Página 1
NAVODILA stran 73 ISTRUZIONI pag. 34 KASUTUSJUHEND lehekülg 76 LEÍRÁS oldal 37 INSTRUKCIJA lappuse 79 POKYNY strana 40 INSTRUKCIJA puslapis 82 KILAVUZ sayfa 42 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2609000827 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
7610 650 W 76 mm 2,6 kg 130x76 mm 457 mm m/min 7620 650 W 76 mm 2,6 kg 130x76 mm 457 mm m/min 7630 650 W 76 mm 2,6 kg 120-240 130x76 mm 457 mm m/min...
Página 6
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Belt sander 7610/7620/7630 appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the INTRODUCTION off position before plugging in.
Página 7
● immediately switch off the tool and disconnect the plug M Sanding frame SKIL can assure flawless functioning of the tool only ● when original accessories are used This tool should not be used by people under the age of ●...
Página 8
Il y a un risque élevé de choc électrique nearest SKIL service station (addresses as well as the au cas où votre corps serait relié à la terre. service diagram of the tool are listed on...
Página 9
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil ELECTROPORTATIF électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles électroportatif approprié...
Página 10
● immédiatement l’outil et débranchez la prise Interrupteur marche/arrêt ● SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ● - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant/ cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires relâchant la gachette A 2 d’origine...
En cas de problème, retournez-vous l’outil non ● ! ne nettoyez la bande que lorsqu’elle est très démonté au vendeur ou à la station-service SKIL la plus encrassée proche, en joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi Si le nettoyage est inopérant, remplacez la cartouche que la vue éclatée de l’outil figurent sur...
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Kleidung und Handschuhe fern von sich verändert werden.
ANWENDUNG Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker Ein/Aus-Schalter ● SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ● - das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Schalter A 2 ein-/ausgeschaltet verwendet wird ! bevor die Schleiffläche das Werkstück berührt,...
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing ● Montieren Sie zum Ausgleichen von Oberflächen ohne ● TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1 Kratzer oder Nuten den Schleifrahmen M (SKIL Zubehör 2610393777) 0 VEILIGHEID ! Schleifrahmen M wird bei Gebrauch heiß; nicht berühren, bevor er abgekühlt ist...
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, voordat u het gereedschap inschakelt. Een gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Página 16
! voordat u uw machine uitschakelt, dient u deze stopcontact trekken van het werkstuk op te lichten SKIL kan alleen een correcte werking van de machine ● Schakelaar-vergrendeling garanderen, indien originele accessoires worden ●...
! trek de stekker uit het stopkontakt vóór het ! gebruik de stofcontainer niet bij het schuren van reinigen metaal Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● Reinigen van band (7620/7630) 6 ● wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te...
Håll håret, kläderna och handskarna stickkontakten på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ● smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. om originaltillbehör används g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och Denna maskin bör ej användas av personer under...
Página 19
Montera slipramen M för planslipning av ytor, utan repor ● - innan du startar ett arbete, försök att hitta bästa och spår (SKIL tillbehör 2610393777) 0 hastigheten och korn genom att testa på ett överblivet ! slipram M blir varm under användningen; vidrör material den inte förrän den har svalnat...
Página 20
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader ! drag ur stickkontakten innan rengöring som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. För SKIL produkter lämnas garanti enligt respektive ● Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk lands gällande föreskrifter; skador som orsakats av stød.
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ● monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og der benyttes originalt tilbehør benyttes korrekt.
Página 22
- tøm støvboks G med regelmæssige mellemrum for ! træk stikket ud før rensning optimal støv-opsugning Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ● ! støvboks må ikke bruges når metal slibes lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som Rengøring af bånd (7620/7630) 6...
Página 23
3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke Båndsliper 7610/7620/7630 bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks INNLEDNING uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader.
Página 24
● For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet - slipinghastigheten kan varieres med hjulet C SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ● - juster hastigheten etter korningen på pusseskiven original-tilbehør brukes - før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram Verktøyet må...
Página 25
- fjern slipestøv med en pensel olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät ! dra ut støpselet før rengjøring sähköiskun vaaraa. For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ● b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan putkia.
Página 26
● 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ● tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin Alle 16-vuotiaan henkilön ei ole suositeltavaa käyttää...
