Enlaces rápidos

Q9152A/Q9153A
Install
EN
Installation
FR
Installation
DE
Installazione
IT
Instalar
ES
Instal·lació
CA
安装
ZHCN
Instalacija
HR
Lea esto primero
Instalace
CS
Installer
DA
Installeren
NL
Asennus
FI
EL

Telepítés
HU
Menginstal
ID
インストール
JA
KO
설치
Installasjon
NO
Instalowanie
PL
Instalação
PT
Instalare
RO

RU
Inštalácia
SK
Namestitev
SL
Installera
SV
การติ ด ตั ้ ง
TH
安裝
ZHTW
Yükleme
TR
‫التثبيت‬
AR
loading

Resumen de contenidos para HP Q9152A

  • Página 1 Q9152A/Q9153A Install Instalace Installera 설치 Installation Installer Installasjon การติ ด ตั ้ ง Installation Installeren Instalowanie 安裝 ZHTW Installazione Asennus Instalação Yükleme Instalar Instalare ‫التثبيت‬  Instal·lació Telepítés  Menginstal Inštalácia 安装 ZHCN Instalacija Namestitev インストール Lea esto primero...
  • Página 3 Caution: Do not touch the black foam roller. Skin oils can damage the roller. Attention : Ne touchez pas le rouleau en mousse noire. Les traces de doigt peuvent endommager le rouleau. Vorsicht: Berühren Sie nicht die schwarze Schaumstoffwalze. Die Walze kann durch Hautfette beschädigt werden. Attenzione: Non toccare il rullo nero poiché...
  • Página 4 (x2) (x2)
  • Página 5 Caution: Do not remove the black spacer from behind the separation roller. If the black spacer comes off, carefully insert it, metal edge first, onto the shaft. Attention : Ne retirez pas la butée noire à l’arrière du rouleau de séparation. Si la butée noire est retirée, insérez délicatement le bord métallique en premier dans l’axe.
  • Página 6 Atenie: Nu scoatei distanierul negru din spatele rolei de separare. Dac distanierul negru iese, introducei-l cu grij, cu marginea metalic înainte, pe ax. !       .    ,      ...
  • Página 7 Warning: To avoid injury, the paper must be removed before Tray  is pulled from the printer. Avertissement : Pour éviter de vous blesser, enlevez le papier avant de retirer le bac  de l’imprimante. Achtung: Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Papier entnommen werden, bevor Fach  aus dem Drucker gezogen wird. Avvertenza: Per evitare lesioni personali è...
  • Página 8 Caution: Tray  could be damaged if it is dropped. Use both hands when removing the tray from the printer. Attention : Vous risquez d’endommager le bac  si vous le faites tomber. Retirez à deux mains ce bac de l’imprimante. Vorsicht: Fach  könnte beschädigt werden, wenn es fallen gelassen wird.
  • Página 9 (x3)
  • Página 11 • Pour réinitialiser le nombre total de pages du kit de maintenance de l’imprimante HP LaserJet 9000. Maintenez enfoncée la touche puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’imprimante sous tension (bouton enfoncé). Lorsque les trois voyants sont allumés, appuyez sur la touche...
  • Página 12 -knappen och sedan på • ในก�รรี เ ซ็ ต ก�รนั บ หน้ � ชุ ด ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ของเครื ่ อ งพิ ม พ์ HP LaserJet 9000 กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ และกดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งเพื ่ อ เปิ ด...
  • Página 13 • To reset the maintenance kit page count for the HP LaserJet 9000mfp/9000Lmfp. Press and hold the 6 button, then press the power button to turn the MFP on. When the three LEDs are on, release the 6 button. Select Language appears on the screen. Press and release the 3 button.
  • Página 14 • ในก�รรี เ ซ็ ต ก�รนั บ หน้ � ชุ ด ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ของ HP LaserJet 9000mfp/9000Lmfp กดปุ ่ ม 6 ค้ า งไว้ และกดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งเพื ่ อ...
  • Página 15 • To reset the maintenance kit page count for the HP LaserJet 9040/9050 printer. Press in the power button to turn the printer on. When the memory count starts, press and hold the button. When the three LEDs are on, press the...
  • Página 16 • ในก�รรี เ ซ็ ต ก�รนั บ หน้ � ชุ ด ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ของเครื ่ อ งพิ ม พ์ HP LaserJet 9040/9050 กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งเพื ่ อ เปิ ด...
  • Página 17 三個 LED 燈亮起時,按下 鍵,直到新維護組件出現在螢幕上,然後按下 。 • HP LaserJet 9040/9050 yazıcı için bakım seti sayfa sayısını sıfırlamak için. Yazıcıyı açmak için güç düğmesine basın. Bellek sayımı başladığında düğmesini basılı tutun. Üç LED yandığında ekranda Yeni Bakım Seti görüntülenene kadar tuşuna ve ardından tuşuna basın.
  • Página 18 • To reset the maintenance kit page count for the HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Press the power button to turn the MFP on. When the memory count starts, press and hold the 6 button. When the three LEDs are on, release the 6 button. Select Language appears on the screen.
  • Página 19 Nowy zestaw konserwacyjny. Ponownie nacinij, a nastpnie zwolnij przycisk 6. • Para reiniciar a contagem de página do kit de manutenção da impressora HP LaserJet 9040mfp/9050mfp. Pressione o botão Liga/ Desliga para ligar o MFP. Quando a contagem de memória for iniciada, pressione e mantenha pressionado o botão 6. Quando os três LEDs estiverem acesos, solte o botão 6.
  • Página 20 • ในก�รรี เ ซ็ ต ก�รนั บ หน้ � ชุ ด ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ของ HP LaserJet 9040mfp/9050mfp กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งเพื ่ อ เปิ ด MFP เมื ่ อ การนั...
  • Página 21 • To reset the maintenance kit page count for the HP LaserJet M9040mfp/M9050mfp. Press the power button to turn the MFP on. Touch Administration. Touch Reset Menu. Touch Reset Supplies and then touch New Maintenance Kit. • Pour réinitialiser le nombre total de pages du kit de maintenance de l’imprimante HP LaserJet M9040mfp/M9050mfp. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le MFP sous tension.
  • Página 22 MFP-enheten. Tryck på Administration. Tryck på Återställ meny. Tryck på Återställ förbrukn. art. och sedan på Ny underhållssats. • ในก�รรี เ ซ็ ต ก�รนั บ หน้ � ชุ ด ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ของ HP LaserJet M9040mfp/M9050mfp กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งเพื ่ อ เปิ ด MFP กด...
  • Página 24 © 200 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *C9152-90905* *C9152-90905* C9152-90905...

Este manual también es adecuado para:

Q9153a