Silvercrest SEAD 1800 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SEAD 1800 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS SEAD 1800 A1
OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS
Instrucciones de uso
IAN 365675_2010
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEAD 1800 A1

  • Página 1 OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS SEAD 1800 A1 OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS EINKOCHAUTOMAT Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 365675_2010...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 21 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SEAD 1800 A1    1 ■...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2    SEAD 1800 A1...
  • Página 6: Indicaciones De Advertencia

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SEAD 1800 A1    3 ■...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Asegúrese de que el cable de red no entre en contacto con ► piezas del aparato que estén calientes. │ ■ 4    SEAD 1800 A1...
  • Página 8 ► calor residual después de su uso. No debe rebosar ningún líquido en la conexión del aparato. ► ¡Un manejo incorrecto podría provocar lesiones! ► ¡Use siempre el aparato para el fin previsto! │ SEAD 1800 A1    5 ■...
  • Página 9 La reparación del aparato durante el periodo de garantía ► debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asis- tencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. │ ■ 6    SEAD 1800 A1...
  • Página 10: Volumen De Suministro

    4 Rejilla de cocción 5 Indicador "Minutos" (MIN) 6 Indicador "Temperatura actual" (CURRENT TEMP) 7 Indicador "Temperatura ajustada" (SET TEMP) 8 Enrollacables 9 Regulador giratorio "Temperatura" (°C) y botón START/STOP 0 Grifo q Palanca del grifo │ SEAD 1800 A1    7 ■...
  • Página 11: Colocación Y Conexión

    20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. │ ■ 8    SEAD 1800 A1...
  • Página 12: Colocación Y Preparación Del Aparato Para Ponerlo En Funcionamiento

    Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que se genere un ligero olor debido a los residuos de fabricación. Es algo totalmente inocuo y desaparece después de un tiempo. Procure que haya suficiente ventila- ción; por ejemplo, abra una ventana. │ SEAD 1800 A1    9 ■...
  • Página 13: Preparación De Los Alimentos/Frascos De Conservas

    ". En el indicador "Temperatura actual" 6 se indica la tempe- ratura de calentamiento actual. En cuanto haya terminado el calentamiento, se emitirán señales acústicas, en la pantalla aparecerá " " y el tiempo ajustado en el indicador "Minutos" 5 comenzará a descontar. │ ■ 10    SEAD 1800 A1...
  • Página 14: Cocción

    MAX. Procure que los frascos de conservas del nivel inferior estén bien cerrados para que no pueda penetrar agua. 4) Cierre la olla automática para conservas con la tapa 1. │ SEAD 1800 A1    11 ■...
  • Página 15 Peras blandas/duras 30/80 Fresas/moras Ruibarbo Frambuesas/grosellas espinosas Grosellas/arándanos rojos Albaricoques Ciruelas amarillas/ciruelas Claudia Melocotones Ciruelas Membrillo Arándanos Temperatura Tiempo en Verduras en °C minutos Coliflor 100 (MAX) Espárragos 100 (MAX) Guisantes 100 (MAX) │ ■ 12    SEAD 1800 A1...
  • Página 16 8) Coloque un recipiente resistente a la temperatura debajo del grifo 0 y pre- sione la palanca del grifo q hacia abajo. A continuación, saldrá el agua. 9) Cuando haya acabado de salir el agua caliente, espere a que los frascos de conservas se hayan enfriado. │ SEAD 1800 A1    13 ■...
  • Página 17: Calentamiento De Líquidos Y Mantenimiento Del Calor

    Con esto, el grifo 0 volverá a cerrarse. INDICACIÓN ► También puede mantener calientes guisos o potajes en la olla automática para conservas. Remuévalos regularmente, ya que de lo contrario se quemarán en el fondo de la olla. │ ■ 14    SEAD 1800 A1...
  • Página 18: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    ■ Limpie la pantalla con un trapo suave y que no suelte pelusas. ■ Limpie la rejilla de cocción 4 en una solución jabonosa suave y enjuáguela con agua limpia. │ SEAD 1800 A1    15 ■...
  • Página 19: Limpieza Del Grifo

    INDICACIÓN ► Si hay pocos restos de cal, suele bastar con limpiar el interior del aparato con un paño empapado de vinagre. A continuación, enjuague el aparato con agua limpia y séquelo bien. │ ■ 16    SEAD 1800 A1...
  • Página 20: Almacenamiento

    1/2 l de vinagre 1 l de agua 1/4 l de vinagre de vino 1 kg de azúcar El zumo y la piel de un limón 1 raíz de jengibre (rodajas de jengibre fresco) 1 rama de canela Unos pocos clavos │ SEAD 1800 A1    17 ■...
  • Página 21: Peras Caramelizadas

    1000 g de azúcar). Déjelas reposar durante la noche y remuévalas. Introduzca las fresas en los frascos de conservas (llénelos solo 2/3 del volumen) y ciérrelos bien. Cueza las fresas durante unos 25 minutos a 80 °C en la olla automática para conservas. │ ■ 18    SEAD 1800 A1...
  • Página 22: Desecho Del Aparato

    Aprox. 27 litros Rango de temperatura 30-100 °C Grado de protección IPX3 (protección contra agua nebulizada) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ SEAD 1800 A1    19 ■...
  • Página 23: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 20    SEAD 1800 A1...
  • Página 24: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SEAD 1800 A1    21 ■...
  • Página 25 │ ■ 22    SEAD 1800 A1...
  • Página 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SEAD1800A1-112020-1 IAN 365675_2010...

Tabla de contenido