ASSEMBLAGGIO STRUTTURA ANTA EGO
1 • Avvitare la cerniera inferiore A, nella basetta B con le apposite viti (1a).
2 • Inserire l'anta C, nella cerniera D come in figura 2a.
• Inserire la cerniera superiore E nell'anta C e successivamente fissarla alla basetta F con le apposite viti (fig. 2b).
ASSEMBLY EGO DOOR STRUCTURE
1 • Screw the lower hinge A in its base B with the fitting screws (1a).
2 • Insert door C in the hinge D as shown in the picture 2a.
• Insert the upper hinge E in the door C and after that screw it to the base F (pic. 2b).
STRUKTURMONTAGE DREHTÜR EGO
1 • Schrauben Sie das untere Scharnier A mit dem Topfband B mit Hilfe der entsprechenden Schrauben (1a).
2 • Tür C ins Topfband D laut Skizze 2a einschieben.
• Dann das obere Scharnier E in die Tür C einschieben und es an das Topfband F mit den entsprechenden Schrauben befestigen (Fig. 2b).
ASSEMBLAGE STRUCTURE PORTE EGO
1 • Visser la charnière inférieure A dans la partie B avec les vis (1a).
2 • Insérer la porte C dans la charnière D comme indiqué en fig. 2a.
• Après insérer la charnière supérieure E dans la porte C et à la fin l'accroacher à la partie F avec les vis fournies (fig. 2b).
ENSAMBLAJE ESTRUCTURA PUERTA EGO
1 • Atornillar la bisagra inferior A, en el suporte metálico B (1a).
2 • Insertar la puerta C en la bisagra D véase dib. 2a.
• Insertar después la bisagra superior E en la puerta C y fijar con los tornillos la bisagra al soporte metálico F (dib. 2b).
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ ДВЕРЦЫ EGO
1 • Закрепить нижнюю петлю А на металлической скобе В с помощью специальных винтов (рис. 1а).
2 • Вставить дверцу С в петлю D, как на рисунке 2а.
• Вставить верхнюю петлю Е в дверцу С, после чего закрепить ее к скобе F с помощью специальных винтов (рис. 2b).
EGO 门扇机构的装配
1 • 使用专门的螺丝将下铰链A固定在底座B内(1a)。
2 • 将门扇C插入铰链D内,如图2a所示。
将上铰链E插入门扇C内,然后用专门的螺丝将其固定在底座F上(图2b)。
47