Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
6
8
11
14
18
20
23
25
28
31
34
37
40
43
46
49
12/18
7420 (F0157420..)
2610S00385
52
55
58
62
65
67
70
73
75
78
81
84
93
91
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0157420 Serie

  • Página 1 RANDOM ORBIT SANDER 7420 (F0157420..) SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00385 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7420 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 03.12.2018...
  • Página 4 7207 / 7208 7420 2,5 mm Watt 1,2 kg 12500 P/MIN...
  • Página 5 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 6: Random Orbit Sander

    extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Random orbit sander 7420 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) INTRODUCTION protected supply.
  • Página 7 ! unplug tool before removing/mounting backing ACCESSORIES pads • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Mounting of sanding sheet 6 when original accessories are used - mount VELCRO sanding sheet C as illustrated •...
  • Página 8 If the tool should fail despite the care taken in Feuille de ponçage manufacturing and testing procedures, repair should Sac à poussière be carried out by an after-sales service centre for SKIL Interrupteur marche/arrêt power tools Fentes de ventilation - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 9 génèrent des étincelles risquant d’enflammer les ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut poussières ou les vapeurs. causer des blessures. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électrique.
  • Página 10 Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire UTILISATION ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • Supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A d’origine...
  • Página 11: Conseils D'utilisation

    • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und d’achat au revendeur ou au centre de service après- aufbewahren 3 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la TECHNISCHE DATEN 1 vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ENVIRONNEMENT WERKZEUGKOMPONENTEN 2 •...
  • Página 12 SICHERHEIT Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR 3) SICHERHEIT VON PERSONEN ELEKTROWERKZEUGE a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Anweisungen, Bebilderungen und technischen Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen...
  • Página 13 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, verwendet wird Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug •...
  • Página 14 - falls nötig, Schleifteller zuerst säubern - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem ! die Löcher im Schleifpapier sollten mit denen der Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Schleifplatte übereinstimmen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes...
  • Página 15 TECHNISCHE GEGEVENS 1 in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap MACHINE-ELEMENTEN 2 werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Steunschijf Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte Steunschijfschroef verlengkabel beperkt het risico van een elektrische Schuurpapier...
  • Página 16: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    ACCESSOIRES c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap voordat u het elektrische gereedschap •...
  • Página 17 ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende (draai 4 schroeven B los/vast) klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen ! trek de stekker uit het stopcontact voordat u - stuur de machine ongedemonteerd, samen met steunschijven verwijdert/bevestigt het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het •...
  • Página 18 heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller Excenterslipmaskin 7420 tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd INTRODUKTION endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk.
  • Página 19 - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först TILLBEHÖR ! perforering i slippappret ska överensstämma med • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt hålen i slipplattan om originaltillbehör används ! dammuppsamlingen kräver perforerat slippapper •...
  • Página 20 SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL instruktioner, illustrationer og specifikationer, serviceverkstad (adresser till servicestationer och som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 21: Personlig Sikkerhed

    adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj. h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter bruge det, skal du alligevel være opmærksom og risikoen for elektrisk stød. overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader.
  • Página 22 ændringer eller skifter tilbehør ! træk stikket ud af stikkontakten førend sålen TILBEHØR fjernes/monteres • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Påsætning af slibepapir 6 der benyttes originalt tilbehør - montér VELCRO-slibepapiret C som vist på...
  • Página 23 ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted som følger med dette elektroverktøyet. Manglende (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre www.skil.com)
  • Página 24 Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli TILBEHØR sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i tilbehør brukes løpet av et brøkdels sekund.
  • Página 25 FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY - send verktøyet i montert tilstand sammen med 3 Les instruksjonsboken før bruk kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL 4 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) servicesenter (adresser liksom service diagram av 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet verktøyet finner du på...
  • Página 26 TURVALLISUUS pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää LIITTYVÄT VAROITUKSET loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen tekniset tiedot.
  • Página 27 • Hiomapaperin kiinnittäminen 6 VARUSTEET - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi C kuvatulla tavalla • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti rei’itystä...
  • Página 28: Introducción

