detectiebe-
reik individueel in te stellen.
De montage mag enkel door een vakman worden
Nadat de gewenste instelling is uitgevoerd, schakelt
uitgevoerd die de installatievoorschriften van het
de sensor automatisch naar de normale bewakings-
land naleeft.
werking = automatische werking. Hierbij moet men
Werken mogen enkel in spanningsvrije toestand
er rekening mee houden dat de bewegingsmelder
gebeuren, daarom de stroomkringzekering zeker
voor minstens 1 minuut geen beweging mag regist-
afzetten.
reren, aangezien anders de testmodus opnieuw
Kijk na of het aansluitleiding spanningsvrij is!
voor nog eens een minuut start.
Nadat de testmodus is afgelopen, kunt u de andere
Werkingswijze
instellingen uitvoeren.
De bewegingsmelder werkt volgens het principe
van de passieve infraroodtechniek. Via een PIR-
Instellingen
sensor neemt de bewegingsmelder bewegende
Continu licht-/ vakantiemodus (afb. I)
warmtebronnen in zijn detectiebereik waar en
schakelt automatisch de huislamp aan.
Schakelt de lamp bij schemering voor ca. 1-8 uur
aan, gaat dan naar automatische werking
Stilstaande warmtebronnen schakelen de huislamp
Lichtduur / tijdinstelling (afb. J)
niet aan.
ca. 5 sec. - 5 min.
Schemeringsschakelaar (afb. K)
De instelbare schemeringsschakelaar zorgt ervoor
dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en 's
ca. 5 - 1000 lux
nachts of enkel bij duisternis werkt.
Draagwijdte (afb. L)
Met de ingebouwde timer wordt de inschakelduur
ca. 3 - 12 m, afhankelijk van de montagehoogte en
van de huislamp in het bereik van ca. 5 sec. tot ca.
buitentemperatuur
5 min. ingesteld.
De draagwijdte kan door middel van een regelaar
Speciale functies
worden ingesteld.
Continu lichtmodus:
Door 2x kort UIT-/AAN-schakelen van een scha-
Installatie
kelaar opgenomen in de spanningstoevoer, kan de
Monteer de lamp conform afbeelding A tot E. Voor
„continu lichtmodus" worden geactiveerd. Hier gaat
installatie op de wand van de toevoerleiding zie
de huislamp, onafhankelijk van een beweging, een-
afbeelding F. Buitenhoek- of binnenhoekmontage
malig aan, wanneer men onder de ingestelde sche-
mogelijk door middel van hoeksokkel (accessoire)
merwaarde komt. De inschakelduur kan op de
(afb.G).
insteller „Dusk Time" worden gekozen tussen ca. 1
Om het aansluiten te vergemakkelijken, kunt u de
uur en ca. 8 uur. Na deze tijd keert de huislamp
ophanging (afb. D1) gebruiken.
terug naar automatische werking.
Vakantiemodus:
De netaansluitingskabel bedraden conform het
draadschema (afb. D2).
Door 3x kort UIT-/AAN-schakelen wordt de
Via PE + N + L1 kunt u een bijkomende verbruiker
„vakantiemodus" geactiveerd. Deze functioneert
aansluiten.
zoals de „continu lichtmodus", enkel dat hier bij elk
nieuw schemerbegin de inschakeltijd van 1-8 uur
geactiveerd wordt onafhankelijk van beweging.
Detectiebereik (afb. H)
Terugkeer naar de automatische werking door
De sensormodule kan horizontaal met +/- 40° wor-
manueel 1x kort UIT-/AAN-schakelen.
den verplaatst.
