Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto di istruzioni
I
GB
Italiano, 1
English, 15
E
P
Español, 43
Português, 57
TCL G31B
TCL G31XB
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il
libretto sempre vicino all'asciugatrice; nel caso in cui l'apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze
e i suggerimenti sull'utilizzo dell'asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni
sull'installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell'elettrodomestico.
Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.
Indice
F
Français, 29
Tabella dei programmi
Bucato, 9-10
Smaltimento
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Pulizia dell'asciugatrice
ASCIUGATRICE
1
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston TCL G31B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Descrizione del prodotto, 5 Per aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controllo Avvio e programmi, 6-8 Scelta del programma Tabella dei programmi TCL G31B I comandi TCL G31XB Bucato, 9-10 Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Tessuti particolari...
  • Página 2: Importanti Informazioni

    Importanti Informazioni Per un funzionamento efficiente della vostra asciugatrice a condensazione, è necessario seguire lo schema di manutenzione regolare indicato qui sotto: Filtro... ! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita sul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura. FASE 1. FASE 2.
  • Página 3 Importanti Informazioni Unità di condensazione... ! E’ NECESSARIO pulire la lanugine dal condensatore OGNI mese. FASE 1. FASE 2. FASE 3. FASE 4. Aprire il coperchio del Rimuovere il Fare scorrere acqua sul Reinstallare il gruppo di condensatore - tenere la condensatore ruotando le condensatore, dalla condensazione - assicurarsi...
  • Página 4: Installazione

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Tubo di scarico dell’acqua Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno. deve pertanto essere installata lontano da cucine a In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
  • Página 5: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Caratteristiche recipiente di Premere e rilasciare il pannello Prestazioni raccolta dell’acqua frontale nella posizione indicata di esercizio Numero di serie e numero di modello Unità di Griglia di condensazione entrata Coperchio condensatore (il coperchio dell’aria Maniglia coperchio condensatore Filtro...
  • Página 6: Avvio E Programmi

    Avvio e programmi Scelta del programma 8. La spia START/PAUSA lampeggia di verde: - p remere il pulsante START/PAUSA per iniziare . La spia verde smette di lampeggiare. 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di Durante il funzionamento, è possibile aprire lo alimentazione elettrica.
  • Página 7 Avvio e programmi Programmi ! Se nessuna delle spie è accesa; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Programma Funzione Impostazione Nota: Opzioni disponibili: Asciuga gli indumenti con 1. Posizionare la manopola Avvio ritardato (Partenza Ritardata), PROGRAMMI su impostazione temperatura alta, Pre-trattamento antipiega Cotone pronti per indossati.
  • Página 8: I Comandi

    Avvio e programmi I Comandi manopola PROGRAMMI Post Trattamento antipiega (Antipiega Post Asciugatura) Quando disponibile è selezionato, gli indumenti vengono ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante asciugati occasionalmente dopo la fine dei cicli di asciugatura Avvio/Pausa , la posizione della manopola e asciugatura a freddo, per evitare la formazione di pieghe programmi è...
  • Página 9: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli indumenti, Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari specialmente se si tratta della prima volta che si capi, per verificare se l’indumento può essere introduce il capo in un’asciugatrice.
  • Página 10: Tessuti Particolari

    Bucato Tessuti particolari I tempi sono approssimativi e possono variare in base a: Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, • Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati centrifuga: le asciugamani e in genere i capi con estrema cura a temperatura BASSA.
  • Página 11: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato polietilene o carta. rispettando gli standard di sicurezza internazionale. • Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di • Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature. sicurezza e devono essere osservate attentamente.
  • Página 12: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo rete elettrica ! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile. quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di manutenzione.
  • Página 13: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
  • Página 14: Assistenza

    Assistenza Prima di chiamare il centro di Ricambi assistenza: L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: • Provare a risolvere il problema in modo autonomo tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone servendosi dei consigli della sezione Risoluzione non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, dei problemi.
  • Página 15: Tumble Dryer

    Dryer description, 19 To open the door The features Control panel Start and programmes, 20-22 Choosing a programme Table of programmes TCL G31B The controls TCL G31XB Laundry, 23-24 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times...
  • Página 16: Important Information

    Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Pull out the filter (using Clean any fluff deposits Refit the filter - NEVER...
  • Página 17 Important Information Condenser Unit... ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the condenser cover Remove the condenser by Flush the condenser, from Refit the condenser unit - hold the handle and rotating the 3 clips then the rear with water, to - ensure that the unit is...
  • Página 18: Installation

    Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, If your dryer is installed next to a drain the water can be stoves, heaters, or cook tops because flames can plumbed into this drain. This does away with the need to damage the appliance.
  • Página 19: Dryer Description

    Dryer Description To open the door The features Water container Rating plate Press and release the front panel in position shown Model & Serial numbers Air intake Condenser unit grille Condenser cover (Cover open) Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel Clean Condenser Light...
  • Página 20: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 8. The START/PAUSE light is flashing green: - press the START/PAUSE button to begin. The 1. Plug the dryer into the electrical socket. green light stops flashing. During the drying programme, you can check on 2.
  • Página 21 Start and Programmes Programmes ! If none of the lights are lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: 1. Position the PROGRAMMES knob on Options available: Dries your clothes on High Heat 2.
  • Página 22: The Controls

    Start and Programmes The Controls PROGRAMMES knob Post Creasecare (Antipiega Post Asciugatura) When selected, the clothes are occasionally tumbled ! Warning, if after pressing the Start/Pause button after the end of the drying and cool tumble cycles, to (Avvio/Pausa) , the programmes knob position has help prevent creases developing should you not be changed, the new position will NOT change the available to remove the load immediately the programme...
  • Página 23: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Página 24: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
  • Página 25: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion).
  • Página 26: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
  • Página 27: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
  • Página 28: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
  • Página 29 Pour ouvrir la porte Caractéristiques Panneau de commandes Démarrage et programmes, 34-36 Choisir un programme Tableau des programmes Les commandes TCL G31B TCL G31XB Linge, 37-38 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 39 Sécurité...
  • Página 30: Informations Importantes

    Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4.
  • Página 31 Informations Importantes Groupe condenseur... ! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4. Ouvrez le couvercle du Retirez le condenseur en Rincez le condenseur Remontez le condenseur condenseur tournant les 3 agrafes et - veillez à...
  • Página 32: Installation

    Installation Où installer votre sèche-linge Vidange de l’eau Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une Placez votre sèche-linge à une certaine distance évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau. des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez de cuisson à...
  • Página 33: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Caractéristiques Plaque Appuyez et relâchez le panneau avant Réservoir d’eau signalétique dans la position indiquée Numéro du Modèle et Numéro de Série Groupe condenseur Grille (couvercle ouvrir) d’entrée d’air Couvercle de condenseur Poignée de couvercle de condenseur Filtre (Tirer ou ouvrir) Témoin...
  • Página 34: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme 8. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert : - appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour commencer. Le témoin vert cesse de clignoter. 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. En cours de programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui 2.
  • Página 35 Démarrage et Programmes Programmes ! Si aucun des voyanta n’est allumé; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Ce qu’il fait... Comment le régler... Remarque: Options disponibles: 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur Sèche vos vêtements sur le Départ Différé...
  • Página 36: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes Antifroissement Fin (Antipiega Post Asciugatura) Bouton des PROGRAMMES Lorsque cette option est sélectionnée, les vêtements sont ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de Départ /Pause (Avvio/Pausa) , la position du bouton des basculés de temps à...
  • Página 37: Linge

    Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
  • Página 38: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants : Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent • La quantité d’eau retenue dans les vêtements être séchés avec des précautions particulières, à après le cycle d’essorage : les serviettes éponge BASSE température.
  • Página 39: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent, ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à notamment les briquets (risque d’explosion). des normes de sécurité internationales. Terminez chaque programme avec sa Phase de es avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité...
  • Página 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
  • Página 41: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Página 42: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
  • Página 43: Folleto De Instrucciones

    Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y programas, 48-50 Seleccionar un programa Tabla de programas TCL G31B Controles TCL G31XB La colada, 51-52 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales...
  • Página 44: Información Importante

    Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
  • Página 45 Información Importante Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4. Abra la cubierta del Saque el condensador Limpie el condensador Vuelva a colocar la condensador girando los tres pestillos y con agua desde la parte unidad del condensador.
  • Página 46: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora Evacuación del agua Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora cocinas, ya que las llamas pueden dañar el se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede electrodoméstico.
  • Página 47: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en Matrícula la posición indicada Modelo y número de serie Unidad del Respiradero condensador de entrada Cubierta del condensador (cubierta abra) de aire Mango de la cubierta del Filtro condensador (Tirar para abrir)
  • Página 48: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa 8. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. La luz verde deja de parpadear.. Durante el programa de secado, usted puede Clasifique la colada según la clase de tejido comprobar la colada y sacar las prendas que ya (véase La colada).
  • Página 49 Comienzo y Programas Programas ! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Opciones disponibles: 1. Sitúe el PROGRAMADOR en Seca la ropa con el ajuste Inicio temporizado ( Partenza Ritardata Mucho calor, ropa lista para...
  • Página 50: Controles

    Comienzo y Programas Controles PROGRAMADOR Post-Antiarrugas (Antipiega Post Asciugatura) Cuando seleccione esta opción, la secadora moverá ! Advertencia: si tras pulsar el botón de Inicio/Pausa las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de (Avvio/Pausa) se cambia la posición del secado y secado en frío, con el objeto de evitar que se programador, la nueva posición NO MODIFICARÁ...
  • Página 51: La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Página 52: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de: Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo • La cantidad de agua retenida en la ropa después especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite del ciclo de centrifugado: las toallas y las secarlos durante mucho tiempo.
  • Página 53: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado Complete todos los programas con la fase de secado en frío. según las normas internacionales de seguridad. No desconecte la secadora cuando los artículos en Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
  • Página 54: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
  • Página 56: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
  • Página 57: Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina, 61 Para abrir a porta Características Painel de controlo Arranque e programas, 62-64 Escolher um programa Tabela de programas TCL G31B Controlos TCL G31XB Roupa, 65-66 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 67...
  • Página 58: Informações Importantes

    Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
  • Página 59 Informações Importantes Unidade do condensador... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3. PASSO 4. Abra a tampa do Retire o condensador, Lave o condensador, a Instale novamente a condensador rodando os 3 grampos e partir da parte posterior, unidade do condensador - segure na pega e puxe...
  • Página 60: Instalação

    Instalação Onde colocar a sua máquina Drenagem da água Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de canalização, a água pode ser canalizada para este Instale a sua máquina a alguma distância de sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de recipiente de água.
  • Página 61: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Chapa de Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal na classificação água posição apresentada Números de modelo e de série Unidade do Entrada de ar condensador Tampa do condensador (tampa abra) Pega da tampa do condensador Filtro...
  • Página 62: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa 8. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: - p rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar. Ligue a secadora a uma tomada de corrente A luz verde deixa de piscar. eléctrica. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já...
  • Página 63 Arranque e Programas Programas ! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Seca a roupa na definição 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a Opções disponíveis: Início Atrasado ( Partenza Ritardata...
  • Página 64: Abertura Da Porta

    Arranque e Programas Controlos Botão dos PROGRAMAS Cuidados Pós-Vincos (Antipiega Post Asciugatura) Quando disponível e seleccionada, a máquina faz, ! Cuidado, se a posição do botão dos PROGRAMAS fôr algumas vezes, num ciclo de rotação após o final alterada após premir o botão Iniciar/Pausa (Avvio/Pausa) dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a a nova posição NÃO alterará...
  • Página 65: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Página 66: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de: Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos • Quantidade de água mantida nas roupas após o com especial cuidado com um TEMPERATURA ciclo de centrifugação: as toalhas e peças BAIXA.
  • Página 67: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, acordo com normas de segurança internacionais. isqueiros (risco de explosão). Complete cada programa com a respectiva Fase Estes avisos são apresentados por razões de de rotação a frio.
  • Página 68: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
  • Página 69: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
  • Página 70: Reparações

    Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Página 72 1 9 5 0 8 3 2 8 0 . 0 0 W 02/2010 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...

Este manual también es adecuado para:

Tcl g31xb

Tabla de contenido