Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26
2-CYCLE
CC
STRINg TRIMMERS
TAILLE-bORDURES à LIgNE
2 TEMPS DE 26
RECORTADORAS DE HILO
DE DOS TIMPOS 26
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation
of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce
produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your string trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
CC
CC
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
CS26
RY28121
SS26
RY28141
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY28121

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION CS26 MANUAL DEL OPERADOR RY28121 2-CYCLE STRINg TRIMMERS TAILLE-bORDURES à LIgNE 2 TEMPS DE 26 SS26 RECORTADORAS DE HILO RY28141 DE DOS TIMPOS 26 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 20 NOTES...
  • Página 34: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES de corte. En el caso de las unidades con cuchilla, existe ADVERTENCIA: el riesgo adicional de que las personas presentes sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en movimiento Lea y comprenda todas las instrucciones. El en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacción incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo inesperada de la sierra.
  • Página 35: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la unidad use guantes para mantener calientes las ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese manos y las muñecas.
  • Página 36: Significado

    SÍmboLoS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍmboLo SEÑAL SIGNIFICADo Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRo: o lesiones serias.
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo Anchura del corte del hilo CS26 ................................432 mm (17 pulg.) SS26 ................................457 mm (18 pulg.) Cilindrada del motor .................................26 cc Diámetro del hilo ..........................2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)] DEFLECToR DE PASTo FAmILIARÍCESE CoN SU PRoDUCTo Vea la figura 1.
  • Página 38: Instalación Del Cabezal Motor En El Aditamento

    ARmADo moNTAjE DE LA ASA DE ALmACENAmIENTo ADVERTENCIA: Vea la figura 3. Hay dos formas de colgar el aditamento para guardarlo. No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque modificación constituye maltrato el cual puede causar una la tapa en el extremo del eje del aditamento.
  • Página 39: Funcionamiento

    FUNCIoNAmIENTo mEZCLA DE CombUSTIbLE ADVERTENCIA: Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor No permita que su familarización con este producto le de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y vuelva descuidado.
  • Página 40: Combustibles Oxigenados

    FUNCIoNAmIENTo CombUSTIbLES oXIGENADoS SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE PRoDUCTo: aviso: No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles todo problema que pueda tener. que contengan más de 10 % de etanol) con este pro- si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050 ducto.
  • Página 41: Sugerencias Para Cortar

    FUNCIoNAmIENTo PARA AVANZAR EL hILo DE CoRTE (CAbEZAL ADVERTENCIA: DEL hILo DE REEL-EASy) Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, El avance del hilo se controla golpeando levemente el manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el a la máxima aceleración.
  • Página 42: Mantenimiento General

    mANTENImIENTo NoTA: No es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsión. ADVERTENCIA:  Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un NoTA: Asegúrese de que las flechas en el carrete estén peligro o dañar el producto.
  • Página 43: Ajuste De La Marcha Lenta

    La bujía de este motor se puede cambiar por una bujía comuníquese con un representante de servicio para que accesoria Ryobi o por una Champion RCJ6y. Fije la una la ajusten, y suspenda el uso de la unidad hasta que se separación interelectródica de 0,63 mm (0,025 pulg.).
  • Página 44: Almacenamiento De La Producto

    * aviso: EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 45: Solución De Problemas

    SoLUCIÓN DE PRobLEmAS SI CoN ESTAS SoLUCIoNES No SE RESUELVE EL PRobLEmA, ComUNÍQUESE CoN EL CoNCESIoNARIo DE SERVICIo AUToRIZADo DE SU PREFERENCIA. PRobLEmA CAUSA PoSIbLE SoLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay chispa. 1. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía.
  • Página 46: Garantía

    EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RyOBI ® DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Página 47 El motor no vehicular pequeño debe carecer de defectos en los durante el período de cobertura de la garantía, será reparada o reemplazada materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las sin cargo en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RyOBI . Cualquier ®...
  • Página 48 • CóMO ObTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la RYOBI is a registered trademark of Ryobi dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto Limited and is used pursuant to a license también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Este manual también es adecuado para:

Ry28141Cs26Ss26

Tabla de contenido