All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........35 Estantes del refrigerador ...............58 Portavinos ..................58 GARANTÍA................36 Cajón para carnes frías ..............58 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .........37 Cajón convertible para verduras/carne, Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo. 38 cajón para verduras y tapas ............58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........38 Control de temperatura para el cajón...
EE.UU. o en Canadá llame al 18004MYHOME ® GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE ® Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos mantenido según todas las instrucciones provistas con el...
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
All manuals and user guides at all-guides.com Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Use una llave hexagonal en L de ³⁄₁₆ " para quitar los Quite las puertas tornillos de la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustración 4 . IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: El haz de cables grande debe permanecer Vuelva a colocar las puertas y las bisagras siempre debajo del haz de cables pequeño. Vuelva a conectar los enchufes de cableado al 1. Si las quitó, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. alojamiento eléctrico, luego presione nuevamente el Asegúrese de que los soportes niveladores se ensamblen alojamiento debajo del refrigerador.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Abra ambas puertas nuevamente y verifique para 2. Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del asegurarse que se cierran con la facilidad que usted desea. refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más con los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
All manuals and user guides at all-guides.com Para quitar las manijas: NOTAS: 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar llave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornillo en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo opresor y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C).
All manuals and user guides at all-guides.com Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la Requisitos del suministro de agua presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua. Vea “Sistema de Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar filtración de agua”...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄ " válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄ " (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la vueltas adicionales con una llave de tuercas. No apriete tensión en el acoplamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Asegúrese de que el filtro de agua esté instalado Cómo instalar los filtros de aire (en algunos modelos) adecuadamente. Los filtros deberán instalarse en dos lugares separados. No use con agua que no sea microbiológicamente segura Ubicación 1: o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Encaje a presión el filtro en su lugar, en la parte posterior 4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, del alojamiento. mirando hacia fuera. 5. Cierre la tapa deslizándola y revise que el indicador esté visible a través del orificio rectangular en la tapa.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de Instalación del preservador de alimentos frescos montaje que está a lo largo de la pared. (en algunos modelos) 3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU REFRIGERADOR Toque cualquier botón del control en el panel del Cómo asegurar la debida despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. circulación del aire Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones.
All manuals and user guides at all-guides.com El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C). El rango de punto de ajuste para el congelador es de 5°F a 5°F (21°C a 15°C). Encendido/Apagado del enfriamiento Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene 3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del presionando y soltando la almohadilla del despachador refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua Opción 1: con la mano (no con la taza medidora) para despachar 1. Coloque un vaso resistente debajo de la abertura del agua hasta la línea de llenado de 1 taza. depósito.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender NOTA: Puede guardar solamente un “favorito”. Si guarda esta característica. Cuando esté encendida la característica un nuevo volumen, éste borrará el “favorito” guardado de Llenado medido, aparecerá la pantalla de Llenado previamente.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser La luz del despachador despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es El despachador tiene dos luces separadas: una luz blanca del normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar el filtro de agua Sistema de filtración de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
All manuals and user guides at all-guides.com Para encender y apagar la fábrica de hielo: NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) es accesible cuando quite el depósito.
All manuals and user guides at all-guides.com Recipientes de la puerta del refrigerador Portavinos (en algunos modelos) (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar los recipientes: El portavinos puede colocarse sobre cualquiera de los juegos de soportes de los estantes del refrigerador, ya sea con un estante 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Tapas del cajón para verduras y del cajón convertible Guía para la conservación de carnes para verduras/carne Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original Para quitar y volver a colocar las tapas: siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas Estante del congelador características. (el número de estantes varía dependiendo del modelo) Guía para la conservación de alimentos congelados Para quitar y volver a colocar un estante: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o ADVERTENCIA un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en Cuidado durante las vacaciones ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante y mudanzas tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Limpie, pásele un paño y seque bien. 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. 7. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea las sacudan durante la mudanza.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces. Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes, apriete el foco o reemplácelo.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua, la válvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no está...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente agua no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) El refrigerador no está...
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Refacciones: Limpiador de acero inoxidable: Pida la pieza No. D22 M40083 R Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME y pida el número de ® Filtro de agua: pieza apropiado que se enlista a continuación o póngase en Pida la pieza No.
All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...