Hansgrohe Raindance S Combi 27075000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Raindance S Combi 27075000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance S Combi 27075000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance S Combi 27075000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Raindance S Combi
22
23
Raindance S 100 AIR 3jet/
24
Unica'S Puro Set
25
26
Raindance S 120 AIR 3jet/
27
Unica'S Puro Set
28
Raindance S 150 AIR 3jet/
29
Unica'S Puro Set
30
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance S Combi 27075000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance S Combi Raindance S 100 AIR 3jet/ Unica'S Puro Set Raindance S 120 AIR 3jet/ Unica'S Puro Set Raindance S 150 AIR 3jet/ Unica'S Puro Set ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Montagehinweise Symbolbeschreibung Maße Durchflussdiagramm    Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Prüfzeichen Montage siehe Seite 34...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit    Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Classification acoustique et débit Montage voir pages 34...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Installation Instructions Symbol description Dimensions Flow diagram    Operation Cleaning Spare parts Special accessories Test certificate Assembly see page 34...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso    Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 34...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación    Manejo Limpiar Repuestos Opcional Marca de verificación Montaje ver página 34...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram    Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Keurmerk Montage zie blz. 34...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram    Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Godkendelse Montering se s. 34...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Medidas Fluxograma    Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Marca de controlo Montagem ver página 34...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu    Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Znak jakości Montaż patrz strona 34...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku    Ovládání Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Zkušební značka Montáž viz strana 34...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku    Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 34...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 工作压强: , 最大 套。 推荐工作压强: , - , 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 热水温度: 最大 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 热力消毒: 最大 / 分钟 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 该产品专为饮用水设计! 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿 在管接头和软管之间安装截止装置。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 符号说明 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的 请勿使用含有乙酸的硅! 墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙 体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока    Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежно- сти Знак технического контроля Монтаж см. стр. 34...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm    Használat Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Szerelés lásd a oldalon 34...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi    Käyttö Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Koestusmerkki Asennus katso sivu 34...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolbeskrivning Måtten Flödesschema    Hantering Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Testsigill Montering se sidan 34...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 34...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Mjere Dijagram protoka    Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 34...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı    Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kontrol işareti Montajı bakınız sayfa 34...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit    Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Certificat de testare Montare vezi pag. 34...
  • Página 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Οδηγίες συναρμολόγησης Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 34...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Navodila za montažo Opis simbola Mere Diagram pretoka    Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Preskusni znak Montaža glejte stran 34...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 34...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Norādījumi montāžai Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma    Lietošana Tīrīšana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Montāža skat. lpp. 34...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Dijagram protoka    Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Ispitni znak Montaža vidi stranu 34...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram    Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Prøvemerke Montasje se side 34...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Размери Диаграма на потока    Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Контролен знак Монтаж вижте стр. 34...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit    Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 34...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ال ميكن ضمان احلصول على األداء األمثل إال من خالل‬ ‫اجلمع بني الدش اليدوي إنتاج هانزجروهه وخراطيم‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫الدش إنتاج هانزجروهه‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ثرموستات التشغيل التركيب راجع والكتيب املرفق‬ ‫ال...
  • Página 31 Raindance S 100 AIR 3jet / Raindance S 100 AIR 3jet / Raindance S 120 AIR 3jet / Unica'S Puro Unica'S Puro Unica'S Puro Set Raindance S 120 AIR 3jet / Raindance S 150 AIR 3jet / Raindance S 150 AIR 3jet / Unica'S Puro Set Unica'S Puro Set Unica'S Puro Set...
  • Página 32 Maße Raindance S Combi Raindance S Combi Raindance S Combi...
  • Página 33 Maße Maße Raindance S 100 AIR 3jet Raindance S 150 AIR 3jet Raindance S 120 AIR 3jet Raindance S 100 AIR 3jet Raindance S 150 AIR 3jet Raindance S 120 AIR 3jet...
  • Página 34 Montage Montage Ø 6 mm...
  • Página 35 Montage 97450XXX 97708000 94246000...
  • Página 37 > 1 min...
  • Página 38 Raindance S 100 AIR 3jet Raindance S 120 AIR 3jet Raindance S 150 AIR 3jet...
  • Página 40 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27075000 27076000 27077000 27880000 27882000 27884000 27886000 27895000 27898000...