Правила Техніки Безпеки - GEV LIGHT BOY W1 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
MA W1 - W4 Drucker
22.12.2004
11:48 Uhr
Правила техніки безпеки
Після
звичайний
Ліхтар повинен встановлюватися відповідним
автоматичний режим). При цьому пам'ятайте,
спеціалістом із дотриманням діючих у країні
що датчик руху як мінімум одну хвилину не
норм.
повинен реєструвати ніяких рухів, бо в іншому
При цьому обов'язково слід вимкнути подачу
випадку тестовий режим буде продовжено ще
напруги, викрутивши запобіжник електричного
на хвилину.
ланцюга.
Після закінчення тестового режиму можна
Переконайтеся, що з'єднувальний провід не
починати налаштування інших параметрів.
знаходиться під напругою!
Принцип дії
Налаштування
Датчик руху працює за технологією пасивного
Режим безперервного освітлення/режим
інфрачервоного світла (ПІС). У діапазоні своєї
відпустки (мал. I)
дії ПІС-сенсор реєструє всі рухливі джерела
Після настання сутінок ліхтар вмикається на 1-8
тепла й автоматично вмикає ліхтар.
годин, а потім повертається в автоматичний
Наявність
нерухомих
джерел
тепла
не
режим.
призводить до вмикання ліхтаря.
Тривалість увімкнення (мал. J)
від 5 секунд до 5 хвилин
За допомогою граничного вимикача можна
Граничний вимикач (мал. К)
налаштувати датчик руху на цілодобову роботу
5-1000 люкс
чи роботу тільки в темну пору доби.
Радіус дії (мал. L)
Вмонтований таймер дозволяє регулювати
3-12 м, залежно від висоти встановлення і
тривалість увімкнення ліхтаря в діапазоні від 5
температури зовнішнього середовища
секунд до 5 хвилин.
Крім того, пристрій оснащено регулятором
радіуса дії.
Додаткові функції
Режим безперервного освітлення
Встановлення
Щоб
Встановіть ліхтар відповідно до мал. А-Е.
освітлення, двічі натисніть і відпустіть
Підведення електричного струму зображено на
вимикач,
мал. F. Завдяки спеціальному цоколю (входить
підведення напруги. Після того, як природне
до комплекту поставки) ліхтар може бути
освітлення
встановлено як на зовнішньому, так і у
граничного значення, ліхтар увімкнеться один
внутрішньому куті (мал. G).
раз, незалежно від наявності руху. Тривалість
Підключаючи пристрій, користуйтеся підвіскою
увімкнення регулюється в діапазоні від 1 до 8
(мал. D1).
годин за допомогою регулятора Dusk Time.
Після закінчення цього часу ліхтар повертається
Підключення до електромережі зображено на
в автоматичний режим.
мал. D2.
Режим відпустки
На PE + N + L1 можна підключити додаткового
Якщо вимикач натиснути і відпустити тричі,
користувача.
буде
відмінність
Діапазон дії (мал. Н)
освітлення
Положення сенсора може налаштовуватися на
вмикається на 1-8 годин після кожного настання
+/- 40° по горизонталі.
сутінок, незалежно від наявності руху. Для
повернення в автоматичний режим необхідно
один раз натиснути вимикач.
Режим тестування
Після подачі напруги ліхтар вмикається у
Для обох режимів
режимі тестування (приблизно на 1 хв.,
Незалежно від встановленого часу, ліхтар
можливе збільшення інтервалу).
автоматично вимикається, якщо природне
Щойно в діапазоні дії реєструється рух
освітлення
(незалежно від налаштування граничного
граничного значення (світлішає). Щоб вимкнути
регулятора
і
таймера),
світло
починає
режим безперервного освітлення або режим
вмикатись і вимикатись з періодичністю 2
відпустки і відновити автоматичний режим
секунди.
роботи ліхтаря, натисніть вимикач один раз.
Режим тестування дозволяє налаштувати
У комплект поставки входить наклейка зі
потрібний діапазон дії.
схематичним зображенням функцій ліхтаря.
Seite 11
Technical Data
цього
сенсор
переключається
у
режим
спостереження
(=
Detection range
Transmission range
Time setting
Dusk switch
Mains connection
Lamp output
Additional output
Protection class
Test mark
Recommended installation height approx. 1.8 m
The right to make technical changes or changes to the appearance without prior warning is retained.
Fault finding - practical tips
Fault
Movement detector
activates too late
Maximum range not
achieved
Lamp lights perma-
nently or undesired
activation of lights
увімкнути
режим
безперервного
No response to
vehicles
який
знаходиться
в
модулі
GEV technical guarantee
стане
нижчим
встановленого
GEV products are tested according to applicable regulations and are manufactured with the greatest
care. GEV's technical guarantee covers a period of 36 months following purchase of the device by the
consumer. The technical guarantee can only be discharged if the unmodified device is sent together with
the receipt and this guarantee card (showing the date of purchase and the dealer's stamp) is returned
to GEV with adequate postage and packaging. Please enclose a brief written description of the trouble
with the defective device.
If the guarantee claim is valid, GEV will rectify or exchange the device, at their own option, within a rea-
sonable period of time. If the guarantee claim is not valid (e.g. because the guarantee period has elap-
sed or because the fault is outside the scope of the guarantee) GEV will attempt to carry out an econo-
увімкнено
режим
відпустки.
Його
mical repair of the device.
від
режиму
безперервного
During the first six months following the purchase, any device that is subject to complaint can be retur-
полягає
в
тому,
що
ліхтар
ned to the dealer, who can exchange it, provided that it is in good visual order.
The guarantee liability does not refer to natural wear and tear, changes brought about by environmental
influences or transport damage, nor does it cover damage that has arisen as a consequence of failure
to observe the assembly instructions or through installing it in a manner that conflicts with VDE guideli-
nes. LEDs, batteries and accumulators that are also supplied are excluded from the guarantee. GEV are
not liable for indirect or consequential damage, nor for monetary loss.
стає
вищим
налаштованого
GEV
Postfach 73 03 08
D-30552 Hannover
Germany
Fax: + 49 (0) 511 958 58 05
Internet: www.gev.de
180° frontal, 360° downwards
max. app. 12 m, depending on the height of installation and the
external ambient temperature
approx. 5 secs - 5 mins continuously variable
approx. 5 - 1000 Lux, continuously variable
230 V ~ 50 Hz
max. 100 W, E27
500 W
IP 44, Protection Class II
NEMKO/GS, CE
Cause
Remedy
• Setting of detection range
• Adjust detection range by
• Frontal movement
turning sensor
• Movement sensor is too low
• Install sensor higher
• Temperature difference between ambient
temperature and heat source is too small
• Continual movements of warm bodies:
Detection range encompasses unsuitable areas
such as footpaths, roads, trees and so on.
Unforeseen changes in heat sources through
storms, rain or air conditioning equipment.
Influence of direct/indirect sunlight.
• Vehicle has not reached running temperature
• Engine compartment is heavily insulated
36 month
Guarantee
Technical
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Light boy w4Light boy w3Light boy w2

Tabla de contenido