čIŠtĚNÍ A ÚdRŽBA
cz
1. Před čištěním vypněte zařízení a odpojte síťovou zástrčku.
2. Před čištěním otočné mřížky otočte střední desku s logem proti směru hodinových ručiček, poté vyjměte otočnou mřížku a vyčistěte ji.
K mytí používejte čistou vodu.
3. K čištění lopatek ventilátoru z nich setřete prach vlhkou měkkou utěrkou/tkaninou.
4. K čištění ventilátoru nepoužívejte ředidla, ani jiné chemikálie.
čIŠčeNJe IN VzdRŽeVANJe
Slo
1. Pred čiščenjem enoto izključite in izklopite.
2. Za čiščenje vrtljive mreže obrnite srednjo ploščo z logotipom v levoin snemite mrežo, da jo očistite. Za čiščenje uporabite čisto vodo.
3. Pri čiščenju reber ventilatorja prah obrišite z vlažno mehko krpo.
4. Za čiščenje ventilatorja ne uporabljati razredčila za barvo ali drugih kemikalij.
čIŠĆeNJe I odRŽAVANJe
hR
1. Isključite uređaj i iskopčajte ga iz električne mreže prije čišćenja.
2. A forgórács tisztításához fordítsa el az emblémával ellátott középső lemezt az órajárással ellentétes irányba, majd vegye le a forgórácsot
tisztításhoz. A lemosáshoz tiszta vizet használjon.
3. A ventilátor lapátjainak tisztításához törölje le a port nedves ronggyal.
4. A ventilátor tisztításához ne használjon hígítót vagy más vegyszert.
tISztÍtáS ÉS kARBANtARtáS
h
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki az egységet, és húzza ki az elektromos hálózatból!
2. Za čišćenje rotirajuće rešetke potrebno je okretati središnju ploču Logo u smjeru kazaljke na satu, pa zatim izvaditi rotirajuću rešetku za
čišćenje. Koristite čistu vodu u perilici rublja.
3. Za čišćenje lopatica ventilatora mora se pomesti prašinu mekom vlažnom krpom izrađenom od tkanine.
4. Za čišćenje ventilatora ne smije se koristiti razrjeđivač ili druge kemikalije.
ПоЧиСтване и ПоДДрЪЖКа
BG
1. Изключете уреда и извадете захранващия кабел от мрежата преди да го почистите.
2. За да почистите ротационната решетка, обърнете централната плоча Logo в посока на часовниковата стрелка, а след това свалете
ротационната решетка за почистване. Употребявайте чиста вода за пералня.
3. За да почистите лопатки на вентилатора, изметете прахта при употреба на мека, влажна кърпичка, изработена от тъкан.
4. За да очистите вентилатора, не употребявайте разтворители за бои или други химикали.
cuRăŢARe ŞI îNtReŢINeRe
Ro
1. Opriţi unitatea şi scoateţi din priză înainte de curăţare.
2. Pentru a curăța grila de rotire, rotiți placa din centru cu LOGO în direcția acelor de ceasornic, apoi, scoateți grila de rotire pentru a o curăța.
Pentru a o curăța, utilizați apă curată.
3. Pentru a curăța lamele ventilatorului, tamponați praful utilizând o lavetă moale/textilă umedă.
4. Nu utilizați dizolvant de vopsea sau alte chimicale pentru a curăța ventilatorul.
ΚαΘαριςμΌς Και ςΥνΤήρΗςΗ
GR
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε τη μονάδα πριν τον καθαρισμό.
2. ια να καθαρίσετε τη σχάρα περιστροφής, στρίψτε την κεντρική πλάκα με το λογότυπο αριστερόστροφα και αφαιρέστε τη σχάρα
περιστροφής για καθαρισμό. Χρησιμοποιήστε καθαρό νερό, για να την καθαρίσετε.
3. ια να καθαρίσετε τα πτερύγια του ανεμιστήρα, χρησιμοποιήστε ένα νοτισμένο μαλακό πανί/ύφασμα, για να αφαιρέσετε τη σκόνη.
4. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό του ανεμιστήρα.
temIzleme Ve BAkIm
tR
1. Temizlemeden önce üniteyi kapatın ve fişini çekin.
2. Dönüş ızgarasını temizlemek için Logo merkez plakasını saat yönünün aksine çevirin ve daha sonra dönüş ızgarasını temizlemek için çıkarın.
Temizlemek için temiz su kullanın.
3. Vantilatör pervanesini temizlemek için, nemli yumuşak bir bez/kumaş parçası kullanarak tozu silin.
4. Vantilatörü temizlemek için boya tineri veya diğer kimyasalları kullanmayın.
GS-26-72060-WH17
51