FI - Huom!
Kytke malli pois päältä aina käytön jälkeen. Aina käytön jälkeen akku on katkais-
tava välittömästi mallista. Akku voi purkautua kokonaan, jos se jätetään satunnai-
sesti kytkettynä päälle ja liitettynä sähköverkkoon. Tällainen purkautuminen voi
aiheuttaa tehon menetyksen tai akun vaurioitumisen siten, ettei lataaminen tai
purkaminen ole enää mahdollista. Tästä syystä akku voi myös syttyä itsenäisesti
lataus- tai purkuaikana (palovaara). Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan
purkautuneita akkuja. Akun lopullinen purkautuminen on estettävä välttämällä
jännitteen laskua alle 3 V:a. Täydellisesti varatun akun jännite on n. 4,2 V. Mallin
käytön jälkeen on odotettava n. 10 minuuttia ja aloitettava akun lataus välittömäs-
ti. Akun lopullinen purkautuminen on estettävä varaamalla se täyteen vähintään
12 tunnin kuluessa mallin viime käytöstä lukien. Laitteen pidempiaikaisen seisok-
ki- tai varastointiaikana akun jännitettä on tarkistettava 3 kuukauden välein (min.
3,9 V) ja varmistettava, ettei se ole vaurioitunut. Tarvittaessa se on ladattava tai
hävitettävä.
SE | FI - Observera!
Om den modellen har den strömavbrytaren, då ska man använda den efter varje
användning. Om den modellen har den ackumulatoren, vilken man kan ta bort, el-
ler den ackumulatoren är utrustad med kontaktanslutning, då efter varje använd-
ning ska man koppla av den ackumulatoren. Om den modellen är inte avstängd
eller den ackumulatoren inte har tagits bort, då den ackumulatoren ska urladda.
Efter den ackumulatoren urladdades, då kan den förlora den kraften eller kan ska-
das så att den ackumulatoren inte laddar eller brandrisk kan uppstå. Man kan
aldrig ladda eller urladda de helt urladdade ackumulatorerna. Förr att undvika
urladdningen då ska den spänningen på ackumulatoren vara inte lägre än 3 V.
Den spänningen av den helt laddade ackumulatoren är cirka 4,2 V. Förr att undvika
urladdning på grund av autonom urladdning då ska man efter den användningen
ladda den rätt fungerande ackumulatoren. Den fulla laddningen ska man genom-
föra eftersom man väntade cirka 10 minuter efter den ackumulatoren användes
och inte senare än 12 timmar från användningen. I fall den ackumulatoren ska
inte användas längre tid, då ska man kontrollera den efter varje 3 månader om
den spänningen är rätt (min. 3,9 V) eller om det inte finns några skador. I fall det är
nödvändigt då ska man ladda den ackumulatoren eller återvinna den.
B
A
front
rear
B
A
DE | AT | BE - Austauschen der Rotorblätter
Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet werden das richtige Blatt an den
richtigen Rotor zu montieren. Achten Sie auch darauf welches Blatt (A + B) links und rechts- montiert
wird! Orientieren Sie sich dabei an der Abbildung und den Beschriftungen an den Rotoblättern. Bei
falsch montierten Rotorblättern wird das Modell unkontrollierbar sein!
GB | IE | NI - Changing the main blades
If you have to change a main blade you have to pay attention of the rotor position of each main
blade. The white coloured main blades are meant to the front and the black ones are meant for the
rear .Also pay attention of the left and right mounting position of the blades (A + B)! Take an Example
on the picture and the labels of the rotor blades. If you mount the main blades in wrong position
the model will get out of control!
FR | BE - Echange des pales de rotor
Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut prendre soin de monter la bonne pale au rotor
correct. Les pales de rotor blanc doivent être montées devant et ces noir pales de rotors en arrière.
Faites attention quelle pale sera montée à gauche et laquelle à droite (A + B)! Veuillez regardez
attentivement l'image et les étiquettes sur pales de rotor. Le modèle sera ingérable en cas des
pales de rotor sont montées mal!
IT - Sostituzione de la pala rotore
Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto.
Assicurarsi quale pala viene montata a destra e a sinistra (A + B)! Orientarsi all'immagine e le
etichette sulle pale del rotore. Se si montano le pale del rotore non correttamente, il modello
sarà incontrollabile!
ES - Sustitución de la pala del rotor
Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurarse de que montar la pala en el rotor correcto
(A + B). Orientarse a la imagen y las etiquetas en las palas del rotor. Asegúrese qual pala vien
montada a la izquierda y qual pala en la derecha!