Página 27
9 hiomanopeuden Asenna hiontakehys M naarmuttomien tai urattomien ● - säädä nopeus hiontakarkeuden mukaan pintojen tasaamista varten (SKIL tarvikkeita - ennen työn aloittamista etsi ihannenopeus ja 2610393777) 0 CLIC-nauhajärjestelmä ● ! hiontakehys M kuumenee käytön aikana; älä...
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi de corriente utilizada. No es admisible modificar el pistorasiasta enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten ● en aparatos dotados con una toma de tierra. asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas eikä...
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de enchufe del contacto aspiración o captación de polvo, asegúrese que SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ● éstos estén montados y que sean utilizados correcto de la herramienta al emplear accesorios correctamente.
Monte el marco de lijado M para igualar superficies sin ● - desmonte la banda de lijado arañazos ni surcos (accesorio SKIL 2610393777) 0 - introduzca una nueva banda, de modo que las flechas ! el marco de lijado M se calienta durante su uso;...
Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA ● acuerdo con las prescripciones legales específicas de a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na los dintintos países; los daños ocasionados por tomada. A ficha não deve ser modificada de modo desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado algum.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ● ELÉCTRICAS ferramenta, quando utilizada com os acessórios a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
Página 33
Instale o marco da lixadeira M para alisar superfícies Substituição rápida das cintas da lixadeira 4 ● ● com riscos ou ranhuras (acessório SKIL 2610393777) 0 ! desligar a ferramenta da fonte de corrente ! o marco da lixadeira M aquece durante a - levante a patilha D utilização;...
Página 34
Não deite ferramentas eléctricas, acessórios ed c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o ● embalagem no lixo doméstico (apenas para países da dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE di scosse elettriche.
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, ● acceso spegnete subito l’utensile e staccate la spina ! prima di spegnere l’utensile, esso va sollevata dal La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ● pezzo da lavorare dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali...
Página 36
Montare il telaio di squadro M per pareggiare le superfici ● - centra automaticamente il nastro abrasivo senza graffi o scanalature (accessori SKIL 2610393777) 0 Cambiamento rapido dei nastri abrasivo 4 ● ! la cornice di levigatura M diventa calda durante ! estrarre la spina dalla presa l'uso;...
Página 37
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a 7610/7620/7630 Szalagcsiszoló hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és BEVEZETÉS sarkaktól és mozgó...
Página 38
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítŒk ● b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, alkalmazása esetén tudja garantálni a gép amelynek a kapcsolója elromlott.
Página 39
! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor ! tisztítás elŒtt húzza ki a csatlakozódugót Szalagtisztítás (7620/7630) 6 ● Fent említett termékére a SKIL a törvényes/ ● - kapcsolja be a gépet országonként változó elŒírások szerint vállal garanciát; - forgassa el a H kereket ütközésig „CLEAN” irányba a garancia nem vonatkozik a szokványos használat...
Página 40
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody ● bizonyító számlával együtt a kereskedŒ vagy a do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a úderu. gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či található)
Página 41
● - stiskem vypínaçe A 2 vypnπte ná®adí a vytáhnπte zástrçku - stisknπte knoflík B 2 palcem SKIL zajistí bezvadnou funkci ná®adí pouze tehdy, ● - vypínaç uvolnit pouΩíváte-li püvodní znaçkové - dal√ím stisknutím vypínaçe A 2 se knoflík uvolní...
Página 42
- brusn¥ prach lnoucí k nástroji odstraµte kartáçem vyprázdnπte lapaç prachu G ! p®ed çistπním nástroje rozpojte p®ívodní √µüru ! p®i brou√ení kovü lapaç prachu nepouΩívejte Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● âistiã pásu (7620/7630) 6 ●...
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar tutun.
Página 44
- flalterin boflaltilinasi ● geliyorsa, aleti hemen kapatın ve fifli prizden çekin - A 2 flalterine tekrar basıp bırakmak suretiyle flalteri SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullan›ld›¤›nda aletin sabit konumdan kurtarın ● düzgün çal›flmas›n› garanti eder VariTronic hız kontrolü (7630) 3 ●...
