......... 9 de serie en el espacio proporcionado para tal efecto. Indíquelos siempre que se ponga en Solución de problemas ..... 12 contacto con el distribuidor de Sony en relación Especificaciones ....... 14 con este producto. Índice de componentes ..... 16 N.º...
Página 33
PRECAUCIÓN 14)Solicite cualquier operación de mantenimiento o reparación a personal de servicio técnico Se le advierte que cualquier cambio o cualificado. Es necesario realizar una modificación que no se apruebe expresamente en reparación cuando el aparato ha sufrido este manual podría anular su autoridad para cualquier daño como, por ejemplo, si el cable utilizar este equipo.
El usuario final debe registrar los dispositivos 0075 Japón. El representante autorizado para EMC RLAN (o WAS o WiFi) en el Departamento de y seguridad en el producto es Sony Deutschland comunicaciones electrónicas (P.I. 6/2006 y P.I. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 6A/2006).
Página 35
• No coloque el sistema sobre superficies Tratamiento de los (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales equipos eléctricos y (cortinas, tapices) que puedan bloquear las electrónicos al final ranuras de ventilación. de su vida útil • No instale el sistema cerca de fuentes de calor (aplicable en la como radiadores o conductos de aire caliente, ni Unión Europea y en...
Speaker Kit) (WAHT-SBP2) incluye dos altavoces de sonido envolvente posterior y un amplificador de sonido envolvente. Si utiliza este kit junto con un producto Sony Home Theatre System, podrá obtener el Amplificador de sonido envolvente efecto de sonido envolvente más realista de (TA-SA200WR) (1) una configuración de altavoces de...
Inserte el transmisor inalámbrico Conexión en la ranura de la unidad principal S-AIR. Si las unidades principales S-AIR no Conecte el amplificador de sonido incluyen un transmisor inalámbrico, envolvente a la unidad principal S-AIR. prepare el Adaptador S-AIR opcional Antes de efectuar la instalación, (EZW-T100).
Página 38
Conecte los altavoces. Nota Conecte los cables de altavoz de modo • No conecte los cables de altavoz suministrados con el sistema Kit de altavoces de sonido que coincidan con el color de las tomas envolvente inalámbrico (Wireless Surround SPEAKERS de la unidad. Speaker Kit) a ninguna de las tomas de altavoz de la unidad principal S-AIR.
Configuración del Configuración del sistema amplificador de sonido inalámbrico envolvente Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá Panel frontal configurar el amplificador de sonido ?/1 (alimentación) envolvente y la unidad principal S-AIR. Antes de realizar el ajuste, asegúrese de que Indicador S-AIR/ los adaptadores inalámbricos estén STANDBY correctamente insertados en la unidad...
Instale los altavoces. Indicador Estado S-AIR/ Si la unidad principal S-AIR dispone STANDBY de la función de calibración Se apaga. El amplificador de sonido automática, ejecútela. envolvente está Si la unidad principal S-AIR no desactivado. dispone de la función de calibración Parpadea en El transceptor inalámbrico automática, lleve a cabo el ajuste del...
Su habitación Vecino Prevención de la transmisión a los vecinos Unidad principal Sin transmisión (emparejamiento) S-AIR ID A Si sus vecinos también disponen de productos S-AIR y sus ID coinciden con el suyo, es posible que reciban el sonido de su unidad principal S-AIR.
En caso de que se produzca un problema con • Para pulsar PAIRING, puede utilizar un objeto el amplificador de sonido envolvente, haga delgado como, por ejemplo, un clip de papel. que un distribuidor de Sony compruebe todo Para cancelar el el sistema (unidad principal S-AIR, emparejamiento altavoces y adaptadores inalámbricos).
• Confirme el ajuste de emparejamiento. opciones anteriores, póngase en contacto con • La transmisión de sonido es deficiente. el distribuidor Sony más próximo. Mueva el amplificador de sonido envolvente – Parpadea en verde lentamente o se ilumina de modo que el indicador se ilumine en verde.
Otros modelos: POTENCIA DE SALIDA (nominal): El diseño y las especificaciones están sujetos a 80 W + 80 W (a cambios sin previo aviso. 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD) “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
Página 45
• Consumo de energía en modo de espera: 0,13 W (modelos de Norteamérica), 0,18 W (otros modelos) • En algunas placas de circuito impreso no se utilizan retardantes de llama halogenados. • Más del 85% de la eficacia energética del bloque del amplificador se consigue gracias al amplificador completamente digital S-master.
Índice de componentes Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING 3-16 SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (alimentación) B Indicador S-AIR/STANDBY C Interruptor S-AIR ID D Botón PAIRING E Indicador PAIRING F Interruptor SURROUND SELECTOR G Tomas SPEAKERS...
Página 58
部件索引 環繞放大器 前面板 後面板 SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (電源) B S-AIR/STANDBY 指示燈 C S-AIR ID 開關 D PAIRING 按鈕 E PAIRING 指示燈 F SURROUND SELECTOR 開關 G SPEAKERS 插孔...
Página 137
Slovenian Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/ Spanish Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 140
Sony Corporation Printed in Malaysia...