Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless
Surround Kit
WAHT-SA20
©2010 Sony Corporation
4-163-340-11(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
US
GB
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony WAHT-SA20

  • Página 1 4-163-340-11(1) Wireless Surround Kit Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones WAHT-SA20 ©2010 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The model and serial numbers are located on the rear panel of the unit. Record the serial number in Overview ..........5 the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this Unpacking .......... 6 product. Hooking Up ........6 Model No.
  • Página 3 CAUTION For the wireless transceiver You are cautioned that any changes or (EZW-RT10/EZW-RT10A) modifications not expressly approved in this This equipment must not be co-located or operated manual could void your authority to operate this in conjunction with any other antenna or equipment.
  • Página 4 Precautions On cleaning Clean the cabinets only with a soft dry cloth. Do On power sources not use any type of abrasive pad, scouring powder • The unit is not disconnected from the mains as or solvent such as alcohol or benzene. long as it is connected to the AC outlet, even if Safety the unit itself has been turned off.
  • Página 5: Overview

    Enjoying a 7.1 channel Overview system This surround amplifier allows you to use a S-AIR makes possible a 7.1 channel system, 5.1 channel system (five speakers and one using two surround and two surround back subwoofer) or 7.1 channel system (seven speakers.
  • Página 6: Unpacking

    Unpacking Hooking Up Surround amplifier Connect the surround amplifier to your (TA-SA200WR) (1) S-AIR main unit. Before installing, make sure to remove the AC power cords (mains leads) of all S-AIR products from wall outlets (mains). Wireless transceiver Insert the wireless transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A) (1) (supplied) in the slot on the rear of the surround amplifier.
  • Página 7 Insert the wireless transmitter in Connect the speakers. the slot on the S-AIR main unit. Connect the speaker cords to match the For S-AIR main units that do not color of the SPEAKERS jacks of the include a wireless transmitter, prepare unit.
  • Página 8: Setting Up The Wireless System

    Note Setting Up the Wireless • Do not connect the speaker cords supplied with the Wireless Surround Kit to any of the speaker System jacks on your S-AIR main unit. To use the wireless system, you need to set Connect the AC power cords up the surround amplifier and your S-AIR (mains leads).
  • Página 9 Press ?/1 (Power) on the Setting up the surround surround amplifier. amplifier The S-AIR/STANDBY indicator turns green. If not, see “Checking the Front panel transmission status” (page 9) and “Troubleshooting” (page 11). ?/1 (Power) Set up the speakers. S-AIR/STANDBY indicator If the S-AIR main unit has the Auto Calibration function, perform Auto Calibration.
  • Página 10 S-AIR/ Status Your room Neighbor STANDBY indicator Flashes orange. The wireless transceiver is S-AIR main unit not connected to the ID A surround amplifier. Flashes red. The surround amplifier’s protection is active. About the standby mode The surround amplifier enters standby mode ID A ID A automatically (the S-AIR/STANDBY...
  • Página 11: Troubleshooting

    S-AIR/STANDBY In the event of a problem with the surround indicator turns green and the PAIRING amplifier, have a Sony dealer check the indicator turns on. entire system together (S-AIR main unit, If you use more than one surround speakers, and wireless adapters).
  • Página 12: Specifications

    Specifications consult your nearest Sony dealer. – Flashes green slowly or turns red. • Confirm the S-AIR IDs of the S-AIR main Surround amplifier unit and surround amplifier. (TA-SA200WR) • Confirm the pairing setting.
  • Página 13 Mass (approx.) 24 g (1 oz) Design and specifications are subject to change without notice. “S-AIR” and its logo are trademarks of Sony Corporation. • Standby power consumption 0.13 W • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
  • Página 14: Index To Parts

    Index to Parts Surround amplifier Rear panel Front panel SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING 3-16 SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (Power) B S-AIR/STANDBY indicator C S-AIR ID switch D PAIRING button E PAIRING indicator F SURROUND SELECTOR switch G SPEAKERS jacks H Wireless transceiver (EZW-RT10) slot...
  • Página 16 Spécifications ........13 de série dans l’espace fourni ci-dessous. Vous Index des composants ...... 15 devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. N° de modèle WAHT-SA20 N° de série ________________ AVERTISSEMENT La déclaration de la FCC suivante s’applique...
  • Página 17 ATTENTION 14)Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire N’oubliez pas que toute modification non si l’appareil a été endommagé d’une expressément approuvée dans ce manuel peut quelconque manière, par exemple si le cordon annuler votre droit d’utilisation de cet équipement.
  • Página 18 Précautions Entretien Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon Sources d’alimentation doux. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de • L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, la benzine.
  • Página 19: Présentation

