1 . S O M M A R I O FICI MOLTO SPORCHE 2. I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I 6.14.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO SCOPO DEL MANUALE TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI 7 .
2. I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I l’installazione, l’uso, la movimentazione e la manu- tenzione della macchina. 2. 1 S C O P O D E L M A N U A L E - S I M B O L O I N D I C A Z I O N E ( ) Sono infor-...
c o m b u s t i b i l e , e c c . ) ; n o n a s p i r a r e m a i o g g e t t i di modifica non precedentemente accordata con il i n f i a m m e o d i n c a n d e s c e n t i .
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie e sicuri per operare. Se non sono in perfette condi- da impurità, per esempio da polvere metallica. zioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo prima della riparazione da parte di uno specialista di cortocircuito e di esplosione.
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che dere a spingere direttamente la macchina senza fissano la macchina al pallet. pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti - Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi- i componenti e la macchina stessa da urti violenti, mento.
E - 6) serve per selezionare le batterie di tipo GEL. F u n z i o n a m e n t o i n d i c a t o r e d i s c a r i c a b a t t e r i e - M O - D E L L O “...
una dettagliata descrizione di queste fasi: Indicatore luminoso “Led” giallo Controllare il livello di carica della batteria e proce- batteria carica 50% dere alla ricarica, se necessario. Indicatore luminoso “Led” rosso Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i batteria scarica dischi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie ed il lavoro da svolgere.
F o t o I terie. Fermaglio di sgancio del cavo sollevamento del piatto spazzola Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb- Vano alloggiamento batterie con Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol- batterie 12V levare il coperchio superiore ed aprire i tappi delle Connessione delle batterie batterie.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in spazzole si riduca al di sotto di 1 cm. gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri- Non permettere che lo spessore dei dischi abra- spondenti aperture sulla lama. sivi si riduca al di sotto di 1 cm. Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando...
- Svitare il tappo di scarico del serbatoio soluzione sulla targhetta corrisponde a quella a disposizione posto nella zona inferiore del serbatoio ed atten- nello stabile e se la presa di corrente è fornita di dere il completo svuotamento. messa a terra. - Richiudere saldamente il tappo di scarico.
4 ), abbassare la testata lavante tramite la leva di Eseguire il lavaggio del pavimento procedendo in sollevamento ( Foto B - 3 ). avanti tirando la leva di comando della trazione ( Eseguire il lavaggio del pavimento, procedendo Foto F - 2 ) verso l’alto o spingere tale leva verso lentamente in avanti tirando la leva di comando il basso per retrocedere;...
7 . 3 T E R G I P A V I M E N T O Procedere come spiegato nel paragrafo precedente del “Lavaggio Diretto” (6.14.3) per procedere Non maneggiare il tergipavimento a mani nude, anche con l’asciugatura del pavimento. indossare guanti ed ogni indumento protettivo Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter- adatto per l’operazione.
comunque adatti al tipo di batteria da caricare. vaguardia del motore trazione ove previsto, e per Ricaricare le batterie sempre in stanze ben venti- il motore spazzola. late, esiste il rischio di esplosione! Quando uno di questi interruttori interviene auto- L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è...
7 . 9 R I C A M B I C O N S I G L I A T I Il motore di trazione non era fermo al momento dell’ac- Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della censione della macchina.
C O N D I Z I O N I D I G A R A N Z I A Chiuderlo correttamente. Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono intasati. Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi ...
Página 26
T A B L E O F C O N T E N T S SUCTION HOSE 2. G E N E R A L I N F O R M A T I O N SQUEEGEE SCOPE OF THE MANUAL ACCESSORIES TERMINOLOGY AND SY MBOL LEGEND MACHINE BODY...
lustrations presented in this booklet. How ever, this off the ground. N e v e r p a r k t h e m a c h i n e o n a s l o p e . w ill not reduce safety or invalidate the information supplied to this regard.
to ex tract it from the top of the packing) and the Regardless of the type of construction, battery optional battery. performances are indicated w ith the term capacity, After moving the machine aw ay from all the pa- w hich alw ays refers to a discharge period. Another cking, start mounting the accessories and the important value is the number of possible dischar- batteries as per the instructions provided in the...
instructions regarding safety and operating proce- MOTOR SWITCH” (Photo C - 1) and “SUCTION dures. MOTOR SWITCH” (Photo C - 2) w ithin 2 seconds after sw itching on the machine w ith the key sw itch 5 . 1 . 3 B A T T E R Y I N S T A L L A T I O N (Photo D - 1).
SWITCH” (Photo E - 6) w ithin 2 seconds after B a t t e r y d i s c h a r g e i n d i c a t o r a n d f u n c t i o n s - M O D E L “ B T ” sw itching on the machine w ith the key sw itch ( D C 24 V w i t h t r a c t i o n ) (Photo F - 1).
simple but important operations: P H O T O M O D E L B T / T ( D C 24 V W I T H T R A C T I O N ) - Identify the w ork area, moving all possible obsta- cles out of the w ay;...
battery charger ( Photo L - 2 ) and to the mains Disconnect the suction hose from the squeegee pow er. body. On sw itching on the battery charger w ill check the Unscrew the tw o knobs ( Photo M - 6 ) that secure battery voltage and decide w hether to start the the squeegee to its support and pull the squeegee charging process.
lift it by follow ing the instructions provided in the - Follow the safety regulations specified in the re- specific section. lative section and indicated on the detergent con- Make sure that the ignition key on the control panel tainer. is in OFF position.
