Índice Índice Indicaciones para el usuario ................................ 7 Seguridad ....................................10 Descripción de las indicaciones de seguridad ........................10 2.1.1 Descripción de las indicaciones de seguridad: Símbolo de advertencia ..............10 2.1.2 Descripción de las indicaciones de seguridad: Estructura ..................11 2.1.3 Descripción de las indicaciones de seguridad: Descripción de los niveles de peligro ............
Página 4
Índice Descripción del producto ................................19 Fin previsto – Uso conforme a las disposiciones ......................... 20 Datos técnicos ................................22 Condiciones de transporte y almacenamiento ........................24 Condiciones de funcionamiento ............................26 Puesta en servicio ................................... 27 Comprobación de la presión ............................28 Manejo ....................................
Página 5
Índice Regular el agua de spray ............................... 32 Colocar los instrumentos en el motor de propulsión ......................33 Extraer el instrumento del motor de propulsión ........................36 Regular el número de revoluciones y modificar el sentido de giro ................... 36 Comprobación y resolución de problemas ............................
Página 6
Índice Métodos de preparación según la norma ISO 17664 ........................42 Preparación en el lugar de empleo ........................... 42 Limpieza ..................................43 7.2.1 Limpieza: Limpieza exterior manual ........................44 7.2.2 Limpieza: Limpieza exterior mecánica ........................ 44 7.2.3 Limpieza: Limpieza interior manual ........................45 7.2.4 Limpieza: Limpieza interior mecánica .........................
Página 7
Secado ..................................49 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento ....................... 51 7.5.1 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento: Mantenimiento con KaVo Spray ..........53 7.5.2 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento: Mantenimiento con KaVo SPRAYrotor ........54 7.5.3...
Página 8
Índice Producto auxiliar ..................................58 Condiciones de la garantía ................................ 60...
Página 10
Indicaciones para el usuario Símbolos Véase el capítulo Seguridad/Símbolo de advertencia Información importante para usuarios y técnicos Requerimiento de actuación...
Indicaciones para el usuario Distintivo CE (Comunidad Europea). Todo producto que lleva este símbolo cumple los requisitos de las correspondientes directivas CE, es decir, las normativas vigentes en Europa. No esterilizable Grupo de destino Este documento va dirigido tanto a los odontólogos como a sus auxiliares. El capítulo de puesta en servicio se dirige, además, a los técnicos de mantenimiento.
Seguridad 2.1.2 Descripción de las indicaciones de seguridad: Estructura PELIGRO La introducción describe el tipo y la fuente del peligro. Este apartado describe las posibles consecuencias si no se presta atención. ▶ La fase opcional contiene las medidas necesarias para evitar peligros.
Seguridad 2.1.3 Descripción de las indicaciones de seguridad: Descripción de los niveles de peligro Las indicaciones sobre seguridad indicadas en este documento, junto con los tres niveles de peli‐ gro, ayudan a evitar que se produzcan daños materiales y lesiones. ATENCIÓN ATENCIÓN describe una situación peligrosa que puede provocar daños materiales o lesiones leves o mo‐...
Página 15
Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA describe una situación peligrosa que puede provocar lesiones graves o la muerte. PELIGRO PELIGRO describe un peligro máximo en una situación que puede provocar directamente lesiones graves o la muerte.
Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro para el usuario y los pacientes. Ruidos de marcha irregulares, vibraciones fuertes, sobrecalentamiento, desequilibrio o fuerza de sujeción insuficiente. ▶ Interrumpir el trabajo y avisar al servicio técnico.
Página 17
Seguridad ATENCIÓN Daños por aire de refrigeración sucio y húmedo El aire de refrigeración sucio y húmedo puede provocar fallos de funcionamiento y un desgaste prematuro. ▶ Debe procurarse que el aire de refrigeración sea seco y limpio y no esté contaminado conforme a la norma ISO 7494-2.
Página 18
Seguridad ATENCIÓN Daños producidos por agua sucia. Es necesario cerciorarse de que la calidad del agua se corresponde, en general, con lo indica‐ do en la norma ISO 7494-2. Valor de pH permitido de 7,2 a 7,8.
