Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SIPLUS HCS
CIM4210 / CIM4310 PROFINET / PROFIBUS
Kompaktbetriebsanleitung
1
Allgemein
Anwendungsbereich
Central Interface Module zur Kommunikation mit der
übergeordneten Steuerung.
Gültigkeitsbereich der Dokumentation
Diese Dokumentation ist gültig für folgende Produkte:
HCS CIM4210 PROFINET
HCS CIM4310 PROFINET
HCS CIM4210 PROFIBUS
HCS CIM4310 PROFIBUS
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den auf dem Typenschild
aufgedruckten Zulassungen. Falls Sie über die Zulässigkeit
der Aufstellung in der vorgesehenen Umgebung Zweifel
haben, wenden Sie sich an unsere Service-
Ansprechpartner.
WARNUNG
Das zu dieser Dokumentation zugehörige
Produkt/System darf nur von für die jeweilige
Aufgabenstellung qualifiziertem Personal gehandhabt
werden. Qualifiziertes Personal ist auf Grund seiner
Ausbildung und Erfahrung befähigt, im Umgang mit
diesen Produkten/Systemen Risiken zu erkennen und
mögliche Gefährdungen zu vermeiden.
Veränderungen an den Geräten sind nicht zulässig. Bei
Nichteinhaltung erlöschen die Zulassungen und die
Herstellergarantie.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Sachschäden oder Gefahren für den Benutzer
entstehen. Schicken Sie das Gerät im Reparaturfall
ein.
WARNUNG
Gefährliche Spannungen vom Netz oder von den
Heizstrahlerzuleitungen
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder
Sachschaden
Vor Beginn der Montage- und Anschlussarbeiten an der
Heizungssteuerung müssen Sie die Netzspannung
freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
© Siemens AG 2016. Alle Rechte vorbehalten
A5E33510853A/006, 01/2016
6BK1942-1AA00-0AA0
6BK1943-1AA00-0AA0
6BK1942-1BA00-0AA0
6BK1943-1BA00-0AA0
Technische Daten
Versorgungsspannung
Spannung
Aufgenommene
Wirkleistung
Achtung: Die aufgenommene Wirkleistung aller
angeschlossenen Komponenten darf in Summe 100 W
nicht übersteigen. Berechnungsbeispiel siehe
Betriebsanleitung.
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperat
ur im Betrieb
Umgebungstemperat
ur bei Lagerung und
Transport
Relative Luftfeuchte
Betrieb und Lagerung
Verschmutzungsgrad
Maximale Höhe über
N. N
Mechanische Daten
Gewicht
Schutzart
Maße (B x H x T)
Weitere Dokumentation
Weiterführende Informationen finden Sie im Siemens
Industry Online Support
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/10807
371/133300).
Technical Assistance
Telephone: +49 (0) 911-895-7222 (8°° - 17°° CET)
Internet: www.siemens.de/automation/support-request
CIM4210
CIM4310
DC 24 V (±20 %), extern, PELV
3 W
0 °C bis 55 °C
-25 °C bis +70°C
95 % bei 25 °C, linear abnehmend
bis 50 % bei 50 °C
2
2000 m
ca. 1,1 kg
ca. 1,5 kg
IP20
43 mm x 285
56 mm x 285 mm
mm x 133 mm
x 133 mm
1
loading