    Interruptor de activación/desactivación koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Ranuras de ventilación - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- SEGURIDAD huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA liitettynä...
  • Página 29: Seguridad De Personas

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. dotadas con una toma de tierra. Los enchufes La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden sin modificar adecuados a las respectivas tomas de enganchar con las piezas en movimiento.
  • Página 30: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • Discos de apoyo SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin correcto de la herramienta al emplear accesorios originales disco de apoyo A •...
  • Página 31: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Prato de borracha como el despiece de piezas de la herramienta figuran Parafuso de prato de borracha en www.skil.com)
  • Página 32: Segurança Elétrica

    c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas será mais fácil controlar o aparelho em situações da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a inesperadas. ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. sobre o aparelho.
  • Página 33 - nunca ligue a ferramenta sem o prato de borracha A ACESSÓRIOS ! substitua imediatamente os pratos de borracha • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais •...
  • Página 34 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente Vite del platorello com a prova de compra, para o seu revendedor ou Foglio abrasivo para o centro de assistência SKIL mais próximo Sacchetto della polvere (os endereços assim como a mapa de peças da Interruttore di acceso/spento ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 35: Sicurezza Elettrica

    durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare distrazioni potranno comportare la perdita del controllo lesioni. sull’elettroutensile. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura 2) SICUREZZA ELETTRICA di mettersi in posizione sicura e di mantenere a) La spina per la presa di corrente dovrà essere l’equilibrio.
  • Página 36 - non utilizzare mai l’utensile senza aver montato il ACCESSORI platorello A • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori (svitare/avvitare le 4 viti del platorello B) originali ! togliere la spina dalla corrente prima di rimuovere/ •...
  • Página 37 Be/ki kapcsológomb - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove Szellőzőnyílások di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di BIZTONSÁG ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Página 38 b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
  • Página 39 ! a sérült tányért azonnal cserélje ki (4 B anyát ki-/ TARTOZÉKOK becsavarjuk) • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők ! a tányér eltávolítása előtt áramtalanítsa a gépet alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • Csiszolópapír rögzités 6 problémamentes működését...
  • Página 40 ! hulladék anyagon próbálja ki a munka megkezdése előtt • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál kovů, tmelu a lakovaných povrchů • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití KARBANTARTÁS / SZERVIZ •...
  • Página 41: Elektrická Bezpečnost

    1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, vést k úrazům.
  • Página 42 PŘÍSLUŠENSTVÍ • Připevňování brusného papíru 6 • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - upevněte brusný papír VELCRO C podle obrázku používáte-li původní značkové - vždy je nutné unašeč nejprve očistit • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír ! otvory v brousící...
  • Página 43: Životní Prostředí

    UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik www.skil.com) çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 44: Kullanmadan Önce

    çekin önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi AKSESUARLAR yaralanmalara yol açabilir. • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK düzgün çalışmasını garanti eder VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Página 45 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ! hasar gören zımpara tablasını hemen değiştirin (4 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli tabla somunu B gevşetilir ve sıkılır) aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ! zımpara tablasını çıkarmadan önce şebeke - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 46 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone Szlifierka mimośrodowa 7420 przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. WSTĘP d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać...
  • Página 47 Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu AKCESORIA włączeniu się urządzenia. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać wyposażenia dodatkowego •...
  • Página 48 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ! w przypadku wykorzystywania odsysania zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu mocowane papiery ścierne powinny posiadać usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy otwory narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ! zużyte papiery ścierne natychmiast wymienić...
  • Página 49: Технічні Дані

