Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
EspañOL AMOLADORA DE TROQUELES DE VELOCIDAD VARIABLE CON INTERRUPTOR DESLIZANTE DWE4997 ¡Enhorabuena! calientes (relevante para las vibraciones) u organizar patrones de trabajo. Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, Declaración de Conformidad CE innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios...
*Código de fecha 201811475B o posterior **Código de fecha 201536 o posterior EspañOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES f ) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS con un dispositivo de corriente residual. El uso de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de de seguridad, instrucciones, ilustraciones y...
Página 33
EspañOL ZUSÄTZLICHE SPEZIFISCHE La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus SICHERHEITSVORSCHRIFTEN características técnicas. b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für encenderse y apagarse con el interruptor. Toda Schleifarbeiten herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Página 34
EspañOL der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der kann, und lockere Drehkomponenten können heftigen Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und lassen Bewegungen unterworfen werden. Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl p ) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in während Sie es tragen.
EspañOL bis die Scheibe vollständig zum Stillstand kommt. sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe oder Rückschlag. aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein c ) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Sägeblatt.
EspañOL herramienta (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de del conductor es 1,5 mm ; la longitud máxima es 30 m. líquidos o gases inflamables. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el Esta amoladora de troqueles es una herramienta cable completamente.
EspañOL Posición adecuada de las manos (Fig. B) Indicador de LED (Fig. A) El indicador de LED permanece verde durante el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal funcionamiento normal, o parpadea siguiendo un patrón de luz grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición roja para avisar que se ha activado una función de protección de adecuada como se muestra.
EspañOL No atasque la muela en la pieza de trabajo ni use presión funcionamiento. Se ocasionará daño a la herramienta y innecesaria. Amole únicamente con la cara de la muela excepto el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente que tenga una muela especial específicamente diseñada para en una lesión.
EspañOL Proteger el medio ambiente 3. Todos los juguetes, suministros lavables y utensilios utilizados por los niños deberán limpiarse al completo antes Recogida selectiva. Los productos marcadas con este de volver a ser utilizados. símbolo no deben desecharse junto con los residuos MANTENIMIENTO domésticos normales.
Página 40
EspañOL Guía de los LEDS La sección contiene una lista de los posibles patrones de parpadeo de los LEDS, sus causas y las soluciones para corregirlos. El usuario o el personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas, pero otras pueden requerir la asistencia de un técnico cualificado de D WALT o de su vendedor.