Sensoreinstellung | Sensor setting | Réglage du capteur | Sensorinstelling
Impostazione del sensore | Ajuste del sensor | Ustawienie czujnika
Zurücksetzen auf
Werkseinstellung
Reset to factory setting
Réinitialisation au réglage
par défaut
Terugzetten naar fabrieks-
instelling
Ripristino delle impostazi-
oni di fabbrica
Restablecer el ajuste
de fábrica
Przywracanie ustawień
fabrycznych
10 | HEWI
20 sec.
Stromzufuhr für mind. 20 sec. tren-
nen und danach wieder herstellen.
Disconnect the power supply for at
least 20 sec. and then restore.
Couper l'alimentation électrique
durant au moins 20 sec. et ensuite
la rétablir.
Stroomtoevoer minstens 20 sec.
loskoppelen en daarna weer aans-
luiten.
Scollegare l'alimentazione elettrica
per almeno 20 secondi e ricolle-
garla.
Desconectar la alimentación eléc-
trica durante al menos 20 seg. y
vuelva a conectarla.
Odłączyć zasilanie na co najmniej
20 sek, a następnie przewrócić.
Kalibrierung abwarten (mehrfaches
Blinken).
Wait for calibration (repeated flas-
hing).
Attendre le calibrage (plusieurs
clignotements).
Kalibrering afwachten (meermaals
knipperen).
Attendere la calibratura (lampeggio
ripetuto).
Esperar a la calibración (parpadeo
múltiple).
Odczekać kalibrację (wielokrotne
miganie diody).