    HAŁASU / WIBRACJE на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без • Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 62841 електрокабелю). ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 84 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 95 dB(A) (poziom odchylenie: 1) БЕЗПЕКА...
  • Página 50: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки c) Перед тим, як регулювати що-небудь на АКСЕСУАРИ приладі, міняти приладдя або ховати прилад, • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при витягніть штепсель із розетки та/або витягніть використанні відповідного приладдя акумуляторну батарею, якщо вона знімається. •...
  • Página 51 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям скористатися рекомендаціями в таблиці 9 ! завжди спочатку тестуйте на взірці ВИКОРИСТАННЯ металобрухту • Див додаткову інформацію на www.skil.com • Опорні накладки - не користуйтесь інструментом без опорної ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ накладки A •...
  • Página 52 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, Βίδα δίσκου а також діаграма обслуговування пристрою, Φύλλο γυαλόχαρτο подаються на сайті www.skil.com) Σάκκο συλλογής σκόνης...
  • Página 53 κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ηλεκτρικά...
  • Página 54 αλλάξετε εξάρτημα 4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου απορριμμάτων μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που...
  • Página 55 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον Platou de şlefuit πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της Şurub platoului SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Coala abrazivă συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα Sacul pentru praf www.skil.com) Întrerupător pornit/oprit...
  • Página 56 SIGURANŢA lucrului cu maşina poate duce la răniri grave. b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ; PENTRU întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea SCULE ELECTRICE echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, AVERTISMENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, cască...
  • Página 57: După Utilizare

    - nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit A ACCESORII ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B) numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ •...
  • Página 58 SKIL Вентилационните отвоpи - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai БЕЗОПАСНОСТ apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С...
  • Página 59: Безопасност На Работното Място

    1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО b) Работете с предпазващо работно облекло и a) Поддържайте работното си място чисто и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи подредено. Безпорядъкът или недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната осветление могат да спомогнат за възникването на дейност...
  • Página 60 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ където не могат да бъдат достигнати от деца. • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на Не допускайте те да бъдат използвани от лица, електpоинстpумента само ако се използват които не са запознати с начина на работа с тях и...
  • Página 61: Опазване На Околната Среда

    Изсмукване на пpаxа 7 обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия - монтиpайте тоpъичката за стpужки D сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - изпpазвайте тоpъичката за прах pедовно за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването...
  • Página 62 - използването на инструмента за различни от тези ručného elektrického náradia v dostatočnej приложения или с други, или лошо поддържани vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by аксесоари може значително да повиши нивото на ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. което...
  • Página 63 PRÍSLUŠENSTVO rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré pôvodné príslušenstvo má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré...
  • Página 64: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ! pred demontážou/montážou odpojte nástroje od o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho zroja elektrického prúdu servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných • Namontovanie brúsiacich plôch 6 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - podľa obrázku namontujte brúsiacu plochu VELCRO C...
  • Página 65: Električna Sigurnost

    ! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať, hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog tak že nebudete pracovať so studenými rukami udara ako je vaše tijelo uzemljeno. a tak že si svoje pracovné...
  • Página 66 PRIBOR ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako papir se koristi originalni pribor ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene...
  • Página 67: Zaštita Okoliša

    OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom ALAT o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, možete naći na adresi www.skil.com) uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz...
  • Página 68: Sigurnost Osoba

    nesrećama. f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine.
  • Página 69 PRIBOR - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! perforacija brusnog papira treba da se podudara originalni pribor sa perforacijom brusne ploče • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen ! za usisavanje prašine je potreban perforiran...
  • Página 70: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov www.skil.com)
  • Página 71 PRIBOR lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude originalnega dodatnega pribora poškodbe. •...
  • Página 72 ! poškodovan brusilni krožnik takoj zamenjajte - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o (odvijte/privijte 4 vijake B) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno ! izključite orodje iz vtičnice pred odstranitvijo/ delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se namestitvijo brusilnega krožnika...
  • Página 73 ! pred posledicami vibracij se zaščitite z on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov, ter c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci pa elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi organizirani saamise risk suurem.
  • Página 74 ! kahjustatud aluskettad tuleb koheselt välja pistikupesast välja) vahetada(lahti/kinni keerata lihvtalla 4 mutri B) TARVIKUD ! enne alusketta eemaldamist tõmmake pistik • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes pistikupesast välja originaaltarvikute kasutamisel • Lihvpaberi kinnitamine 6 • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
  • Página 75 Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai tabelist 9 • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 ! katsetage tööriista alati algul proovitükil • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS INSTRUMENTA ELEMENTI 2 • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks •...
  • Página 76: Drošība Darba Vietā

    turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz tīkla tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz savainojumiem. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ...
  • Página 77 • Slīpēšanas pamatne PAPILDPIEDERUMI - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību pamatne A tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas pamatni • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas (atskrūvējiet/pieskrūvējiet 4 pamatnes stiprinājuma...
  • Página 78: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ekscentrinis šlifuoklis 7420 ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes ĮVADAS mēģinājumu uz materiāla atgriezuma • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, glaisto ir lakuotų paviršių šlifavimui sausuoju būdu APKALPOŠANA / APKOPE •...
  • Página 79: Žmonių Sauga

    SAUGA apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, Prieš...
  • Página 80 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo PAPILDOMA ĮRANGA • Šlifavimo padas • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir pado A priedai ! pažeistą šlifavimo padą tuoj pat pakeiskite •...
  • Página 81 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Прекинувач за вклучување/исклучување kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Отвори за вентилација sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse БЕЗБЕДНОСТ - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros ОПШТИ...
  • Página 82 можат да запалат прашина или пареа. Завземете сигурен и стабилен став и во секој c) За време на употребата на електричниот алат, момент одржувајте рамнотежа. На тој начин децата и останатите лица држете ги подалеку од можете подобро да го контролирате уредот во местото...
  • Página 83 замена на приборот - никогаш не користете го алатот без потпорната ПРИБОР подлошка A • SKIL може да признае гаранција само доколку е ! веднаш заменетеи ги оштетените потпорни користен оригинален прибор перничиња (олабавете/стегнете ги 4 штрафа B) • Не користете истрошена, изабена или многу...
  • Página 84 ELEMENTET E VEGËL 2 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и контрола некогаш откаже, поправката мора да ја Fleta mbështetëse изврши некој овластен SKIL сервис за електрични Vida e fletës алати Fletë e smerilimit - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Página 85 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për dëmtime personale.
  • Página 86 ! hiqeni veglën nga spina para se të hiqni/montoni AKSESORËT fletat mbështetëse • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Montomi i fletës së smerilimit 6 veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë - montoni fletën e smerilimit VELCRO C si në ilustrim •...
  • Página 87 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Página 89 ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬ ‫ بفرستید (آدرسها به همراه منودارنقشه هاي سرویس ابزار‬SKIL ‫خدمات رسانی‬ )‫ موجود است‬com.skil.www ‫در‬ ‫محیط زیست‬ ‫ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله های‬...
  • Página 90 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫آنرا از پریز بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 91 ‫نگهدارید. کابل های آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را افزایش‬ ‫إن الفترة الزمنية التي يتم خاللها إيقاف تشغيل األداة و عندما تكون قيد‬ ‫التشغيل لكنها ال تؤدي ية مهام، تؤدي إلى تقليل مستوى التعرض بصورة‬ .‫می دهند‬ ‫درصورتیکه...
  • Página 92 ‫التشغيل/إيقاف التشغيل‬ ‫امللحقات‬ ‫قبل تشغيل األداة، يجب وضعها بحيث يكون سطح الصنفرة بالكامل على‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫قطعة العمل؛‬ ‫ال تستمر في استخدام لواح الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير؛‬ ‫عند التشغيل، ال تضغط بشدة على األداة؛‬...
  • Página 93 ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬ 7420 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ ،‫ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية اخلاص‬ )‫ب‬...
  • Página 94 40 - 80 80 - 240 40 - 120 120 - 240 40 - 120 120 - 240 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Página 95 7207 / 7208 7420 2,5 mm Watt 1,2 kg 12500 P/MIN...
  • Página 96 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7420 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00385 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

7420

Tabla de contenido