Página 19
Antes de largos intervalos de inutilización, limpiar y cuidar el producto sanitario conforme a las instrucciones y almacenar en un lugar seco. Para la reparación y el mantenimiento de los productos KaVo están autorizados: ▪ Los técnicos de las filiales de KaVo de todo el mundo.
Página 20
Para garantizar un funcionamiento correcto es necesario tratar el producto sanitario de acuerdo con los métodos de preparación descritos en las instrucciones de uso de KaVo y utilizar los pro‐ ductos y sistemas de mantenimiento indicados. KaVo recomienda establecer un intervalo de mantenimiento, dentro del ámbito de la consulta, en el que una empresa especializada evalúe la...
Descripción del producto 3.1 Fin previsto – Uso conforme a las disposiciones Objetivo: El motor: ▪ es un motor de aire para el funcionamiento/accionamiento de una pieza de mano o de un contra-ángulo odontológico ▪ sólo está indicado para el tratamiento dental en el área de la odontología; no se permiten ni su uso para otros fines, ni la modificación del producto, ya que puede resultar peligroso ▪...
Descripción del producto Uso conforme a las disposiciones: Según estas disposiciones, este producto sanitario sólo está destinado para el uso descrito y de‐ be ser utilizado por un usuario profesional. Deben tenerse en cuenta: ▪ Las disposiciones vigentes de seguridad laboral ▪...
Descripción del producto Según estas prescripciones es la obligación del usuario: ▪ Utilizar sólo instrumentos de trabajo no defectuosos ▪ Prestar atención al fin de uso correcto ▪ Protegerse a sí mismo, a los pacientes y a terceros de los peligros. ▪...
Página 25
Descripción del producto Consumo de aire hasta 60 Nl/min Reposo 2,3 Ncm a 2,2 bar (32 psi) El motor INTRAmatic L puede utilizarse en todas las mangueras con conexión de 2 orificios Bor‐ den. Con acoplamiento INTRAmatic 1. Se pueden enchufar todas las piezas de mano y contra-ángulos con la conexión ISO 3964 IN‐ TRAmatic.
Descripción del producto 3.3 Condiciones de transporte y almacenamiento ATENCIÓN Peligro durante la puesta en servicio del producto sanitario después de su almacenamiento en un lugar altamente refrigerado. En este caso pueden producirse averías en el producto sanitario. ▶ Dejar que los productos altamente refrigerados alcancen una temperatura de entre 20 °C y 25 °C (de 68 °F a 77 °F).
Página 27
Descripción del producto Temperatura: de -20 °C a +70 °C (de -4 °F a +158 °F) Humedad relativa: 5% a 95%, sin condensación Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa (de 10 psi a 15 psi) Proteger de la humedad...
Descripción del producto 3.4 Condiciones de funcionamiento Temperatura: +5 C hasta +40 C (41 F hasta 104 ° ° ° ° Humedad máxima: < 80 % relativa Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa (de 10 psi a 15 psi)
Puesta en servicio 4 Puesta en servicio ADVERTENCIA Peligro debido a productos contaminados. Peligro de infección para el operario y el paciente. ▶ Prepare y esterilice el producto antes de la primera puesta en servicio y después de cada utilización.
Puesta en servicio 4.1 Comprobación de la presión ATENCIÓN Conexión de aire comprimido en los aparatos. El aire comprimido sucio y húmedo causa un desgaste prematuro del depósito. ▶ Debe procurarse que el aire comprimido sea seco, limpio y no contaminado conforme a la norma ISO 7494-2.
Página 31
Puesta en servicio ▶ Colocar el manómetro patrón (N.º de material 0.411.8531) entre la manguera y el motor y comprobar las presiones siguientes: - Presión motriz: de 2,2 a 2,7 bar (de 32 bis 39 psi) (recomendada: 2,5 bar (36 psi)) - Aire y agua: de 0,8 a 1,0 bar (de 12 a 15 psi)
Manejo 5 Manejo Nota Al inicio de cada día de trabajo los sistemas de conducción de agua deben enjuagarse durante al menos 2 minutos (sin los instrumentos de transmisión colocados) y, si fuera necesario en ca‐ so de riesgo de contaminación por retroceso/retrosucción, también debería realizarse después de cada paciente un proceso de enjuague de 20-30 segundos.