Página 45
- yapıflan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko ! temizlemeden önce, cihazın fiflini prizden çekin porażenia prądem. Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre ● b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi garanti alt›ndad›r, normal afl›nma ve y›pranmadan powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego SKIL mo˝e zagwarantowaç bezawaryjne dzia∏anie ● włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narz´dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposa˝enia dodatkowego...
Página 47
Pod ˝adnym pozorem nie wolno korzystaç z narz´dzia z Blokada w∏àcznika/wy∏àcznika ● ● - wcisnàç w∏àcznik/wy∏àcznik A 2 uszkodzonym przewodem; zleç jego wymian´ - kciukiem wcisnàç przycisk B 2 wykwalifikowanej osobie Ka˝dorazowo sprawdzaç, czy napi´cie zasilania jest - zwolniç w∏àcznik/wy∏àcznik ●...
9 шлифовальная машина Zamontuj ram´ taÊmy M do wyrównywania powierzchni ● bez zadrapaƒ lub wy˝∏obieƒ (osprz´t SKIL 2610393777) 0 ВВЕДЕНИЕ ! rama taÊmy M nagrzewa si´ podczas pracy narz´dzia; nie nale˝y jej dotykaç przed Этот...
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ г) Во избежание травм перед включением а) Штепсельная вилка кабеля питания инструмента удалите регулировочный или электроинструмента должна соответствовать гаечный ключ из вращающейся части розетке электросети. Не вносите никаких инструмента. изменений в конструкцию вилки. Не д) Не переоценивайте свои возможности. Твердо используйте...
● G Пылеприёмник неисправности немедленно выключите инструмент H Колесо для очистки ленты (7620/7630) и выньте вилку из розетки J Кpышка (7620/7630) SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ● K Картридж очистителя (7620/7630) только пpи использовании соответствующиx L Вентиляционные отверстия пpиспособлений M Шлифовальная рама...
! перед чисткой инстpумента нужно Если лента не очищается, нужно заменить pазъединить штепсельный pазъём картридж очистителя K 7: Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● - откройте крышку J установленными пpавилами; повpеждение - удалите старый картридж очистителя K, потянув...
Página 52
Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. неpазобpанном виде вместе с доказательством Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. покупки дилеpу или в ближайший отдел обслуживания SKIL (адpеса и сxема обслуживания Для роботи з приладами, що мають захисне инстpумента пpиводятся в www.skileurope.com) заземлення, не використовуйте адаптери.
Página 53
● такий прилад, що спеціально призначений для негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ● ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо використанні відповідного приладдя будете працювати в зазначеному діапазоні...
Página 54
інструмент на верстат або у лещата 9 - опустити важіль Встановіть шліфувальна рамка M для вирівнювання ● ! завжди вчасно замінюйте шліфувальну поверхонь без подряпин та жолобків (аксессуар SKIL стрічку 2610393777) 0 ! ніколи не складайте шліфувальні стрічки ! під час роботи шліфувальна рамка...
Página 55
να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος. підтвердженням покупки своєму дилеру або в 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ найближчий ремонтний пункт SKIL (адреси і сервісні a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου схеми інструменту можна знайти на πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. ∆εν...
Página 56
3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ c) Βγάλτε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε κάποια a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικ ς/προσεκτική, να εργασία ρύθµισης στο ηλεκτρικ εργαλείο, πριν δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να αντικαταστήσετε/αλλάξετε κάποιο εξάρτηµα ή ταν χειριζεσθε το ηλεκτρικ εργαλείο µε περίσκεψη. πρ...
Página 57
Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ● εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά ∆ιακ πτης Eκκίνησης/Στάσης (ON/OFF) ● εξαρτήµατα - ξεκινάτε/σταµατάτε το εργαλείο σας τραβώντας/ Aυτ το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιµοποιείται ● απελευθερώνοντας την σκανδάλη A 2 απο...
Página 58
καθαριστήρα θα πρέπει να αντικατασταθεί 7: ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα - ανοίξτε το καπάκι J Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● - αφαιρέστε το παλαι φυσίγγιο καθαριστήρα K σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
Página 59
1) LOCUL DE MUNCĂ e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă a) Păstraţi-vă locul de muncă curat și bine iluminat. și păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea Dezordinea la locul de muncă și existenţa unor sectoare controla mai bine mașina în situaţii neașteptate. de lucru neiluminate poate duce la accidente.