6 . 1 2 S P E C I F I C I N S T R U C T I O N S F O R T H E - Low er the squeegee unit by using the lift/low er U S E O F M O D E L A C 23 0 V lever ( Photo B - 3)
6 . 1 4 W O R K M E T H O D from the control panel. 6 . 1 4 . 1 P R E P A R A T I O N A N D W A R N I N G S If necessary, charge the battery (see the relative Remove any loose solid residue from the surface section).
ones. depressing the button of the breaker. When the thermal breakers trip, especially w hen 7 . 4 A C C E S S O R I E S the machine is used during the first few w eeks, it Remove and clean the brushes or the scraper disks.
When After Weekly Monthly needed every use Remove and w ash the squeegee Drain the recovery tank Drain, rinse w ith clean w ater or sanificate the recovery tank Charge the batteries Check the acid level in the battery cells (if batte- ries are not maintenance-free) Remove brushes and check for brush w ear, foreign bodies and w rapped belts...
fectly closed. 8 . 2 T H E M A C H I N E D O E S N ’ T M O V E Close it correctly. The traction lever is in neutral position. The suction hose, the squeegee conduit or the ...
Página 41
C O N D I T I O N S O F W A R R A N T Y D I S P O S A L ( W E E E ) All our appliances are subj ected to rigorous tests As the ow ner of electrical or electronic and are covered by w arranty against material or equipment, the law...
Página 42
S O M M A I R E 6.14.4 LAVAGE INDIRECT OU POUR SURFACES 2. G E N E R A L I T E S TRES SALES BUT DU MANUEL 6.14.5 OPERATIONS APRES-LAVAGE TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES SY MBOLES REDACTIONNELS 7 .
2. G E N E R A L I T E S - T e c h n i c i e n . Ce sont les personnes qui possèdent l' ex périence, la préparation technique, la con- 2. 1 B U T D U M A N U E L naissance législative et normative permettant d' ef- Afin de faciliter la consultation et la lecture des...
comme le prouve la marque CE reportée sur la pla- n' importe quelle condition d' ex ercice doit ê tre com- quette d' identification. Les directives européennes pris entre 30% et 95%. I l e s t i n t e r d i t d ' a s p i r e r d e s l i q u i d e s , d e s aux quelles la machine fait référence sont citées g a z , d e s p o u d r e s s è...
mise à la terre et si elles sont protégées par des fonction de leur composition (plastique pour les disj oncteurs thermiques et différentiels. pièces reportant le symbole de recyclage, métal, Si la machine est équipée de batteries au gel, caoutchouc, etc.). En cas de pièces à composi- le réglage de l' indicateur de charge situé...
ballage en carton: Fix ez solidement la machine et la palette avec des - coupez les feuillards en plastique avec des cise- cordes à la caisse du camion. aux ou autre instrument tranchant, Si vous disposez d' engins de transport privés avec - enlevez le carton en tirant par le haut, rampes d' accès, vous pouvez pousser directement - enlevez les sachets et vérifiez le contenu (manuel...
machine comme spécifié ci dessus: 1) Les interrupteurs “AUGMENTATION DE LA VITESSE” ( Photo E - 4) et “REDUCTION DE LA VITESSE” ( Photo E - 3) servent à régler le seuil F o n t i o n n e m e n t d e l ’ i n d i c a t e u r d e l a d é c h a r g e d e s b a t - de déclenchement de l’indicateur en allumant les t e r i e s - M O D E L E “...
res à semelles antidérapantes, gants, etc.) et tout Led temoin de fonctionement autre dispositif de protection personnelle indiqué moteur d’aspiration par le fabricant du détergent ou requis par l’envi- Indicateur du niveau de charge des ronnement dans lequel on opère. batteries Effectuez les opérations préliminaires suivantes.
24 V s a n s e t a v e c t r a c t i o n ) La progression de la charge est indiquée par les Schema de branchement batteries trois témoins lumineux à LED: rouge, j aune et verte.
meaux , j usqu’a ce que le corps intérieur en plasti- Travailler avec des brosses trop usées ou des di- que ne sort complètement. sques abrasifs trop minces peut endommager la Défiler les bavettes en tirant sur une ex trémité vers machine et la surface à...
Pour la vidange: Ne pas rouler sur le câ ble d’alimentation avec la - Dévisser et enlever le bouchon transparent du machine. Le câ ble pourrait s’enrouler sur les par- filtre de la solution de nettoyage placé dans le fond ties mécaniques en mouvement et causer un court- du réservoir (Photo P - 1) et attendez que la vi- circuit.
mande (Photo B - 2) quelques seconds. Avancer lentement en agissent sur le levier de command de la brosse (Photo B - 4) pour effectuer N’oubliez pas de soulever le suceur avant d’action- le lavage du sol ner la marche arrière pour ne pas abî mer le suceur. N’oubliez pas de soulever le suceur avant d’action- 6 .
de l’eau courante avec une éponge ou une brosse. 6 . 1 4 . 5 O P E R A T I O N S A P R E S - L A V A G E Contrô lez l’efficacité et l’usure des bavettes en con- Arrê...
