Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

CLT-1423P / CLT-1823BP
COUPE-BORDURES SANS FIL
F
CORDLESS LINE TRIMMER
GB
AKKU-KANTENSCHNEIDER
D
E
CORTABORDES INALÁMBRICO
I
TAGLIABORDI A BATTERIA
P
APARADOR DE RELVA SEM FIO
NL
ACCU-GRASTRIMMER
S
BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER
BATTERIDREVEN KANTTRIMMER
DK
N
OPPLADBAR GRESSTRIMMER
JOHDOTON TASAUSLEIKKURI
FIN
GR
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ
SZEGÉLYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
HU
CZ
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA - STRUNOVÝ VYŽÍNAČ
RU
Äääìåìãüíéêçõâ íêàååÖê
RO
TRIMMER FĂRĂ FIR
PL
PODKASZARKA AKUMULATOROWA
®
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
10
18
27
36
45
54
63
71
79
87
95
105
114
122
130
139
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CLT-1423P

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Página 4 ˚ Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Página 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Español Despeje la zona de corte antes de trabajar con la ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD máquina. Retire las piedras, trozos de vidrio, clavos, cables metálicos, cuerdas y demás objetos que ADVERTENCIA podrían resultar proyectados o atascarse en la Cuando se trabaja con herramientas eléctricas cabeza para hilo de corte.
  • Página 33: Reparaciones

    Español No sumerja ni salpique la herramienta con agua o ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cualquier otro líquido. Las empuñaduras siempre deben estar secas, limpias y sin restos vegetales. No trabaje con esta máquina en una zona mal ■ Limpie la máquina después de cada utilización: iluminada.
  • Página 34 Español No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice otros accesorios que los recomendados y ■ suministrados por el fabricante del cargador. El uso de No abra ni desmonte la batería. El electrolito presente ■...
  • Página 35 Español Fig. 6 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO BATERÍA CARGADOR 14,4 V 18 V C. INDICADOR LUMINOSO AMARILLO Motor 14,4 V CC 18 V CC D. INDICADOR LUMINOSO VERDE Velocidad sin carga 9000 r.p.m. 9000 r.p.m. INDICADOR LUMINOSO ROJO Batería 14,4 V 18 V Tiempo de carga de 1 h a 1.30 h de 1 h a 1.30 h...
  • Página 36: Funcionamiento

    Español Una vez que la batería esté correctamente enchufada ■ FUNCIONAMIENTO en el cargador, se encenderá el indicador luminoso rojo. Empuje la batería para cerciorarse de que los FUNCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS terminales de la batería estén correctamente DEL CARGADOR conectados a los contactos del cargador.
  • Página 37: Sacar La Batería

    Español La cabeza para hilo de corte del cortabordes debe ■ FUNCIONAMIENTO estar paralela al suelo y debe entrar fácilmente en contacto con la hierba que se desea cortar sin que el Antes de comenzar a utilizar el cortabordes, ■ usuario tenga necesidad de inclinarse.
  • Página 38: Mantenimiento Y Reparaciones

    Español Retire la protección de la bobina y la bobina. Retire el ■ FUNCIONAMIENTO hilo restante de la bobina. Observación: Si el muelle cae del cárter de la Corte la hierba alta de arriba hacia abajo para que la ■ bobina, vuelva a colocarlo antes de instalar de nuevo hierba cortada no se enrolle alrededor de la cabeza la bobina y la protección de la bobina.
  • Página 39: Limpiar El Cortabordes Advertencia

    Español Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar ■ MANTENIMIENTO Y REPARACIONES fresco. Si la temperatura es inferior o superior a la temperatura normal del ambiente, se reducirá la vida Compruebe que la cabeza para hilo de corte y las ■...
  • Página 40: Guardar El Cortabordes

