Página 5
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Español Despeje la zona de corte antes de trabajar con la ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD máquina. Retire las piedras, trozos de vidrio, clavos, cables metálicos, cuerdas y demás objetos que ADVERTENCIA podrían resultar proyectados o atascarse en la Cuando se trabaja con herramientas eléctricas cabeza para hilo de corte.
Español No sumerja ni salpique la herramienta con agua o ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cualquier otro líquido. Las empuñaduras siempre deben estar secas, limpias y sin restos vegetales. No trabaje con esta máquina en una zona mal ■ Limpie la máquina después de cada utilización: iluminada.
Página 34
Español No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice otros accesorios que los recomendados y ■ suministrados por el fabricante del cargador. El uso de No abra ni desmonte la batería. El electrolito presente ■...
Página 35
Español Fig. 6 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO BATERÍA CARGADOR 14,4 V 18 V C. INDICADOR LUMINOSO AMARILLO Motor 14,4 V CC 18 V CC D. INDICADOR LUMINOSO VERDE Velocidad sin carga 9000 r.p.m. 9000 r.p.m. INDICADOR LUMINOSO ROJO Batería 14,4 V 18 V Tiempo de carga de 1 h a 1.30 h de 1 h a 1.30 h...
Español Una vez que la batería esté correctamente enchufada ■ FUNCIONAMIENTO en el cargador, se encenderá el indicador luminoso rojo. Empuje la batería para cerciorarse de que los FUNCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS terminales de la batería estén correctamente DEL CARGADOR conectados a los contactos del cargador.
Español La cabeza para hilo de corte del cortabordes debe ■ FUNCIONAMIENTO estar paralela al suelo y debe entrar fácilmente en contacto con la hierba que se desea cortar sin que el Antes de comenzar a utilizar el cortabordes, ■ usuario tenga necesidad de inclinarse.
Español Retire la protección de la bobina y la bobina. Retire el ■ FUNCIONAMIENTO hilo restante de la bobina. Observación: Si el muelle cae del cárter de la Corte la hierba alta de arriba hacia abajo para que la ■ bobina, vuelva a colocarlo antes de instalar de nuevo hierba cortada no se enrolle alrededor de la cabeza la bobina y la protección de la bobina.
Español Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar ■ MANTENIMIENTO Y REPARACIONES fresco. Si la temperatura es inferior o superior a la temperatura normal del ambiente, se reducirá la vida Compruebe que la cabeza para hilo de corte y las ■...
Español MANTENIMIENTO Y REPARACIONES GUARDAR EL CORTABORDES Limpie cuidadosamente el cortabordes antes de ■ guardarlo. Guarde la máquina en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los niños. No la guarde cerca de agentes corrosivos como productos químicos de jardinería o sales antiescarcha.
Página 153
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 155
14,4 V 18 V Niveau de pression acoustique 75 dB(A) 76 dB(A) Niveau de puissance acoustique 89 dB(A) 90 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1,8 m/s 3,5 m/s Sound pressure level 75 dB(A) 76 dB(A) Sound power level 89 dB(A) 90 dB(A) Weighted root mean square acceleration value...