Batteries GEL déclenchement des disj oncteurs, spécialement Les opérations d’entretien doivent se conformer pendant les premières semaines d’utilisation, ne aux indications du fabricant ainsi qu’à celles décri- signifie pas obligatoirement un dysfonctionnement tes ci-dessous. de la machine. Il est cependant conseillé de faire Utilisez un chargeur de batteries préconisé...
7 . 9 P I E C E S D E R E C H A N G E C O N S E I L L E - 8 . 4 D I S T R I B U T I O N S O L U T I O N D E T E R G E N T E E S T I N S U F F I S A N T E O U I N E X I - S T A N T E...
Página 57
C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E Désengorgez et nettoyez tous les conduits. Tous les appareils sont soumis à des essais rigoureux et 8 . 9 C H A R G E U R B A T T E R I E S F O N -...
Página 58
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S WASCHEN VON STARK 2. A L L G E M E I N E I N F O R M A T I O N E N VERSCHMUTZTEN FLÄ...
2. A L L G E M E I N E I N F O R M A T I O N E N sche technische K ompetenz verfü gen, die fü r die Durchfü hrung besonderer Eingriffe erforderlich ist. 2.
Diese Maschine w urde unter Berü cksichtigung der (Staub, Gas, usw .), auf Straß en oder ö ffentlichen in den EWG-Richtlinien enthaltenen Vorschriften Wegen sow ie im Freien im Allgemeinen verw enden. zur Gew ä hrleistung der Sicherheit und der Gesun- Die Maschine w urde fü...
Nicht mit den Hä nden zw ischen die sich bew e- ten durchgefü hrt w erden. genden Maschinenteile greifen. Es ist ausschließ lich der Einsatz von Originaler- K eine anderen als die vorgesehenen Rei- satzteilen zugelassen, das einzig und allein vom nigungsmittel verw enden und die in den Hersteller zu beziehen ist, denn nur Originaler- j ew eiligen Sicherheitsblä...
zeugen ist fü r eine geeignete Beleuchtung zu sor- oben aus der Verpackung herausziehen) und die gen. Optional-Batterie aus der j ew eiligen Verpackung Beim Handling der verpackten Maschine sind genommen. geeignete Mittel einzusetzen; dabei ist darauf zu Nachdem das gesamte Verpackungsmaterial achten, dass die Verpackung keinen Stö...
sind die Anleitungen im spezifischen Handbuch des zw ischen diesen Elementen (Pb-Sä ure-Batterien, Herstellers zu beachten. Gel-Batterien und Batterieladegerä t) gew ä hrlei- Das Batterieladegerä t kann sow ohl vertikal als hori- stet erstklassige Leistungen, lange Lebensdauer, zontal auf den Unterlagen transportiert w erden, mit Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.
d e m g l e i c h e n S y m b o l g e k e n n z e i c h n e t e n B e t r i e b d e s B a t t e r i e - A b l a d u n g s a n z e i g e r - M O D E L L “ B ” P o l e a n g e s c h l o s s e n w e r d e n...
2) Die Taste “BÜ RSTE EINSCHALTEN” ( Foto E - angegebenen oder von der Arbeitsumgebung ge- 5) dient zum Anw ä hlen der Pb-Sä ure-Batterien, forderten persö nlichen Schutzausrü stungen an- w ä hrend die Taste “SAUGER EINSCHALTEN” zum zuw enden. Anw ä...
Página 66
FOTO C MODELL B - (DC 24V) HEBEL ZUM HEBEN DER BÜRSTENMOTORSCHALTER BÜRSTENPLATTE LEUCHTANZEIGE „LED“ HEBEL ZUM HEBEN DES SQUEEGEES BÜRSTENMOTOR IN BETRIEB THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT SAUGMOTORSCHALTER BÜRSTENMOTOR LEUCHTANZEIGE „LED“ SAUGMOTOR THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT IN BETRIEB ANTRIEBSMOTOR LEUCHTANZEIGE ABLASSSCHLAUCH SCHWARZWASSER BATTERIELADEZUSTAND BEHÄLTER LEUCHTANZEIGE GRÜNE „LED“...
behä lter so oft w ie gew ü nscht und auch in den u n d a u c h z u m T o d f ü h r e n . Zw ischenphasen des Arbeitszyklus entleert w erden. - Vor j eglichem Eingriff an der Maschine muss die- Das Fassungsvermö...
M o d e l l D C 24 V Die zu bearbeitende Flä che mit geeigneten Gerä ten, Den Anschluss des an der Maschinenrü ckseite w ie Staubsaugern, K ehrmaschinen, usw . von allen unter der Steuertafel angebrachten Batterieverbin- festen Rü...
Nachdem eventuelle Wasserspuren auf der Flä che haben die Aufgabe, den Reinigungslö sungs- und vollstä ndig getrocknet w urden einige Sekunden Wasserfilm vom Boden zu w ischen und den Be- w arten, dann den Squeegee hochfahren und den reich zu isolieren, um einen max imalen Unter- Saugmotor abstellen.