Manejo 5.1 Conectar el motor de propulsión a la manguera de abastecimiento ▶ Insertar la conexión de enchufe en la conexión del motor y fijarla con la boquilla girándola hacia la derecha. Nota El fabricante debe indicar los detalles de conexión de la manguera.
Manejo 5.2 Regular el agua de spray ATENCIÓN Peligro por una cantidad de agua de spray insuficiente. Sobrecalentamiento del producto sanitario y daños en el diente. ▶ Ajustar la cantidad de agua para la refrigeración de spray, con el anillo de spray abierto del todo, a aprox.
Manejo ▶ Girar la llave de spray de la manguera o del aparato para ajustar la proporción de agua del spray. 5.3 Colocar los instrumentos en el motor de propulsión Se pueden enchufar todas las piezas de mano y contra-ángulos con la conexión ISO 3964 IN‐ TRAmatic.
Página 36
Manejo ATENCIÓN El instrumento se enchufa y desenchufa por rotación. Puede provocar daños. ▶ No colocar ni extraer los instrumentos durante la rotación. ▶ Utilizar únicamente piezas de mano que presenten un funcionamiento seguro.
Página 37
Manejo ▶ Colocar el instrumento KaVo en el motor hasta que encaje. ▶ Comprobar tirando que el instrumento esté bien encajado en el motor.
Manejo 5.4 Extraer el instrumento del motor de propulsión ▶ Extraer el instrumento del motor girándolo ligeramente en dirección axial. 5.5 Regular el número de revoluciones y modificar el sentido de giro ▶ Girar el manguito de conmutación para regular gradualmente desde la parada ② al sentido de giro hacia la derecha ①...
Comprobación y resolución de problemas 6 Comprobación y resolución de problemas 6.1 Comprobación de averías durante la primera puesta en servicio ATENCIÓN Faltan juntas tóricas o están dañadas Averías de funcionamiento y fallo prematuro. ▶ Asegúrese de que todas las juntas del acoplamiento están presentes y no muestran daño alguno.
Página 40
Comprobación y resolución de problemas Nota Interrumpa el trabajo si la junta tórica está defectuosa o dañada. El motor se calienta demasiado funcionando con carga: ▶ Comprobar adicionalmente la pieza de mano. Funciona con interrupción del número de revoluciones/de manera ruidosa: ▶...
Comprobación y resolución de problemas Falta la junta tórica del acoplamiento del motor: ▶ Sustituir las juntas tóricas. 6.2.1 Resolución de problemas: Sustitución de los anillos tóricos ATENCIÓN Vaselina, aceites u otras grasas. Pueden provocar averías. ▶ No utilizar vaselina, aceites u otras grasas con este producto sanitario.
Página 42
Comprobación y resolución de problemas Nota Las juntas tóricas de la prolongación del motor solamente se deben engrasar con una bolita de algodón empapada con el Spray de KaVo. ▶ Presionar las juntas tóricas entre los dedos de modo que se forme un bucle.
Página 43
Comprobación y resolución de problemas ▶ Colocar en las ranuras nuevas juntas tóricas y rociar con el spray de KaVo. ▶ Presionar las juntas tóricas entre los dedos de modo que se forme un bucle. ▶ Deslizar las juntas tóricas hacia delante y extraerlas.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7 Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.1 Preparación en el lugar de empleo ADVERTENCIA Peligro por el uso de productos no estériles. Existe riesgo de infección si se utilizan productos sanitarios contaminados. ▶...
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 ▶ El producto sanitario debe transportarse seco para la preparación. ▶ No introducir en soluciones o similares. ▶ Preparar el producto sanitario lo antes posible tras el tratamiento. 7.2 Limpieza ATENCIÓN Fallos de funcionamiento en el producto debidos a la limpieza en equipos de ultrasonidos. ▶...
