Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma 100 Multi/Unica'Reno Lift Set27791000
Página 1
Montageanleitung Croma 100 Multi/Unica‘Reno Lift Set 27791000 Croma 100 Vario/Unica‘Reno Lift Set 27811000...
Página 2
Une function optimale est seulement garantie en combinai- nación con teleduchas y flexos de Hansgrohe. son avec des douches à main et des flexibles Hansgrohe. Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour entre grifería y teleducha.
Página 3
Hansgrohe. ção com chuveiros de mão e tubos flexíveis Hansgrohe. Sprchové hadice jsou vhodné pouze pro napo- Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma jení sprch na armatury. Řazení uzavíracího ven- ligação do chuveiro à misturadora. Nunca instale uma tilu za hadici po směru toku je nepřípustné!
Página 4
Pakuotėje esantys varžtai ir kaiščiai yra skirti tik betonui. Esant kitokiai sienai, varžtus ir kaiščius reikia rinktis pagal paskirtį. Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik naudojant „Hansgrohe“ rankų dušus su „Hansgrohe“ dušo žarnomis. Dušo žarnos yra pritaikytos tik prijungti dušo galvutę prie vandens maišytuvo. Negalima montuoti vandens uždarymo mechanizmo tarp maišytuvo ir žarnos.
Página 5
Croma 100 Multi/Unica‘Reno Lift Set 27791000 Croma 100 Vario/Unica‘Reno Lift Set 27811000...
Página 6
Croma 100 Vario 28535000 Massage Shampoo Normal Rain Croma 100 Multi 28536000 Massage Mono Rain Ab • ist die Funktion gewährleistet. Od • możliwe jest funkcjonowanie A partir de • le fonctionnement est garanti. Гарантированное функционирование при показателях From • the function is guaranteed. свыше...
Página 7
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/Монтаж/Montaž/ Montavimas/Szerelés Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen. При определении внешних размеров при мон- таже старайтесь по возможности учитывать рас- Adapter si possible, les mesures à la dimension des Adapter si possible, les mesures à la dimension des положение кафельной плитки. carreaux.
Página 8
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/Монтаж/Montaž/ Montavimas/Szerelés Ø mm * Silikon (essigsäurefrei!) * Silicone (sans acide acétique!) * Silicone (free from acetic acid!) * Silicone (esente da acido acetico!) * Silicona (¡libre de ácido acético!) * Silicone (azijnzuurvrij!) * Silikone (eddikesyre-fri) * Silicone (sem ácido acético) * Silikon (neutralny) * Силикон...
Página 10
L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l’ infiltration d’ impu- retés venant du réseau. L’ infiltration d’ impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette, Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant.
Página 11
A mellékelt szűrőbetétet be kell szerelni, hogy elérjük a kézizuhany norma szerinti átfolyását, valamint, hogy elkerüljük a vezetékes hálózatból származó szennyeződések zuhanyba való bekerülését. A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését, és/vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit. Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel. 0000...