GEL-Batterien chenen Funktion erforderlich, den angesprochenen Bei der Durchfü hrung der Wartungseingriffe sind Schalter bis an den Anschlag zu drü cken. die Anw eisungen des Herstellers und alle im Das Ansprechen der thermischen Sicherungsau- Handbuch enthaltenen Anw eisungen zu befolgen. tomaten muss insbesondere w ä...
7 . 9 E M P F O H L E N E E R S A T Z T E I L E Der Lö sungsbehä lter ist leer. Es w ird empfohlen, immer ausreichend Verbrau- Den Lö sungsbehä lter fü llen, nachdem der chsmaterial vorrä...
G A R A N T I E B E D I N G U N G E N Der Batterieladevorgang setzt nicht ein K ontrollieren, dass das Batterieladegerä t effektiv Alle unsere Gerate werden sorgfaltigen Kontrollen unter- an die Batterie angeschlossen ist.
Página 75
1 . S O M M A R I O 6.14.1 PREPARACIÓ N Y ADVERTENCIAS 2. I N F O R M A C I O N E S G E N E R A L E S 6.14.2 CONTROL DEL ESTADO DE CARGA DE FINALIDAD DEL MANUAL LAS BATERÍ...
2. I N F O R M A C I O N E S G E N E R A L E S durante la instalació n, el uso, el desplazamiento y el mantenimiento de la má quina. 2. 1 F I N A L I D A D D E L M A N U A L - S Í...
Página 77
cualquier tipo de modificació n que no se haya acor- del 30% al 95%. N o u s e o a s p i r e n u n c a l í q u i d o s , g a s e s , p o l v o s dado previamente con el fabricante.
regulado. Para ello dirí j ase a su revendedor o siga las a la ley en materia de reciclaj e. correspondientes instrucciones del manual. Se aconsej a hacer inocuas las partes de la má quina Es indispensable respetar las instrucciones del fa- susceptibles de peligro, especialmente para los niñ...
- Saque las bolsas que est á n dentro de la ca j a y Si se tienen a disposició n medios de transporte pri- compruebe su contenido (manual de uso y manteni- vados, con rampas inclinadas, se puede empuj ar miento, conector para cargador de baterí...
para la recarga (puesto que no emiten gases nocivos) sionar ningú n cable. y, por lo tanto, se aconsej an vivamente. En la Foto I - 3 se mostra como se deben conectar las No está absolutamente descontado que baterí as y baterí...
Foto E - 5 ) sirve para seleccionar las baterí as de F u n c i o n d e l ' i n d i c a d o r d e d e s c a r g a d e l a s b a t e r í a s - M O - tipo Pb-Acido mientras el interruptor “...
detergente utilizado o necesario para el ambiente en Indicador luminoso estado de carga de el que se trabaj a. las baterí as Realice las siguientes operaciones antes de em- Indicador luminoso led verde pezar a trabaj ar, remí tase a los pá rrafos especí ficos baterí...
Palanca de dosificació n de la solució n del cargador ( Foto L - 2 ) y conectar la maquina a la detergente red eléctrica. Al encenderse, el cargador de bater í as efect ú a una F O T O G M O D E L O S - B T / T - ( D C...
Atornillar ligeremente los dos pó mulos ( Foto M - 6 ) chado al plato del grupo cepillo por por encastro en sobre el cuerpo de la boquilla de secado. la cubierta de plastico. Posicionar la boquilla de secado en los adecuados Para desmontar el protector contra salpicaduras se espacios sobre el soporte y fij arla atornillando los dos necesita tirar hacia aba j o para desencastrarlo de la...
producto quí mico, considerando el porcentaj e (%) in- dicado por el proveedor, referido a la capacidad del Para vaciar el depó sito: depó sito lleno indicada en la ficha del producto. Conduzca la m á quina a un lugar adecuado para el •...
cerca de piscinas o contenedores de agua. Recuerde que hay que levantar la boquilla de secado S I T U A C I O N E S D E E M E R G E N C I A antes de retroceder, a fin de evitar aver í as a la bo- E n c a s o s d e e m e r g e n c i a : quilla de secado.
6 . 1 4 . 3 L A V A D O D I R E C T O P A R A S U P E R F I - Vací e los dos depó sitos como se describe en los cor- C I E S L I G E R A M E N T E S U C I A S respondientes pá...
A la necesidad Después de Semanal- Mensualmente cada empleo mente Desmontaj e y lavado de la boquilla de secado Vaciado del déposito de recuperació n Vaciado, aclarado o desinfecció n del déposito de recupera- ció n Recarga de las baterí as Control del nivel del lí...
deshabilitado es suficiente presionar hasta el fondo el Cambiar la correa. interruptor que ha saltado. El relé del motor o el motor del cepillo está La intervenció n de los disyuntores térmicos, espe- averiado cialmente en las primeras semanas de vida de la ...
instalaci6n impropios o errados, no conformes con El tubo de aspiració n o el conducto de la boquilla de secado está n obstruidos. las advertencias indicadas en el manual de instruc- ciones, y también por causas no dependientes de ...