    Utilisation d’un système Présentation 7.1 canaux Cet amplificateur surround permet d’utiliser La technologie S-AIR permet de créer un un système 5.1 canaux (cinq enceintes et un système 7.1 canaux comprenant deux caisson de graves) ou un système 7.1 canaux enceintes surround et deux enceintes arrière (sept enceintes et un caisson de graves).
  • Página 20: Déballage

    Déballage Raccordement Amplificateur surround Raccordez l’amplificateur surround à votre (TA-SA200WR) (1) unité principale S-AIR. Avant l’installation, veillez à retirer des prises murales les cordons d’alimentation de tous les produits S-AIR. Insérez l’émetteur-récepteur Emetteur-récepteur sans fil sans fil (fourni) dans (EZW-RT10/EZW-RT10A) (1) l’emplacement situé...
  • Página 21 Insérez l’émetteur sans fil dans Raccordez les enceintes. l’emplacement situé sur l’unité Raccordez les cordons d’enceinte aux principale S-AIR. prises SPEAKERS de couleur Pour les unités principales S-AIR qui correspondante de l’unité. ne comprennent pas d’émetteur sans x Pour raccorder les cordons fil, préparez l’adaptateur S-AIR en d’enceinte à...
  • Página 22: Configuration Du Système Sans Fil

    Remarque Configuration du système • Ne raccordez pas les cordons d’enceinte fournis avec le Kit surround sans fil aux prises d’enceinte sans fil situées sur votre unité principale S-AIR. Pour utiliser le système sans fil, vous devez Raccordez les cordons configurer l’amplificateur surround et votre d’alimentation.
  • Página 23 Appuyez sur la touche ?/1 Configuration de (Alimentation) de l’amplificateur l’amplificateur surround surround. Le témoin S-AIR/STANDBY vire au Panneau frontal vert. Sinon, reportez-vous aux sections « Vérification de l’état de la ?/1 (Alimentation) transmission » (page 9) et Témoin S-AIR/ «...
  • Página 24 Témoin S-AIR/ Etat Empêcher toute STANDBY transmission vers vos Vire au rouge. L’amplificateur surround voisins (jumelage) est en mode de veille alors que le système est Si vos voisins possèdent également des également en mode de produits S-AIR et si leurs ID sont identiques veille ou que la aux vôtres, ils risquent de capter le son de transmission sans fil est...
  • Página 25 x Après l’opération de jumelage Appuyez sur PAIRING sur le (exemple) panneau arrière de La transmission du son est établie entre l’amplificateur surround. l’amplificateur surround et l’unité Le témoin PAIRING clignote lorsque principale S-AIR qui a procédé au jumelage. le jumelage commence. Si la transmission du son est établie, le Votre pièce Voisin...
  • Página 26: Dépannage

    Sony le plus En cas de problème avec l’amplificateur proche. – Clignote lentement en vert ou vire au rouge.
  • Página 27: Spécifications

    La transmission sans fil n’est pas activée. Spécifications (Le témoin S-AIR/STANDBY clignote lentement en vert ou vire au rouge.) • Vérifiez le S-AIR ID de l’unité principale Amplificateur surround S-AIR et de l’amplificateur surround. (TA-SA200WR) • Vérifiez les paramètres de jumelage. •...
  • Página 28 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. « S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Consommation électrique en veille 0,13 W • Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans certaines cartes de circuits imprimés.
  • Página 29: Index Des Composants

