39
DESMONTAGEM E DESCARTE
39
Desmontagem e descarte
40
Manutenção
24
Indicador LED / padrão de er‐
ro /
LED indicator/fault pattern
Interrupções de sinal na detec‐
ção de objetos /
Signal interruptions when ob‐
ject is detected
O descarte do sensor deve ser efetuado de acordo com as normas aplicáveis específi‐
cas de cada país. No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos mate‐
riais recicláveis contidos (principalmente dos metais nobres).
Os sensores SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se efetue em intervalos regulares
•
uma limpeza das superfícies ópticas
•
uma verificação das conexões roscadas e dos conectores
Não são permitidas modificações no aparelho.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados técnicos
especificados não constituem nenhum certificado de garantia.
Causa /
Cause
Propriedade despolarizante
da superfície do objeto (por
ex., película), reflexos de su‐
perfície /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), re‐
flection
Medida /
Measures
sário, adaptar a distância de
comutação, ver gráfico H. /
Distância entre sensor e refle‐
tor é grande demais /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the re‐
flector. / Clean the optical sur‐
faces (sensor and reflector). /
Readjust the sensitivity (po‐
tentiometer) / If the potentio‐
meter is set to the max. sen‐
sing range: Reduce the dis‐
tance between the sensor and
the reflector, and check the re‐
flector type against graphic
H. / Reflector is not suitable
for the application in question
(we recommend only using
SICK reflectors) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic H. / Dis‐
tance between the sensor and
the reflector is too long
Reduzir a sensibilidade ou
modificar a posição do sen‐
sor /
Reduce sensitivity or change
the position of the sensor
8010585.YM42 | SICK
Subject to change without notice