Página 91
ОГЛАВЛЕНИЕ 6.12 ОСОБЫЕ НОРМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ МОДЕЛИ AC 230V 2.1 НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДСТВА 6.13 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ 2.2 ТЕРМИНОЛОГИЯ И 6.14 МЕТОД РАБОТЫ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 6.14.1 ПОДГОТОВКА И МЕРЫ 2.3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2.4 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ 6.14.2 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ЗАРЯДКИ 2.5 ТЕХНИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 6.14.3 МОЙКА СЛАБОЗАГРЯЗНЕННЫХ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ПОВЕРХНОСТЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ 6.14.4 МОЙКА С ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ 3.1 ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ОПЕРАЦИЯМИ НА 3.2 ШУМ И ВИБРАЦИЯ...
2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ которых представлены ниже: НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДСТВА - Машина. Это определение заменяет собой Чтобы облегчить поиск нужной информации, торговое наименование, к которому относится обращайтесь к оглавлению, приведенному в данное руководство. начале раздела на вашем родном языке. - Оператор. Это лица, обычно использующее Данное руководство было подготовлено машину и знающие ее эксплуатационные з а в о д о м - и з г о т о в и т е л е м и...
безопасности. предупреждения и опасности). Машина для мойки и сушки полов распределяет Производитель не несет ответственности некоторое количество водного раствора с за травмы, причиненные персоналу, или моющим средством (количество которого повреждения, нанесенные имуществу, если регулируется) на очищаемую поверхность, а они вызваны несоблюдением упомянутых выше щетки удаляют с поверхности загрязнения. правил. Всасывающая система машины, использующая Перед использованием машины следует...
Página 94
только с поднятыми от земли щетками и правовые нормы. Аккумуляторы должны всегда скребком с резиновой насадкой. быть сухими и чистыми, чтобы избежать токов • Никогда не оставлять машину на поверхностной утечки. Защищать батареи от наклонной поверхности. загрязнений, например, от металлической пыли. • Не класть инструменты на аккумуляторные ☞ Никогда не оставлять машину, подключенную к электропитанию и со вставленным ключом, без батареи, т.к. они могут вызвать короткое присмотра; машину следует оставлять только замыкание или взрыв.
законодательство: устройства для аккумуляторных батарей. - отсоединить машину от сети электропитания, ПРОВЕРКА ПРИ ПОСТАВКЕ слить все жидкости и очистить; - разобрать машину на группы однородных В момент поставки товара (машины, материалов (пластмассы в соответствии с аккумулятора, или зарядного устройство символом переработки, металлы, резина, для аккумулятора) компанией-перевозчиком упаковка). Что касается деталей, содержащих тщательно проверьте состояние упаковки различные материалы, обратиться к...
соответствии с руководством. Зарядное устройство для аккумулятора Рекомендуется сохранять всю снятую упаковку, может перевозиться на своих опорах, как так как она может пригодиться в будущем в горизонтальном, так и в вертикальном для защиты машины и принадлежностей положении. При этом следует соблюдать те же при перевозке машины на другое место или самые меры предосторожности и следовать тем в авторизованные центры технического же правилам и рекомендациям, что указаны для...
совместимость между этими элементами между батареями и зарядным устройством. (свинцово-кислотные аккумуляторы, гелевые Защитить сеть с помощью выключателя аккумуляторы и зарядные устройства для с задержкой срабатывания или плавкого аккумуляторных батарей) может обеспечить предохранителя, с зарядкой превышающей высокие рабочие характеристики, длительный максимальное потребление устройства зарядки срок службы, безопасность и экономическую батарей. Соблюдать полярность розетки...
Página 98
Ч Т О Б Ы И З М Е Н И Т Ь Н А С Т Р О Й К И 1) Первые два светодиода (Фото Е- 3а,3В) КОНФИГУРАЦИИ: показывают тип настройки порога срабатывания индикатора, и оба они должны гореть. Нажать кнопку Включение щетки (Фото C - 1). 2) Третий и четвертый светодиоды (Фото Е - 3Сб 3D) показывают тип аккумуляторной батареи: ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ НАСТРОЙКИ И ВЫЙТИ ИЗ для свинцово-кислотного аккумулятора должен...
Если цикл настойки не был завершен, то по очистке поверхности и обеспечению установочные параметры останутся такими, как наибольшего срока службы оборудования, были установлены первоначально. следует выполнить следующие простые, но Если у вас возникнут проблемы с выполнением важные процедуры: указанной выше настройки, рекомендуется - Проверить участок проведения работ, убрав обратиться в центр технической поддержки, с пути машины все возможные препятствия;...
ФОТО E Модель BT/T - (DC 24V с приводом) АККУМУЛЯТОРАМИ 12В 1 СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ 3 ПОДСОЕДИНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ ЗАРЯДА БАТАРЕИ БАТАРЕЙ 1A СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ФОТО L Модели B - BT/T ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА БАТАРЕЯ ЗАРЯЖЕНА 1B СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ЖЕЛТОГО ЦВЕТА (DC 24V без и с приводом) БАТАРЕЯ ЗАРЯЖЕНА НА 50% 1 ВСТРОЕННОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 1C СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ...