Resumen de contenidos para Siemens HCS CIM4210 PROFINET

  • Página 1 Telephone: +49 (0) 911-895-7222 (8°° - 17°° CET) Sachschaden E-Mail: [email protected] Vor Beginn der Montage- und Anschlussarbeiten an der Internet: www.siemens.de/automation/support-request Heizungssteuerung müssen Sie die Netzspannung freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern. © Siemens AG 2016. Alle Rechte vorbehalten A5E33510853A/006, 01/2016...
  • Página 2 Central Interface Module CIM4210 Mindestabstände X1 / X2: PROFINET (siehe Abschnitt A, Bild 1a) Oberhalb und unterhalb des Geräts ist die freie Konvektion X1 / X2 über Ethernet-Kabel gemäß PROFINET- sicherzustellen. Ein Freiraum von jeweils 100 mm ist Spezifikation mit übergeordneter Steuerung und / oder dem einzuhalten.
  • Página 3 Incorrectly performed repairs may result in substantial • damage to equipment or endanger the user. Return the Additional documentation device to Siemens for repair. You will find more detailed information in Siemens Industry Online Support WARNING (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 371/133300). Hazardous voltages from the mains power input or heat...
  • Página 4 Central Interface Module CIM4210 Minimum spacing X1 / X2: PROFINET (see Section A, Figure 1a) Natural convection must be possible above and below the device. A clearance of 100 mm must be observed in both Connect X1 / X2 to the higher-level controller and/or the cases.
  • Página 5 • risquent d'entraîner des dommages matériels ou des Documentation supplémentaire risques sévères pour l'utilisateur. Retournez l'appareil lorsqu'une réparation est nécessaire. Pour plus d'informations : Siemens Industry Online Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 371/133300). ATTENTION Tensions dangereuses du réseau ou des câbles Assistance technique d'alimentation du chauffage rayonnant +49 (0) 911-895-7222 (8°°...
  • Página 6 Central Interface Module CIM4210 Distances minimales X1 / X2 : PROFINET (voir point A, fig. 1a) Une convection naturelle doit être assurée au-dessus et en Raccorder X1 / X2 à l'automate de niveau supérieur et/ou à dessous de l'appareil. Un espace libre de 100 mm au- l'abonné...
  • Página 7: Informazioni Generali

    è necessario scollegare la Telefono: +49 (0) 911-895-7222 (8°° - 17°° CET) tensione di rete e assicurarsi che non possa essere e-mail: [email protected] reinserita. Internet: www.siemens.com/automation/support-request © Siemens AG 2016. Tutti i diritti riservati A5E33510853A/006, 01/2016...
  • Página 8 Central Interface Module CIM4210 Distanze minime X1 / X2: PROFINET (vedere la sezione A, figura 1a) Sopra e sotto l'apparecchiatura va garantita una libera Collegare X1 / X2 tramite un cavo Ethernet al controllore convezione del calore. La distanza minima da rispettare è di sovraordinato secondo la specifica PROFINET e/o al nodo 100 mm.
  • Página 9: Generalidades

    133 mm x 133 mm aparato si necesita ser reparado. Documentación adicional ADVERTENCIA Para más información al respecto, consulte en Siemens Peligro debido a las tensiones de la red o de los cables del Industry Online Support radiador (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 Peligro de muerte, lesiones graves y daños materiales...
  • Página 10 Central Interface Module CIM4210 Separaciones mínimas X1 / X2: PROFINET (ver apartado A, Fig. 1a) Tanto por encima como por debajo del aparato, debe Conectar X1/X2 mediante un cable Ethernet según la garantizarse una convección libre. Hay que respetar sendas especificación PROFINET con el controlador superior o la distancias mínimas de 100 mm.
  • Página 11 Assistência Técnica necessário desligar a tensão de rede no comando do Telefone: +49 (0) 911-895-7222 (8°° - 17°° CET) aquecimento e proteger contra uma ligação inadvertida. E-mail: [email protected] Internet: www.siemens.de/automation/support-request © Siemens AG 2016. Todos os direitos reservados A5E33510853A/006, 01/2016...
  • Página 12 Central Interface Module CIM4210 Distâncias mínimas X1 / X2: PROFINET (ver capítulo A, figura 1a) A convecção livre deve ser assegurada na parte de cima e Ligue o X1 / X2 através de cabo Ethernet de acordo com a na parte de baixo do aparelho. Deve-se respeitar um especificação PROFINET com comando superordenado espaço livre de 100 mm.
  • Página 13 Yanlış onarım sayesinde ciddi maddi hasar veya • kullanıcı için tehlike oluşabilir. Onarım gereken durumlarda cihazı üreticiye gönderiniz. Diğer Dokümantasyonlar Daha fazla bilgi için bkz. Siemens Industry Online Support İKAZ (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 371/133300). Elektrik şebekesinden veya ısıtıcı lamba kablolarında tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi, ağır yaralanma tehlikesi veya maddi zarar...
  • Página 14 Central Interface Module CIM4210 Minimum mesafeler X1 / X2: PROFINET (bkz. Kısım A, Şekil 1a) Cihazın üst ve alt tarafında serbest hava dolaşımı X1 / X2 yuvalarını Ethernet kablosuyla üst düzey kontrol sağlanacaktır. Üst ve alt tarafta 100 mm'lik serbest alan ünitesine ve / veya sonraki PROFINET ünitesine bağlayınız.
  • Página 15: Общая Информация

    133 мм 133 мм к значительному повреждению оборудования и созданию опасности для пользователя. Для Дополнительная документация ремонта устройство следует направлять в Более подробную информацию можно найти в Siemens ремонтную мастерскую. Industry Online Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 371/133300). Опасное напряжение от сети или от проводки...
  • Página 16 Модуль центрального интерфейса CIM4210 Минимальные расстояния X1 / X2: PROFINET (см. раздел А, рис. 1a) Выше и ниже устройства следует обеспечить свободную Соединить X1 / X2 через кабель Ethernet согласно конвекцию. Выдерживать свободное пространство в 100 спецификации PROFINET с вышестоящим мм...
  • Página 17 133 mm x 133 mm 禁止改装设备。若擅自改装,则认证和制造商质保均失 • 效。 更多文档 错误维修可能导致巨大的财产损失或使用户面临危险。 • 需要维修时,请寄出设备。 您可以从以下网页中获取详尽信息:Siemens Industry Online Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10807 警告 371/133300)。 电源或热辐射器馈电线带有危险电压 生命危险、重伤危险或财产损失 技术援助 在对采暖控制器进行安装和连接工作之前,必需切断电源并 采取措施防止重新接通。 电话:+49 (0) 911-895-7222 (8°° - 17°° CET 欧洲中部时间) 电子邮件:[email protected] 网站:www.siemens.de/automation/support-request © Siemens AG 2016. 保留所有权利 A5E33510853A/006, 01/2016...
  • Página 18 中央接口模块 CIM4210 最小间距 X1 / X2:PROFINET(参见图 1a 的 A 部分) 应确保空气在设备的上方和下方均能自由对流。每隔 100 X1 / X2 通过以太网电缆根据 PROFINET mm 设置一个自由空间。 规范与上级控制系统和 / 或下一个 PROFINET 站点相连。 安装中央接口模块 (CIM)(参见图 2 的 A 部分) X1 / X2;S1 / S2:PROFIBUS (参见图 1b 的 A 部分) 直接用螺丝将中央接口模块与模块机架拧紧在一起。...
  • Página 19 CIM4210 HCS CIM4210 PROFIBUS HCS CIM4210 PROFINET CIM4210 / CIM4310 PROFINET / PROFIBUS A5E33510853A/006, 01/2016...
  • Página 20 CIM4310 HCS CIM4310 HCS CIM4310 PROFIBUS PROFINET Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG CIM4210 / CIM4310 PROFINET / PROFIBUS CIM4210 / CIM4310 PROFINET / PROFIBUS A5E33510853A/006, 01/2016 A5E33510853A/006, 01/2016...

Este manual también es adecuado para:

Hcs cim4310 profinetHcs cim4210 profibusHcs cim4310 profibus6bk1942-1aa00-0aa06bk1943-1aa00-0aa06bk1942-1ba00-0aa0 ... Mostrar todo