Voor beide toestanden geldt:
Onafhankelijk van de ingestelde tijd schakelt de
Testmodus
huislamp onmiddellijk uit, wanneer de ingestelde
Na spanningstoevoer schakelt de huislamp naar de
schemerwaarde wordt overschreden, nl. wanneer
testmodus (duur ca.1 min., verlengbaar).
het licht wordt. Door 1x kort UIT-/AAN-schakelen
wordt de „continu licht-" of „vakantiemodus" opge-
Zodra er bewegingen in het detectiebereik worden
heven en de huislamp bevindt zich weer in de nor-
geregistreerd, onafhankelijk van de schemerinstel-
male automatische werking
ling (lux) en de tijdinstelling, schakelt de lamp tij-
dens de testmodus naar een cyclus van 2 secon-
In de leveringsomvang zit een kleine sticker die u
den AAN en weer UIT.
aan de functies herinnert.
Seite 17
Technické údaje
Dosah
Dosah
Nastavení casu
Soumrakový spínac
Sítové pripojení
Vykon svítidla
Dodatecný spínací výkon
Druh jištení
Kontrolní znacka
Doporucená montážní výška
Technické a vzhledové změny jsou vyhrazeny bez předchozího oznámení.
Analýza chyb – praktickĚ rady
Porucha
Hlásic pohybu se
zapíná pozde
Není dosažen
maximální dosah
Svítidlo svítí
nepretržite nebo
se zbytecne
zapíná
Hlásic nereaguje na
vozidla
GEV Technická garance
GEV vyrobky jsou prezkušovány podle platnych predpisu a vyrábeny s velkou peclivostí. Technická
záruka GEV trvá 36 mesícu od koupe prístroje konecnym spotrebitelem. Technickou záruku lze poskyt-
nout jen tehdy, je-li GEV zaslán nezmeneny, dostatecne ofrankovanyy a zabalenyy prístroj s pokladním
dokladem a tímto zárucním listem (s datem prodeje a razítkem obchodníka). K reklamovanému přístro-
ji prosím přiložte krátkyy písemnyy popis vady.
Pri oprávneném nároku na záruku bude prístroj na základe rozhodnutí GEV ve stanoveném case opra-
ven nebo vymenen. Není-li nárok na záruku oprávneny (napr. pokud uplynula zárucní lhuta nebo jde-li
o závadu, na niž se záruka nevztahuje), pokusí se GEV prístroj opravit s nízkymi náklady.
Behem prvních 6 mesícu od koupe lze reklamovany prístroj vrátit obchodníkovi, ktery muže opticky
bezchybnyy prístroj vymenit.
Záruka se nevztahuje na prirozené opotrebování, zmeny zpusobené povetrnostními vlivy nebo
poškozením pri preprave ani na škody, jež vznikly nedodržováním návodu na instalaci a nevhodnou
instalací (neprovedenou podle VDE). Záruka se nevztahuje na žárovky, baterie a akumulátory
dodávané s vyrobkem. GEV nerucí za neprímé následné škody a škody na majetku.
GEV
Postfach 73 03 08
D-30552 Hannover
Nemecko
Fax: +49(0) 511 958 58 05
Internet: www.gev.de
180° celne, 360° dolu
max. cca 12 m v závislosti na montážní vyšce a vnejší teplote
ca 5 s - 5 min. plynule nastavitelný
ca 5 - 1000 Lux plynule nastavitelný
230 V ~ 50 Hz
max. 100 W, E27
500 W
IP 44, stupen ochrany II
NEMKO/GS, CE
ca. 1,8 m
Prícina
Náprava
• Nastavení dosahu
• Nastavte dosah otácením
• Celny pohyb
snímace
• Hlásic pohybu je umísten príliš nízko
• Snímac namontujte vyše
• Príliš maly rozdíl mezi teplotou okolí a zdrojem
tepla
• Nepretržitý tepelny pohyb:
Do oblasti dosahu spadají prostory, které nemají
byt obsaženy, napr. chodník, ulice, stromy atd.
Neocekávaná zmena zdroju tepla zpusobená
bourkou, deštem nebo ventilátorem.
Prímy/neprímy vliv slunecního zárení
• Nezahráté vozidlo
• Oblast motoru je silne izolovaná
Technická
36 mesícu
Garance
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Light boy w4Light boy w3Light boy w2

Tabla de contenido