руководство по эксплуатации и технике опоры. безопасности, предоставляемое заводом- ЗАМЕНА РЕЗИНОВОЙ НАСАДКИ изготовителем зарядного устройства. СКРЕБКА Если на машине установлены свинцово- Отсоединить скребок от его опоры (см. 6.5). кислотные аккумуляторы, их зарядку Отвинтить ручки (Фото M - 4, Фото M- 6) и необходимо проводить только в помещении надавить на головки винтов, к которым они были с хорошей вентиляцией, поднимите верхнюю...
произведенными специально для машин управления находится в положении выключено. для мойки и сушки полов. Использование Поместить щетки под щеточную плиту, обращая других химических продуктов (таких внимание на то, чтобы край стыковки щетки как гипохлорит натрия, окислители, находился под направляющей плитой машины. растворители и углеводороды) может Опустить щеточную плиту и включить вращение щетки, используя соответствующий привести...
соответствии с государственными нормами и использовать только соответствующие нормам правилами по удалению отходов). техники безопасности удлинители. Выключить машину и вынуть ключ из панели - Розетка, к которой подключена машина, управления. должна быть снабжена устройством защитного Отсоединить дренажный шланг от крюка (Фото отключения. В - 5, D - 6, F - 7) и, держа его высоко, отвернуть - Категорически запрещено использование заглушку. машины вблизи бассейнов или водоемов. Опустить дренажный шланг по направлению к выбранной дренажной точке. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ В случае чрезвычайных обстоятельств: Операция опустошения может быть быстро...
щетку (Фото С - 1) подвергнуться чистке, все рыхлые твердые щетка начнет вращаться только при загрязнения (используя подходящие воздействии рычага управления (Фото D инструменты, такие как пылесос, подметальная - 2). машина и т.д.) Если этого не сделать, то твердые С помощью соответствующего переключателя загрязнения могут не позволить скребку с привести в действие систему всасывания (Фото резиновой насадкой работать эффективно и С - 2). снизят эффективность сушки.
Никогда не используйте машину без моющего резиновой насадкой (Фото M - 3) средства, так как это может привести к После этого можно промыть шланг и удалить повреждению пола. все закупорки, если таковые имеются. Плотно вставить шланг в корпус скребка с 6.14.5 ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ МОЙКИ резиновой насадкой. Остановить подачу моющего средства. 7.3 СКРЕБОК С РЕЗИНОВОЙ НАСАДКОЙ Поднять щеточный блок и отключить двигатель привода щетки. Не браться за скребок голыми руками: После полного высыхания всех следов воды на...
высокого давления. отсутствии посторонних предметов, которые могли бы затруднить движение, или снизить эффективность 7.6 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ работы чистящих деталей. Свинцово-кислотные аккумуляторные батареи Проверить скребок с резиновой насадкой: очистить Работы по техническому обслуживанию должны насадки и проверить их проводиться в соответствии с инструкциями состояние/износ. завода-изготовителя, а также согласно правилам и Если используются свинцово-кислотные батареи, рекомендациям, указанными в данном руководстве. аккуратно и тщательно выполнять операции, При непокрытых (не полностью погруженных в указанные заводом-изготовителем.
8. КОНТРОЛЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТА- Фильтр моющего средства забился в каком-то ЦИИ месте. Эти указания служат для того, чтобы понять Очистить канал, удалив загрязнение. причины некоторых проблем, исходя из опре- 8.5 НЕТ ВСАСЫВАНИЯ деленных неполадок; для того, чтобы знать, Всасывающий шланг не присоединен к какие меры необходимо предпринять, смотреть скребку с резиновой насадкой. соответствующие разделы. Подсоединить шланг.
ным комплектом оригинальных комплектующих Проверить присоединено ли зарядное устрой- ство к аккумулятору. Обратиться к руководству и с документами доказательства приобретения; по эксплуатации зарядного устройства аккуму- гарантия недействительна в случае выполне- ляторных батарей. ния ремонта или вскрытия машины третьими лицами; неспособность предоставить оригинал 8.10 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ НЕ ЗА- документа приобретения (хорошо читаемый РЯЖАЮТСЯ ИЛИ НЕ ДЕРЖАТ ЗАРЯД. и полностью заполненный) со стороны поль- Аккумуляторы новые и не вырабатывают зователя или невозможность восстановления...
Página 109
Í N D I C E SUPERFÍ CIES MUITO SUJ AS 2. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 6.14.5 OPERAÇ Õ ES DEPOIS DA LAVAGEM OBJ ETIVO DO MANUAL TERMINOLOGIA E LEGENDA DE 7 .
2. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S perigos durante a instalaç ã o, utilizaç ã o, movimen- taç ã o e a manutenç ã o da má quina. 2. 1 O B J E T I V O M A N U A L - S Í...
Dirigir-se ao pró prio revendedor ou consultar o às entidades competentes; cada um dos grupos pará grafo especí fico. homogê neos deve ser eliminado de acordo com as É indispensá vel observar as instruç õ es do fabri- leis em matéria de reciclagem. cante de baterias e observar as disposiç...