Página 60
● prelucrat, va trebui så porniøi instrumentul instrumentul si scoateøi-l din prizå ! înainte de a întrerupe instrumentul, va trebui så-l SKIL garanteazå funcøionarea perfectå a aparatului ● ridicaøi de pe piesa de prelucrat numai dacå sunt folosite accesoriile originale Întrerupåtorul de blocare...
- banda va fi curatå dupå aproximativ un ciclu de rotire bonul de cumpårare la dealer sau la centrul de service - eliberaøi roata H SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se ! curåøaøi banda numai dacå este foarte încårcata gåseasc la www.skileurope.com) Când curaøarea benzii nu mai este eficientå, cartuøul...
c) Дръжте деца и странични лица на безопасно d) Преди да включите електроинструмента, се разстояние, докато работите с уверявайте, че сте отстранили от него всички електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде помощни инструменти и гаечни ключове. отклонено, може да загубите контрола над Помощен...
Página 63
неизпpавност, изключете незабавно апаpата и Включване/изключване ● пpекъснете контакта с електpическата мpежа - включвайте/ изключвайте апаpата чpез SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ● натискане/отпускане на спусък A 2 електpоинстpумента само ако се използват ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната...
Página 64
подравните повърхнините без драскотини или - центpиpа лентата автоматично пpи включване на вдлъбнатини (допълнително приспособление апаpата каталожен № SKIL 2610393777) 0 - поддъpжа лентата центpиpана по вpеме на ! по време на планка за песъкоструйка се шлифоването загрява; не я докосвайте докато не изстине...
Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného ● със законно установените/специфични за стpаната elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. пpавила; гаpанцията не се отнася до повpеди, V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli дължащи...
Página 66
4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM SKIL zabezpeçí hladk¥ chod nástroja len ak sa pouΩíva ● NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslu√enstvo a) Náradie nepre ažujte. Pre svoju prácu používajte Mladistvá...
Página 67
L’ah prachu 5 ● ! pred çistením odpojte z elektrickej siete - vyprázdnite prachová schránka G pravidelne aby sa Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● ço najviac zv¥√il v¥kon sania prachu pre krajiny √pecifick¥mi reguláciami; po√kodenie ! nepouΩívajte prachová...
Página 68
Elektrické náradie, príslu‰enstva a balenia d) Prikljuãni kabel ne koristite za no‰enje, vje‰anje ili ● nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre ‰táty za izvlaãenje utikaãa iz utiãnice. DrÏite kabel dalje EÚ) od izvora topline, ulja, o‰trih rubova ili pomiãnih - podºa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s dijelova uređaja.
Página 69
- palcem pritisnite gumb B 2 Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u ● - otpustite prekidaã specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim - prekidaã otkljuãajte tako da prekidaã A 2 ponovo servisnim radionicama povuãete, a zatim otpustite Korisnici ovog elektriãnog alata trebaju biti stariji od...
Página 70
● U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, ● - ukljuãite alat zajedno s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL - kotaãiç H okreçite u smjeru “CLEAN” sve dok ne ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i osjetite otpor oznake rezervnih dijelova uređaja moÏete naçi na adresi - tijekom ãi‰çenja, kotaãiç...
Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje generalnih zastupnika ili u ovla‰çenim SKIL pra‰ine i uredjaji za hvatanje pra‰ine, uverite se da li radionicama, jer samo tako SKIL moÏe garantovati su prikljuãeni i ispravno koriste. Kori‰çenje ovih besprekorno funkcionisanje alata uredjaja smanjuje opasnost od pra‰ine.
Página 72
Ako se kabl o‰teti ili preseãe u toku rada, odmah ga VariTronic kontrola brzine (7630) 3 ● ● iskopãajte i nemojte ga dodirivati Za optimalne rezultate bru‰enja razliãitih materijala Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl o‰teçen; - toãkiçem C moÏete da podesite Ïeljenu brzinu ●...
Página 73
U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa ● c) Zavarujte napravo pred deÏjem ali vlago. Vdor vode v raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL elektriãno napravo poveãuje tveganje elektriãnega servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze udara.
Página 74
ãe jih pravilno uporabljate. SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ● Uporaba teh priprav zmanj‰uje ogroÏenost zaradi prahu. originalnega dodatnega pribora 4) RAVNANJE IN NEGA ROANEGA ORODJA Osebe, mlaj‰e od 16 let ne bi smele uporabljati tega...
Namestite okvir za bru‰enje M, da bi izravnali povr‰ino ● - zagotavlja hitro menjavo brusnega traku brez prask ali brazd (SKIL pribor 2610393777) 0 - brusni trak centrira samodejno ! brusni okvir M se med uporabo segreva; ne Hitra menjava brusnega traku 4 ●...
Página 76
- brusni prah odstranjujte s ‰ãetko adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad ! pred ãi‰ãenjem izvlecite vtikaã iz izvora napajanja pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Ta stroj znamke SKIL je zavarovan v skladu z ● b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu drÏavnimi/pokrajinskimi-posebnimi odredbami; garancija torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud.
Töölüliti fikseerimine ● pistikupesast välja - vajutage töölülitile A 2 SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ● - vajutage pöidlaga nupule B 2 originaaltarvikute kasutamisel - vabastage töölüliti Antud seadme kasutaja peaks olema üle 16 aasta vana ●...
Página 78
● Lindi CLIC-süsteem ● paigaldage lihvimisraam M, vältimaks kriimustuste ja - võimaldab lihvimislinti kiiresti vahetada vagude teket (SKIL lisatarvik 2610393777) 0 - tsentreerib lihvimislindi automaatselt ! lihvimisraam M muutub töö käigus väga Lihvimislintide kiire vahetamine 4 ● kuumaks; ärge puutuge seda enne, kui see on ! eemaldage seade vooluvõrgust...
Página 80
A 2 kontaktdak‰u no elektrot¥kla ! instrumentam jÇbt ieslïgtam jau pirms Firma SKIL garantï instrumenta nevainojamu darb¥bu ● sl¥pï‰anas loksnes saskar‰anÇs ar apstrÇdÇjamÇ tikai tad, ja tiek lietoti oriÆinÇlie papildpiederumi priek‰meta virsmu Ar ‰o instrumentu nedr¥kst strÇdÇt personas, kas...
Página 81
! pirms instrumenta t¥r¥‰anas atvienojiet to no - grieziet riten¥ti H “CLEAN” virzienÇ, l¥dz ir sajtams elektrot¥kla pretspiediens ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam ir noteikta raÏotÇja ● - t¥r¥‰anas laikÇ noturiet riten¥ti H ‰ajÇ stÇvokl¥ garantija atbilsto‰i starptautiskajai/nacionÇlajai - lente ir t¥ra pïc aptuveni viena aprites cikla likumdo‰anai;...
Página 82
Rodoties pretenzijÇm, nostiet instrumentu neizjauktÇ c) Saugokite prietaisà nuo lietaus ir drògmòs. Jei ● veidÇ uz tuvÇko tirdzniec¥bas vietu vai firmas SKIL vanduo patenka ∞ elektrin∞ prietaisà, padidòja elektros izstrÇdÇjumu remontu darbn¥cu kopÇ ar iegÇdes datumu smgio rizika. apliecino‰u dokumentu (apkalpo‰anas iestÇÏu adreses, d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt∞, t.
Página 83
‰ioje instrukcijoje elektros tinklo lizdo ir ‰iam konkreãiam prietaiso tipui taikomuose SKIL gali garantuoti nepriekai‰tingà prietaiso veikimà tik ● reikalavimuose. Taip pat atsiÏvelkite ∞ darbo sàlygas tuo atveju, jei naudojama originali papildoma ∞ranga ir bei atliekamo darbo pobd∞.
Página 84
∞verÏkite spaustuvuose 9 - leidÏia greitai pakeisti ‰lifavimo juostà Sumontuokite ‰lifavimo ròmel∞ M pavir‰iams lyginti be ● - automati‰kai centruoja juostà ‰lifavimo plok‰tòs ∞bròÏim˜ ar grioveli˜ (SKIL papildoma ∞ranga atÏvilgiu 2610393777) 0 Greitas ‰lifavimo juostos pakeitimas 4 ●...
Página 85
Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo centrà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite interneto puslapyje www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜...
Página 86
EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 84 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 95 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim 5,6 m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
Página 87
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 84 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 95 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 5,6 m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...