    Español MANTENIMIENTO Y REPARACIONES GUARDAR EL CORTABORDES Limpie cuidadosamente el cortabordes antes de ■ guardarlo. Guarde la máquina en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los niños. No la guarde cerca de agentes corrosivos como productos químicos de jardinería o sales antiescarcha.
  • Página 127 êÛÒÒÍËÈ èËÒÛÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÔË ‡·ÓÚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Á‡˘ËÚÌ˚ÏË Ó˜Í‡ÏË. ÖÒÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ÔË·ÎËʇÂÚÒfl Í ‡·Ó˜ÂÈ ÁÓÌÂ, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÚËÏÏÂ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚËÏÏÂ̇fl „ÓÎӂ͇ èË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚ÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÓÒÚ‡ÌÓ‚Ë·Ҹ. ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡, Ú‡‚Ï Ë ÛÚ˜ÍË ˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡ ÚÓÍÓÏ, Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ■...
  • Página 128 êÛÒÒÍËÈ êÖåéçí èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ èÓÛ˜‡ÈÚ ÂÏÓÌÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ. é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ èË ‡·ÓÚ ‚Ò„‰‡ ‰ÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ó·ÂËÏË ■ ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÚÂıÌË͇ÏË, ‚‰ÛÚ Í Ú‡‚Ï‡Ï Ë Û͇ÏË. äÂÔÍÓ ÒÊËχÈÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ Ë Á‡‰Ì˛˛ ÔÓÎÓÏÍ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÛÍÓflÚÍË. ‡ÌÌÛÎËÛÂÚ...
  • Página 129 êÛÒÒÍËÈ (‡) ‚ËÎ͇ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÏ· ÒÚÓθÍÓ Ê èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚, ÒÍÓθÍÓ Ë ÓÁÂÚ͇ Û‰ÎËÌËÚÂÎfl, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ·˚ÎË Ó‰ÌÓ„Ó ‡ÁÏÂ‡ Ë Ó‰ÌÓÈ ÙÓÏ˚. ç Á‡flʇÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ó ■ (b) Û‰ÎËÌËÚÂθ ·˚Î ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ë ‚·ÊÌ˚ı Ë Ò˚˚ı ÏÂÒÚ‡ı. àÁ·Â„‡ÈÚ ۉ‡Ó‚ ÚÓÍÓÏ. ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ...
  • Página 130 êÛÒÒÍËÈ ë. áÄôàíçÄü äêõòäÄ äÄíìòäà éèàëÄçàÖ üáõóäà Ö. äÄíìòäÄ êÖáÄä ãÖëäà èêìÜàçÄ Äääìåìãüíéê èÄáõ äÄêíÖêÄ äÄíìòäà ç. áÄÑçüü êìäéüíäÄ ç. èêéêÖáú Ç äÄêíÖêÖ äÄíìòäà äìêäéÇõâ ÇõäãûóÄíÖãú äÄêíÖê äÄíìòäà éíêÄÜÄíÖãú íêÄÇõ ä. ãÖëäÄ ëÅéêäÄ êËÒ. 2 ìëíÄçéÇäÄ éíêÄÜÄíÖãü íêÄÇõ Ä. éíêÄÜÄíÖãú íêÄÇõ Ç.
  • Página 131 Ì ҂ˉÂÚÂθÒÚ‚ÛÂÚ ÌË Ó Í‡ÍÓÈ ÔÓÎÓÏÍÂ. ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ■ Ryobi ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. ÖÒÎË ÌË Ó‰ËÌ ÏÂÒÚ‡ı Ò Ó˜Â̸ ÌËÁÍËÏË ËÎË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍËÏË ‰‡Ú˜ËÍ Ì „ÓËÚ, Ò‰‡‚‡ÈÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë Á‡fl‰ÌÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ÏË. á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ò...
  • Página 132 êÛÒÒÍËÈ ãÖëäÄ êÄÅéíÄ íËÏÏÂ ËÏÂÂÚ ÂÁ‡Í ÎÂÒÍË (Ä) ̇ ÓÚ‡Ê‡ÚÂΠÚ‡‚˚. ëÏ. êËÒ. 11. ÑÎfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ ■ ‚˚ÔÛÒ͇ÈÚ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ‰ÓıӉ˷ ‰Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÛ͇ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ. ÂÁ‡Í‡. ì‚Â΢˂‡ÈÚ ‰ÎËÌÛ ÎÂÒÍË, ÂÒÎË ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ˜ÚÓ...
  • Página 133 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ êÖåéçí à éÅëãìÜàÇÄçàÖ á‡ÏÂÌflÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÎÂÒÍÛ ÚÓθÍÓ ÎÂÒÍÓÈ ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 1,65 ÏÏ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÔÓ‚ÓÎÓÍÓÈ, ¯ÌÛ‡ÏË, ‚Â‚ÍÓÈ Ë è·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÌÂθÁfl Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ Ô. éÌË ÏÓ„ÛÚ ‡ÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ë ‚˚ÎÂÚÂÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ‡·ÓÚ˚. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌË͇ÍËÏË ‰Û„ËÏË Â‰ÍËÏË...
  • Página 134 êÛÒÒÍËÈ ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ. ■ êÖåéçí à éÅëãìÜàÇÄçàÖ é˜ËÒÚËÚ ÚËÏÏÂ ÚflÔÍÓÈ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ. ■ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒËθÌ˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ■ çàäéÉÑÄ çÖ êÄáÅàêÄâíÖ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‰Îfl ÒÏÂÌ˚ ˜ËÒÚÍË Í‡ÚÂ‡ Ë ÛÍÓflÚÓÍ: ˝ÚË ‰ÂÚ‡ÎË Ò‰Â·Ì˚ ËÁ Â„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. å‡ÌËÔÛÎflˆËfl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Ô·ÒÚχÒÒ˚...
  • Página 153 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Página 155 14,4 V 18 V Niveau de pression acoustique 75 dB(A) 76 dB(A) Niveau de puissance acoustique 89 dB(A) 90 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1,8 m/s 3,5 m/s Sound pressure level 75 dB(A) 76 dB(A) Sound power level 89 dB(A) 90 dB(A) Weighted root mean square acceleration value...

Este manual también es adecuado para:

Clt-1823bp

Tabla de contenido