- cortar e eliminar as cintas de plá stico com tesoura ou turquê s. Alternativamente, no caso de meios de transporte - Tirar, pux ando para cima, a caix a de papelã o. privados, com rampas inclinadas, é possí vel em- - Retirar os envelopes do seu interior e verificar o purrar diretamente a má...
que a tecla “LIGAÇ Ã O DO ASPIRADOR” (Foto E - 6) F u n c i o n a m e n t o d o i n d i c a d o r d e b a t e r i a s d e s c a r r e g a d a s serve para selecionar as baterias de tipo GEL.
Página 116
ambiente de trabalho. funcionamento do motor de aspiraç ã o Fazer as seguintes operaç õ es antes de iniciar Indicador luminoso do estado do a trabalhar; consultar os relativos pará grafos para carregador de baterias uma descriç ã o detalhada destas fases: Indicador luminoso “led”...
ex ecuta um teste sobre a tensã o da bateria para F O T O M O D E L O S B - B T / T decidir se iniciar ou nã o o processo de carrega- ( D C 24 V s e m e c o m t r a ç...
M - 6) e pux ar na sua direç ã o o rodo para liberá -lo sligada. do seu aloj amento. Posicionar a escova sob a placa de lavagem, pre- stando atenç ã o para que o flange de fix aç ã o da 6 .
- Seguir as normas de seguranç a especificadas no através do furo de inspeç ã o (Foto O - 3). respectivo pará grafo e no detergente. Terminado o esvaziamento do reservató rio, tapar - Para uma lista completa dos detergentes adequa- o tubo de descarga e fix á...
7 . 2 T U B O D E A S P I R A Ç Ã O Preparar a má quina como descrito anteriormente. Primeira preparaç ã o: Separar o tubo de aspiraç ã o do rodo (Foto M - 3). Fazer a lavagem como descrito no pará...
mente a funcionalidade do elemento. Estã o presentes disj untores térmicos para a pro- O transbordamento de soluç ã o á cida pode corroer teç ã o do motor de traç ã o, quando previsto, e para a má quina. o motor da escova.
7 . 9 P E Ç A S R E P O S I Ç Ã O A C O N - O reservató rio da soluç ã o está vazio. S E L H A D A S ...
Página 124
F U N C I O N A normas contidas no nosso manual de instruç õ es ou para Nã o parte o carregamento da bateria. a utilizaç ã o de partes ou acessó rios que nã o fazem parte ...
Página 125
كان األمر يتعلق بعيوب في المواد المستخدمة أو في عملية التصنيع إذا إذا ما تم االلتزام بكل دقة وحرص بالتعليمات واإلرشادات الواردة في ھذا الكتيب فقط على يد مختصي إصالح مصرح لھم ح إذا ما تمت عمليات اإلصال إذا ما تم استخدام ملحقات تشغيلية أصلية إذا...
Página 126
ت من عمل ا لة بالشكل ي باعت ارھا الملحقات وق ع الغيار الوحيدة الت ال تستخدم أية أ زا تم أ رار أو تلفيات الصحي والسليم دون التس ب في أية ير المحددة كق ع يار تفكيكھا من الت أ ر وال تستخدم مجموعات أ ر ل...
Página 127
☞ من األساسي الت كد من إتمام إذا ما تم تزويد ا لة ب اريات يل ف ن يص إلى الموز تو على لوحة القيادة ط الصحي لم شر التفري المو ود ال الذ باع ا لة تقدمھا ي ال يمكن االستغنا عن مراعاة إت ا التعليمات واإلرشادات الت ☞...
Página 128
☞ بالنس ة نس تھا أعلى من ي المنحدرات الت ال تستخدم ا لة على عند و ود األر يات التي بھا سائق على س حھا الت سل وتجفي نت اه بشدة منحدرات صغيرة ال تستخدم ا لة بشكل عر ي واحرص على اال أ...
Página 130
ممنو منعا باتا استخدام ا لة في أ المدنية أو الصناعية اكن في األم سوا ت ا المعلومات لتزام بعناية وحرص ب ال منكم ا نر و لذل مخال رض دليل واإلرشادات الخاصة باألمن والسالمة والمذكورة في ھذا ال ونات ط...
Página 131
األشخاص الذين في الغالب يستخدمون أحد عامل التشغيل ھو ا لديھم الكفا ات واال تصاصات ا لة ويعرفون صائصھا التشغيلية ولكن لي والخاصة التي تمكنھم من التد ل في عمل ا لة أو القيام الفنية المحددة ب صالحھا إذا ت لب األمر ذل ستعداد...
Página 132
ا ا ع ال ل لتسھيل عملية االسترشاد وإلعادة قرا ة المو وعات الم يرة لالھتمام ير ى المو ود في بداية القسم المتر م إلى لغت الر و إلى الفھر من ق ل الشركة المصنعة كما أن يعت ر ز ال دليل...
Página 133
1 . I N H O U D 7.5 MACHINE LICHAAM 2. A L G E M E N E I N F O R M A T I E 7.6 BATTERIJ EN 2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING 7.7 THERMISCHE ONDERBREK ERS 2.2 TERMINOLOGIE EN SY MBOOL LEGENDE 7.8 PERIODIEK ONDERHOUD 2.3 PRODUCT IDENTIFICATIE...