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.2.1 Limpieza: Limpieza exterior manual ▶ Pasar un trapo de algodón empapado con agua sobre la superficie del motor y, a continua‐ ción, secar con un trapo suave de algodón. 7.2.2 Limpieza: Limpieza exterior mecánica No aplicable.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.2.3 Limpieza: Limpieza interior manual No aplicable. 7.2.4 Limpieza: Limpieza interior mecánica No aplicable.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.3 Desinfección ATENCIÓN Averías por uso de baños de desinfección o desinfectantes con cloro. Defectos del producto. ▶ Desinfectar sólo manualmente.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.3.1 Desinfección: Desinfección exterior manual KaVo recomienda los productos siguientes en función de la compatibilidad del material. El fabri‐ cante del desinfectante debe garantizar la eficacia microbiológica del producto. ▪ Mikrozid AF Liquid de la marca Schülke & Mayr ▪...
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 ▶ Rociar un paño con desinfectante, frotar el producto sanitario y dejar actuar según las ins‐ trucciones del fabricante del desinfectante ▶ Tener en cuenta las instrucciones de uso del desinfectante. 7.3.2 Desinfección: Desinfección interior manual No aplicable.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.3.3 Desinfección: Desinfección exterior e interior mecánicas No aplicable. 7.4 Secado Secado manual ▶ Si tras la limpieza o desinfección sigue habiendo humedad residual, absorber esta con un trapo suave de algodón y frotar hasta secar.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.5 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento ATENCIÓN Desgaste prematuro y fallos de funcionamiento provocados por un mantenimiento y cuidado in‐ correctos. Vida útil del producto reducida. ▶ Llevar a cabo un mantenimiento correcto del producto de manera periódica. Los puntos de apoyo de los motores INTRAmatic L están provistos de una lubricación de por vida de alta calidad.
Página 54
Nota KaVo asume la garantía del funcionamiento correcto de los productos KaVo sólo si se utilizan los productos de mantenimiento detallados en los productos auxiliares, pues éstos han sido comprobados de acuerdo con nuestros productos y para su uso correcto.
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.5.1 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento: Mantenimiento con KaVo Spray KaVo recomienda realizar este mantenimiento del producto después de casa uso, es decir, des‐ pués de cada limpieza. ▶ Desenroscar el motor de la manguera.
Rociar con la cánula adecuada en el interior del mayor de los dos tubos durante un segun‐ 7.5.2 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento: Mantenimiento con KaVo SPRAYrotor KaVo recomienda realizar este mantenimiento del producto después de casa uso, es decir, des‐ pués de cada limpieza. ▶...
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 ▶ Colocar la pieza de mantenimiento adecuada en el acoplamiento correcto del KaVo SPRAYrotor y cubrir el producto con la bolsa Cleanpac. ▶ Rociar en el interior del mayor de los dos tubos durante un segundo.
Página 58
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 KaVo recomienda realizar este mantenimiento del producto después de casa uso, es decir, des‐ pués de cada limpieza. ▶ Realizar el mantenimiento del producto. Véase también: Instrucciones de uso de KaVo QUATTROcare...
Métodos de preparación según la norma ISO 17664 7.6 Esterilización No esterilizable. 7.7 Almacenamiento ▶ Los productos preparados deben almacenarse protegidos del polvo en un lugar seco, oscu‐ ro, frío y lo más estéril posible.
8 Producto auxiliar Disponible en comercios especializados en odontología. Texto breve del material N.º de material Junta 0.533.0042 Junta tórica 0.200.6120 Cleanpac 10 unidades 0.411.9691 Texto breve del material N.º de material KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520...
Para este producto sanitario de KaVo se aplican las siguientes condiciones de garantía: KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto funcionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento durante un período de 12 meses a partir de la fecha indicada en la factura según las condiciones siguientes:...
Página 63
Condiciones de la garantía KaVo no se hace responsable de los defectos ni de sus consecuencias que sean derivados o que puedan ser derivados del desgaste natural, del tratamiento, limpieza, mantenimiento o cuidados inadecuados, del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de conexión, de la cal‐...
Página 64
Condiciones de la garantía Las reclamaciones de la garantía solo pueden validarse si se presenta junto con el producto un comprobante de compra, como una copia de la factura o del albarán de entrega. En este docu‐ mento debe ser claramente visible el distribuidor, la fecha de compra y el número de serie.