DE | AT | BE - Ersatzteile
GB | IE | NI - Spare parts
FR | BE - Pièces détachées
No. 423229
Rotorblätter
Rotorblades
Rotor principal
Rotores
Pás do rotor
Rotorblad
Pás do rotor
Rotor propellerbläder
Potkurilavat
Rotorblade
No. 423195
Rotorschutz
Rotor Protection
Protection d'hélices
Proteccion de rotor
Proteção rotor
Rotorbescherming
Protecção das pás do rotor
Rotor propellerbladskydd
Potkurilapojen suoja
Afskærmning af rotorblade
12
IT - Pezzi di ricambio
ES - Lista de repuestos
NL | BE - Wisselstukken
DK - Bemærk!
Er modellen forsynet med en afbryder, skal den slukkes umiddelbart efter hver
brug. Er modellen forsynet med en akkumulator, som kan tages ud el. er den for-
synet med en udtagelig stikforbindelse, skal akkumulatoren kobles fra modellen
efter hver brug. I tilfælde af utilsigtet aktivering af modellen el. i tilfælde af, at ak-
kumulatoren ikke bliver koblet fra modellen, vil akkumulatoren blive helt afladet.
I tilfælde af fuldstændig afladning mister akkumulatoren sin effekt og den kan
blive skadet så alvorligt, at det ikke vil være muligt at oplade el. aflade akkumu-
latoren el. akkumulatoren vil blive selvantændt under op- el. afladning (risiko for
brand). Opladning el. afladning af fuldstændigt afladede akkumulatorer er strengt
forbudt. For at undgå fuldstændig afladning skal der sørges for, at spænding på
akkumulatorer under ingen omstændigheder kommer under 3 V. Spænding på
en fuldt opladet akkumulator udgør ca. 4,2 V. For at undgå fuldstændig afladning
som følge af spontan afladning skal den driftsklare akkumulator oplades helt efter
brug. Akkumulatoren skal blive fuldt opladet efter, at man har ventet ca. 10 minut-
ter efter brug og ikke senere end efter udløb af 12 timer efter brug. I tilfælde af,
at akkumulatoren ikke skal anvendes i en længere periode skal den tilses mindst
en gang om 3 måneder for derved at forsikre sig om, at spændingen er korrekt
(mindst 3,9 V) og med henblik på eventuelle beskadigelser. Om nødvendigt skal
akkumulatoren oplades el. bortskaffes.
NL | BE - Vervanging van de rotorbladen
Bij het vervangen van de rotorbladen moet je voorzichtig zijn om de bladen op de juiste rotor te
monteren. Zorg ervoor welke blad (A + B) is op de linker en welke op een rechter zijde gemonteerd!
Kijk op de afbeelding en de opschriften aan de rotor om de fouten te voorkomen. Onjuist geplaatste
rotorbladen leiden tot ongecontroleerde bewegingen van het model!
PT - Substituir as pás do rotor
Ao substituir as pás do rotor deve ter cuidado para montar corretamente a boa pá do rotor correto.
Lembrar-se qual pá (A + B) é montada do lado direito i qual do lado esquerdo. Para não cometer o
erro, observar a ilustração e as inscrições previstas na parte das pás do rotor.
As pás do rotor incorrectamente instaladas resultam em movimentos descontrolados!
SE | FI
Utväxling av rotors bläder
I fall man utväxlar rotor bläder, då ska man akta förr att montera den rätta bladen till den rätta roto-
ren. Man ska akta på, vilken blad (A + B) är monterad på höger sida och vilken på vänster sida! Förr
att inte göra någon fel ska man kontrollera den bilden och på rotors bläder. De fel monterade rotors
bläderna kan orsaka okontrollerade modells rörelse!
FI
Potkurilapojen vaihto
Potkurilapoja vaihdettaessa asenna potkuriin oikea lapa. Huomioi, että asennat oikean lavan (A + B)
oikealle ja vasemmalle puolelle! Noudata käyttöohjetta ja potkurilapojen olevia merkkejä. Väärin
asennetut potkurilavat aiheuttavat virheellistä mallin toiminta!
DK
Udskiftning af rotorblade
Under udskiftning af rotorblade læg mærke til, om du monterer det rette rotorblad til den rette rotor.
Pas på, hvilket rotorblad (A + B) monteres på den højre, og hvilket på den venstre side! For at undgå
fejl følg anvisninger på figuren og påskrifter på rotorbladene. Ukorrekt monterede rotorblade kan
medføre ukontrollerede bevægelser af modellen!
PT - Peças de reposição
SE | FI - Reservdela
No. 423231
Motor
A
Motor
A
Moteur
A
Motor
A
Motor
A
Motor
A
Motor
A
Motor
A
Moottori
A
Motor
A
FI - Varaosat
DK - Reservedele
No. 423230
Motor
B
Motor
B
Moteur
B
Motor
B
Motor
B
Motor
B
Motor
B
Motor
B
Moottori
B
Motor
B