Página 134
A L G E M E N E I N F O R M A T I E staat is om te herkennen en op het voorkomen van mogelij ke risico' s tij dens installatie machine, 2. 1 T O E P A S S I N G S G E B I E D V A N bew erking, verw erking en onderhoud.
Página 135
vermeld in “het certificaat van conformiteit” en 95%. De fabrikant behoudt zich het recht voor om technische w ij zigingen aan het product aan te Nooit gebruiken voor opzuigen van vacuü m brengen, zonder voorafgaande kennisgeving, zodat vloeistoffen, gassen, droge stof, zuren de nodige technische upgrades of verbeteringen...
Página 136
de huidige w etten w aar het w ordt gebruikt: Zorg ervoor dat de batterij lader stopcontacten ver Haal de stekker uit het stopcontact en maak de bonden zij n met een efficië nt aardingssysteem machine schoon na het ledigen van alle vloeistoffen; en dat ze w orden beschermd door magneet -de machine in groepen van homogene materialen thermische en differentië...
Página 137
4 . 3 U I T P A K K E N Veiligheidskleding en adequate middelen Plaats de machine op de oorspronkelij ke pallet gebruiken om de risico' s van ongevallen te (of een gelij kw aardige drager, die het gew icht beperken.
type sterk aanbevolen . C O N F I G U R A T I E De machine is GEL accu printplaat geconfigureerd. 5 . 1 . 2 B A T T E R I J V O O R B E R E I D I N G Als de ex ploitant Pb-Acid batterij w enst, is het De technische kenmerken van de batterij en noodzakelij k.
OM DE BATTERIJ DREMPEL CONFIGURATIE TE Het is aangeraden om het servicecentrum ACTIVEREN: of een technicus in te roepen als u problemen 1) Druk gelij ktij dig op de knoppen " VERMINDER met de instellingen hebt. Niet openen of met de SNELHEID"...
Página 140
4 zuigmond op/neer hendel 5 borstel motor thermische onderbreker 6 tractie motor thermische onderbreker 7 vuilw atertank afvoerslang 6 . 2 S T R U C T U U R E N F U N C T I E S 8 batterij verbinding 9 w ater toevoer ventiel F o t o A...
Página 141
w eergegeven door drie LED' s: rood, geel en groen, de kunststof steun van de zuigmond messen uit de net als in het gehele scala van de acculaders. zuigbalk te duw en. De groene LED (foto M - 3) geeft het einde w eer De rubber messen van de kunststof steun afnemen.
Página 142
Controleer regelmatig de slij tage op deze delen 6 . 1 1 V U I L W A T E R T A N K L E D I G E N voordat u begint te w erken. vuil w ater moet w orden afgetapt...
Página 143
systeem is het altij d noodzakelij k de machine los te - druk op de borstelmotor schakelaar (foto C - 1) koppelen van de elektrische voeding - in het geval van defecte, beschadigde of gekraakte elektrische kabels, direct vervangen met De borstel zal alleen met de rotatie beginnen authentieke vervangende onderdelen als de gebruiker de borstel operatie hendel neerlaat...
Página 144
6 . 1 4 W E R K M E T H O D E beschreven in 6.11). 6 . 1 4 . 1 V O O R B E R E I D I N G De machine met behulp van de sleutel uitschakelen W A A R S C H U W I N G E N en de sleutel verw ij deren uit het configuratiescherm.
Página 145
koorden of vergelij kbare obj ecten, vastgelopen zij n Voor alle bew erkingen beschreven hierin, in de borstel. Controleer of de borstels vlak zij n als verw ij zen w e naar de instructies en gedetailleerde ze in contact zij n met het vloeroppervlak (check w aarschuw ingen in de relatieve gedeelten.
Página 146
8 . C O N T R O L E P U N T E N De borstelmotor thermische onderbreker staat aan; 8 . 1 . 1 D E M A C H I N E W E R K T N I E T de motor is oververhit.
Página 147
zullen door onze Technische Servicecentra of in onze De zuigstrips rubbers zij n versleten of slepen vuil hoofdzetel onderzocht en volgens het resultaat van voort. het onderzoek gedebiteerd w orden. Er is in ieder Vervangen of maak ze schoon. geval geen garantie bij volgende gevallen: De zuigmond aanpassing is niet correct;...
Página 148
betreffende afval van elektrische en elektronische apparatuur en de nationale w etgeving van de EU Lidstaten die deze richtlij n toepassen) verboden om dit product of de elektrische/elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelij k afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum.
Página 151
LpA 69 76,35dB(A) 80 dB(A) dB(A) K (uncertainty) ±1dB (A) Livello pressione acustica Livello di potenza sonora misurato Livello di potenza sonora garantito Acoustic pressure Acoustic power measured Acoustic power granted Niveau de pression acoustique Niveau du puissance sonore mesuré Niveau du puissance sonore garanti Schalldruckpegel Abgemesstes Schalleistungsniveau...
Página 152
El manual técnico se encuentra en: Director general Processo técnico em: Director geral 12 - 46020 Техдокументация зарегистрирована: Технические брошюры на: Giancarlo Lanfredi Pegognaga Technisch dossier bij: Algemeen directeur (MN) ITALY Pegognaga 21/04/2016 LAVORWASH S.p.a. - Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY...