41
Check that the number of "Pages since last
maintenance" is reset to zero. If the number is
not reset, repeat step 39, or see the support
flyer that came with the printer.
Vérifiez que le nombre de pages depuis la
dernière maintenance est égal à zéro. Si ce
n'est pas le cas, répétez l'étape 39 ou
reportez-vous au dépliant d'assistance fourni
avec l'imprimante.
Prüfen Sie, ob die Anzahl der „Seiten seit
letzter Wartung" auf Null zurückgesetzt wurde.
Wiederholen Sie andernfalls Schritt 39. Weitere
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie
auf dem Hinweiszettel in der Verpackung des
Druckers.
Verificare che il numero di "Pagine dall'ultima
manutenzione" sia ripristinato su zero. In caso
contrario, ripetere le operazioni del punto 39
oppure consultare l'opuscolo con le
informazioni sull'assistenza tecnica fornito con
la stampante.
Compruebe que el número de "Páginas desde
el último mantenimiento" se restablece a cero.
De no ser así, repita el paso 39 o consulte el
folleto de asistencia técnica que acompaña a la
impresora.
Note: If any kit components were improperly
installed or not completely seated, jams can
occur.
Remarque : Des bourrages risquent de se
produire si des composants du kit ont été mal
installés ou ne sont pas bien en place.
Hinweis: Bei nicht ordnungsgemäß oder nicht
vollständig eingesetzten Komponenten des
Wartungskits treten u.U. Papierstaus auf.
Nota: se i componenti del kit non sono stati
installati o collocati correttamente, possono
verificarsi degli inceppamenti della carta.
Nota: Pueden producirse atascos si cualquiera
de los componentes del kit no se instala
correctamente o no queda fijo en su posición.
15
If you purchased an exchangeable kit, you can
return your old fuser to HP for credit. Pack the
old fuser and other used kit components in the
packing material from the new kit. Mail the
package using the enclosed label.
Si vous avez acheté un kit échangeable, vous
pouvez renvoyer l'ancienne unité de fusion à HP
pour obtenir un avoir. Rangez l'ancienne unité de
fusion et les autres composants utilisés du kit
dans l'emballage du nouveau kit. Expédiez le
colis en vous servant de l'étiquette jointe.
Wenn Sie ein Wartungskit zur Rückgabe
erworben haben, können Sie die gebrauchte
Fixiereinheit gegen eine Gutschrift zu
Hewlett-Packard zurücksenden. Verpacken Sie
die gebrauchte Fixiereinheit und verbrauchte
Kit-Komponenten mit dem Verpackungsmaterial
des neuen Wartungskits. Versenden Sie das
Paket mit dem beigelegten Etikett.
Se si è acquistato un kit che si può cambiare, è
possibile restituire la vecchia unità di fusione
alla HP . Imballare la vecchia unità di fusione e
gli altri componenti del kit usati con il materiale
di imballaggio del nuovo kit. Spedire la
confezione tramite posta utilizzando l'etichetta
allegata.
Si adquirió un kit intercambiable, podrá
devolver su fusor usado a HP a cambio de
vales de compra. Embale el fusor y cualquier
otro componente usado del kit con el material
de embalaje del kit nuevo. Envíe el paquete por
correo utilizando la etiqueta adjunta.