    Index des composants Amplificateur surround Panneau arrière Panneau frontal SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING 3-16 SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (Alimentation) B Témoin S-AIR/STANDBY C Interrupteur S-AIR ID D Touche PAIRING E Témoin PAIRING F Interrupteur SURROUND SELECTOR G Prises SPEAKERS H Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
  • Página 30 Especificaciones ....... 13 continuación. Consulte dichos números cada vez Índice de componentes ..... 15 que se ponga en contacto con el distribuidor de Sony en relación con este producto. Número de modelo: WAHT-SA20 Número de serie: ________________ ADVERTENCIA La siguiente declaración de la FCC solo es Para reducir el riesgo de incendio o aplicable a la versión de este modelo fabricada...
  • Página 31 PRECAUCIÓN 14)Ponga cualquier tipo de reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado. Todo cambio o modificación que no esté Es necesario llevar a cabo una reparación expresamente aprobado en este manual podría cuando se ha dañado el aparato de alguna anular la autorización del usuario para utilizar el manera, como si se ha dañado un cable de equipo.
  • Página 32 Precauciones Limpieza Limpie las unidades únicamente con un paño Fuentes de alimentación suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, • Aunque apague la unidad, no se desconectará de detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o la fuente de alimentación mientras permanezca bencina.
  • Página 33 Utilización de un sistema Descripción general de 7.1 canales Este amplificador de sonido envolvente S-AIR permite utilizar sistemas de permite utilizar un sistema de 5.1 canales 7.1 canales, mediante dos altavoces de (cinco altavoces y un altavoz potenciador de sonido envolvente y dos altavoces de sonido graves) o un sistema de 7.1 canales (siete envolvente posteriores.
  • Página 34 Desembalaje Conexión Amplificador de sonido envolvente Conecte el amplificador de sonido (TA-SA200WR) (1) envolvente a la unidad principal S-AIR. Antes de efectuar la instalación, asegúrese de desconectar los cables de alimentación de ca de todos los productos S-AIR de las tomas de pared.
  • Página 35 Inserte el transmisor inalámbrico Conecte los altavoces. en la ranura de la unidad Conecte los cables de altavoz de modo principal S-AIR. que coincidan con el color de las tomas Para las unidades principales S-AIR SPEAKERS de la unidad. que no incluyen un transmisor x Para conectar los cables de inalámbrico, prepare el Adaptador altavoz al amplificador de sonido...
  • Página 36 Nota Configuración del sistema • No conecte los cables de altavoz suministrados con el kit de sonido envolvente inalámbrico a inalámbrico ninguna de las tomas de altavoz de la unidad principal S-AIR. Para utilizar el sistema inalámbrico, deberá configurar el amplificador de sonido Conecte los cables de envolvente y la unidad principal S-AIR.
  • Página 37 Pulse ?/1 (alimentación) en el Configuración del amplificador de sonido amplificador de sonido envolvente. envolvente El indicador S-AIR/STANDBY se iluminará en color verde. De lo Panel frontal contrario, consulte “Comprobación del estado de la transmisión” (página 9) y ?/1 (alimentación) “Solución de problemas”...
  • Página 38 Indicador Estado Prevención de la S-AIR/ transmisión a los vecinos STANDBY (emparejamiento) Se ilumina en El amplificador de sonido rojo. envolvente está en modo Si sus vecinos también disponen de de espera cuando el productos S-AIR y sus ID coinciden con el sistema está...
  • Página 39 Pulse PAIRING en el panel Su habitación Vecino posterior del amplificador de sonido envolvente. Unidad principal Sin transmisión El indicador PAIRING parpadea S-AIR cuando se inicia el emparejamiento. ID A Cuando se establezca la transmisión de sonido, el indicador S-AIR/STANDBY se iluminará...
  • Página 40 En caso de que se produzca un problema con en rojo. el amplificador de sonido envolvente, haga • Confirme los ID de S-AIR de la unidad que un distribuidor de Sony compruebe todo principal S-AIR y del amplificador de sonido el sistema (unidad principal S-AIR, envolvente.
  • Página 41 La transmisión inalámbrica no está Especificaciones activada. (El indicador S-AIR/STANDBY parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo). Amplificador de sonido envolvente • Confirme los ID de S-AIR de la unidad (TA-SA200WR) principal S-AIR y del amplificador de sonido envolvente.
  • Página 42 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation. • Consumo de energía en modo de espera: 0,13 W • En algunas placas de circuito impreso no se utilizan retardantes de llama halogenados.
  • Página 43 Índice de componentes Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING 3-16 SURROUND SURROUND BACK S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A ?/1 (alimentación) B Indicador S-AIR/STANDBY C Interruptor S-AIR ID D Botón PAIRING E Indicador PAIRING F Interruptor SURROUND SELECTOR G Tomas SPEAKERS...
  • Página 44 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido