Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

5KSB7068
W11036251B.indb 1
11/28/2018 2:19:47 PM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 5KSB7068

  • Página 1 5KSB7068 W11036251B.indb 1 11/28/2018 2:19:47 PM...
  • Página 2 W11036251B.indb 2 11/28/2018 2:19:47 PM...
  • Página 3 English ............... 5 Deutsch ..............21 Français ..............37 Italiano ..............53 Nederlands .............. 69 Español ..............85 Português .............. 101 Ελληνικά ..............117 Svenska ..............133 Norsk ..............149 Suomi ..............165 Dansk ..............181 Íslenska ..............197 Русский ..............213 Polski ..............
  • Página 4 W11036251B.indb 4 11/28/2018 2:19:47 PM...
  • Página 20 W11036251B.indb 20 11/28/2018 2:19:52 PM...
  • Página 36 W11036251B.indb 36 11/28/2018 2:19:56 PM...
  • Página 52 W11036251B.indb 52 11/28/2018 2:20:00 PM...
  • Página 68 W11036251B.indb 68 11/28/2018 2:20:04 PM...
  • Página 84 W11036251B.indb 84 11/28/2018 2:20:07 PM...
  • Página 85 ÍNDICE COMPONENTES Y FUNCIONES ������������������������������������������������������������������� 86 Componentes y accesorios86 SEGURIDAD DE LA BATIDORA ��������������������������������������������������������������������� 87 Medidas de seguridad importantes 87 Requisitos eléctricos 90 Potencia del motor 90 Tratamiento de residuos de equipos eléctricos 91 Declaración de conformidad 91 USO DE LA BATIDORA ��������������������������������������������������������������������������������� 92 Guía de funciones de la batidora 92 Preparación para usar la batidora 93 Montaje y puesta en marcha de la batidora 94...
  • Página 86: Componentes Y Funciones

    COMPONENTES Y FUNCIONES COMPONENTES Y ACCESORIOS Tapón dosificador Prensador de borde flexible Tapa Jarra Cuchilla Cable de alimentación (no se muestra) Mango de la jarra con empuñadura Interruptor de de agarre suave alimentación (no semuestra) Plataforma de la jarra desmontable Rueda de control Base Interruptor de impulsos Interruptor de inicio/parada...
  • Página 87: Seguridad De La Batidora

    SEGURIDAD DE LA BATIDORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
  • Página 88 SEGURIDAD DE LA BATIDORA 5. Solo Unión Europea: Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre que estén supervisados o reciban instrucciones adecuadas sobre la utilización del aparato de forma segura y que entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 89 18. Ponga en funcionamiento la batidora solamente con la tapa puesta. 19. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 20. Consulte la sección “Cuidado y limpieza” para obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos.
  • Página 90: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DE LA BATIDORA REQUISITOS ELÉCTRICOS Voltaje: 220-240 V ADVERTENCIA Frecuencia: 50-60 HZ Potencia (vatiaje): 1800 vatios NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista cualificado No modifique el enchufe de ninguna manera No utilice un adaptador Peligro de descarga eléctrica No utilice un cable de extensión Si...
  • Página 91: Tratamiento De Residuos De Equipos Eléctricos

    SEGURIDAD DE LA BATIDORA TRATAMIENTO DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Tratamiento del material del paquete El material del paquete es 100 % reciclable - El símbolo en el producto o en y viene etiquetado con el símbolo que así la documentación indica que no puede lo indica  Por lo tanto, todos y cada ser tratado como residuos domésticos...
  • Página 92: Uso De La Batidora

    USO DE LA BATIDORA GUÍA DE FUNCIONES DE LA BATIDORA Las funciones Velocidades variables e Impulsos de la batidora permiten personalizar el procesado de las recetas Es posible que descubra que no todas las recetas son exactamente iguales y, en ocasiones, una receta queda mejor procesada según sus preferencias en una velocidad inusual Por ejemplo, si le gustan los batidos con una textura más fina, los puede lograr con una velocidad más alta Le recomendamos que experimente hasta encontrar la mejor...
  • Página 93: Preparación Para Usar La Batidora

    USO DE LA BATIDORA PREPARACIÓN PARA USAR LA BATIDORA Antes de utilizarla por primera vez ADVERTENCIA Antes de utilizar la batidora por primera vez, limpie la base con un paño tibio enjabonado y aclárela con un paño húmedo Séquela con un paño suave Lave la jarra, la tapa, el prensador de borde flexible y el tapón dosificador en agua tibia con jabón (consulte ”Cuidado y limpieza”) Enjuague...
  • Página 94: Montaje Y Puesta En Marcha De La Batidora

    USO DE LA BATIDORA MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA BATIDORA Ponga los ingredientes que va Asegúrese de que la tapa a procesar en la jarra de la batidora está bien colocada en la jarra Añada los líquidos primero, después A continuación, coloque la jarra los ingredientes blandos, luego las en la base, asegurándose de que...
  • Página 95 USO DE LA BATIDORA Si lo desea, utilice la función Utilice el prensador de borde de impulsos para dar un impulso flexible como sea necesario para momentáneo de velocidad cuando conseguir unos resultados óptimos procese mediante el ajuste de Retire solamente el tapón dosificador velocidades variables y deje la tapa puesta Remueva o empuje el contenido hacia la...
  • Página 96: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA BATIDORA Y LOS ACCESORIOS Limpie a fondo la batidora cada vez que la use NOTA: Para evitar daños en la batidora, no sumerja la base ni el cable en agua Para evitar arañarla, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos metálicos Asegúrese de limpiar la jarra, la tapa y el tapón dosificador después Para limpiar la base y el cable de...
  • Página 97 CUIDADO Y LIMPIEZA La jarra, la tapa, el tapón dosificador Gire la rueda de control hasta el y el prensador de borde flexible son programa de limpieza Mueva el aptos para el lavavajillas El prensador interruptor de inicio/parada ( de borde flexible, la tapa y el tapón hacia arriba o hacia abajo Cuando dosificador deben colocarse en la finalice el programa, tire el agua...
  • Página 98: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Si la batidora se detiene mientras procesa: ADVERTENCIA • Transcurridos 6 minutos de actividad, la batidora se apagará automáticamente y pasará a modo de inactividad Se apagará el indicador luminoso Para volver a activar la batidora, utilice los interruptores ( [Inicio/Parada] o Impulsos (impulso fuerte/suave)...
  • Página 99: Garantía Y Servicio

    Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano...
  • Página 100 W11036251B.indb 100 11/28/2018 2:20:11 PM...
  • Página 116 W11036251B.indb 116 11/28/2018 2:20:15 PM...
  • Página 132 W11036251B.indb 132 11/28/2018 2:20:20 PM...
  • Página 148 W11036251B.indb 148 11/28/2018 2:20:23 PM...
  • Página 164 W11036251B.indb 164 11/28/2018 2:20:27 PM...
  • Página 180 W11036251B.indb 180 11/28/2018 2:20:32 PM...
  • Página 196 W11036251B.indb 196 11/28/2018 2:20:36 PM...
  • Página 212 W11036251B.indb 212 11/28/2018 2:20:40 PM...
  • Página 228 W11036251B.indb 228 11/28/2018 2:20:45 PM...
  • Página 244 W11036251B.indb 244 11/28/2018 2:20:49 PM...
  • Página 260 W11036251B.indb 260 11/28/2018 2:20:54 PM...

Tabla de contenido