Lietotājs ir atbildīgs par riskiem, kuriem viņš pakļauj sevi. Ražotājs un pārdevējs atsakās
no jebkādas atbildības nepareizas lietošanas, pielietojuma gadījumā, vai attiecībā
uz produktiem, kurus ir modificējusi, remontējusi persona, kura nav ražotāja īpaši
pilnvarota.
Ražotājs uzņemas atbildību tikai par izstrādājuma lietošanu tādos apstākļos, kuriem tas
ir paredzēts, un nav atbildīgs par sliktas apkopes un lietotāju nolaidības gadījumiem,
kas var radīt bīstamu apstākļu risku, kuri var rasties ierīces izmantošanas laikā. Ražotājs
atsakās no jebkādas atbildības par nelaimes gadījumiem, ievainojumiem vai nāvi, ko lie-
totājs ir izraisījis, nepiemēroti lietojot inventāru. Ražotājs atsakās no jebkādas atbildības
par visiem gadījumiem, kuros netiek ievērotas iepriekš minētās instrukcijas. Ražotājs
atsakās no jebkādas atbildības par gadījumiem, kad galaprodukts tiek laists tirgū bez
norādījumiem un tehniskās kartes. Lietotāja drošībai ir būtiski, lai gadījumā, ja produktu
pārdod ārpus sākotnējās Galamērķa valsts, tālākpārdevējs sniedz šos vispārīgos
norādījumus lietošanai tās valsts valodā, kurā produkts tiks pārdots.
Situācijas, kurās ierīce var tikt izmantota nepareizi, ir daudz. Šajos norādījumos ir
iekļautas tikai daži no nepareizajiem pielietojuma gadījumiem, un tie ir norādīti ar sarka-
nu krustu pāri ilustrācijai. Tikai ilustrētie gadījumi, kuri ir norādīti kā "PAREIZI" ir atļauti.
Jebkurš cits pielietojuma veids ir AIZLIEGTS.
DETAĻU NOMENKLATŪRA (2. att.): 1 – pacēlāja korpuss / 2 - zobotais bloķējošais
izcilnis / 3 – drošības slēgs / 4 – apakšējā stiprinājuma vieta / 5 – augšējā stiprinājuma
vieta
MARĶĒJUMS (3. att.): 1 – ražotājs / 2 – modelis / 3 – personas, kura ir atbildīga par
kvalitātes kontroli, apstiprinājuma zīme un numurs / 4 – Eiropas standarts / 5 – pro-
dukta unikālais un izlaiduma numurs / 6 – brīdinājums izlasīt instrukciju! / 7 – lietošanas
virziens
PAREDZĒTAIS PIELIETOJUMS (4. att.): Virves saspiedējs ir domāts, lai paceltos pa
pamatvirvi, vai palīgvirvi. Tas kustās brīvi vienā virzienā un noslēdzas otrā. Vienmēr
pārliecinieties, vai Jūsu aprīkojums sastāv no savstarpēji savienojamiem produktiem kā
arī vai tie ir saskaņā ar spēkā esošajām regulām, standartiem un direktīvām. Vienmēr
pārliecinieties vai sistēma ir pareizi savienota un, vai kāds no tās komponentiem
netraucē cita komponenta brīvu darbību (6. att).
NOVIETOŠANA UZ VIRVES (5. att.): Novietojiet virves saspiedēju ar bultu vērstu uz
augšu. Pavelciet un nostipriniet atvērtā pozīcijā drošības slēgu ar īkšķi. Ievietojiet virvi
un atlaidiet drošības slēgu. Zobotais bloķējošais izcilnis noslēdzas virvē, un drošības
slēgs nostiprinās aizslēgtā pozīcijā. Pārbaudiet vai virve ir novietota pareizi un vai virves
saspiedējs aizslēdzas.
PACELŠANĀS: Pārvietojiet virves saspiedēju augšup. Velciet uz leju un virves
saspiedējs noslēgsies vietā. Lai kustētos augšup, atkārtojiet darbību. Vienmēr noslogoji-
et virves saspiedēju paralēli virvei.
BRĪDINĀJUMS (7. att.): izvairieties no jebkādu priekšmetu iekļūšanas starp zoboto
bloķējošo izcilni un virvi. Izvairieties no drošības aizslēga vilkšanas gar audumu, virvēm
vai aprīkojumu. Dubļi, sniegs un ledus var ietekmēt virves saspiedēja pareizu darbību
un drošību.
NOŅEMŠANA NO VIRVES: Tikai atslogots virves saspiedējs ir noņemams no virves.
Pavelciet un nostipriniet atvērtā pozīcijā drošības slēgu ar īkšķi. Izņemiet virvi un
atlaidiet drošības slēgu ar īkšķi. Zobotais bloķējošais izcilnis un drošības slēgs novietojas
sākotnējā pozīcijā.
NOLAIŠANĀS (4. att.): Atslogots virves saspiedējs ir kustināms uz leju, nospiežot
drošības slēga ļipu vai nospiežot zoboto bloķējošo izcilni.
PĀRBAUDE: Pirms lietojiet ierīci, vienmēr pārbaudiet tās kopējo stāvokli un nolietojumu.