Fein 9 08 01 012 00 8 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 9 08 01 012 00 8:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000004834-001.fm Page 1 Monday, March 16, 2015 8:39 AM
DIN EN ISO 12100
2006/42/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 Balancer
9 08 01 012 00 8
 Balancer
9 08 01 023 00 1
 Balancer
9 08 01 024 00 9
 Balancer
9 08 01 025 00 3
 Balancer
9 08 01 026 00 6
 Balancer
9 08 01 027 00 0
 Balancer
9 08 01 028 00 8
 Balancer
9 08 01 029 00 2
 Balancer
9 08 01 030 00 4
 Balancer
9 08 01 055 00 0
 Balancer
9 08 01 056 00 0
 Balancer
9 08 01 057 00 0
 Balancer
9 08 01 058 00 0
 Balancer
9 08 01 052 00 4
 Balancer
9 08 01 054 00 6
 Balancer
9 08 01 037 00 9
loading

Resumen de contenidos para Fein 9 08 01 012 00 8

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000004834-001.fm Page 1 Monday, March 16, 2015 8:39 AM  Balancer 9 08 01 012 00 8  Balancer 9 08 01 023 00 1  Balancer 9 08 01 024 00 9  Balancer 9 08 01 025 00 3 ...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 2 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 012 00 8 908 01 023 00 1 9 08 01 024 00 9 9 08 01 025 00 3 0,5–1,5 1,5–2,5 1–3 2,5–5 0,35 0,35 9 08 01 026 00 6...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 3 Monday, March 16, 2015 8:40 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 4 Monday, March 16, 2015 8:40 AM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 5 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 012 00 8 9 08 01 023 00 1 9 08 01 052 00 4 9 08 01 037 00 9...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 6 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 024 00 9 9 08 01 025 00 3 9 08 01 026 00 6 9 08 01 027 00 0 9 08 01 028 00 8 9 08 01 029 00 2 13 mm 9 08 01 030 00 4 9 08 01 054 00 6...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 7 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 055 00 0 9 08 01 056 00 0 9 08 01 057 00 0 9 08 01 058 00 0...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 8 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 055 00 0 9 08 01 056 00 0 9 08 01 057 00 0 9 08 01 058 00 0...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 9 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 024 00 9 9 08 01 025 00 3 9 08 01 026 00 6 9 08 01 027 00 0 9 08 01 028 00 8 9 08 01 029 00 2 9 08 01 030 00 4 9 08 01 054 00 6...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 10 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 055 00 0 9 08 01 056 00 0 9 08 01 057 00 0 9 08 01 058 00 0...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 11 Monday, March 16, 2015 8:40 AM 9 08 01 012 00 8 9 08 01 023 00 1 9 08 01 052 00 4 9 08 01 037 00 9 9 08 01 024 00 9 9 08 01 025 00 3...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 12 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Beim Arbeiten Handschutz benutzen. Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
  • Página 13 9 08 01 026 00 6, 9 08 01 027 00 0, 9 08 01 028 00 8, 9 08 01 029 00 2, 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 030 00 4, 9 08 01 054 00 6: 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, Um den Seileinzug zu begrenzen, lösen Sie die Schraube...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 14 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 15 The wire cable may only be shortened through a FEIN customer service agent. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0,...
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 16 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Página 17 Pour limiter l’enroulement du câble, desserrez la vis se trouvant sur le collier de serrage, réglez le collier de ser- 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, rage et resserrez la vis. 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, Pour régler la longueur de câble souhaitée, retirez le...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 18 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Página 19 Per regolare la lunghezza del cavo desiderata, rimuovere il moschettone, allentare il cavo sulla chiavetta del cavo 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, (b) e tirare il cavo verso il basso. Regolare la lunghezza...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 20 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Página 21 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, Als u de gewenste kabellengte wilt instellen, verwijdert u...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 22 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Al trabajar utilizar una protección para las manos.
  • Página 23 9 08 01 026 00 6, 9 08 01 027 00 0, 9 08 01 028 00 8, 9 08 01 029 00 2, 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 030 00 4, 9 08 01 054 00 6: 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, Para limitar el recorrido de recuperación del cable afloje...
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 24 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 25 Monday, March 16, 2015 8:24 AM 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, Para ajustar o comprimento do cabo, deverá retirar o mosquetão, afrouxar o cabo na cunha do cabo (b) e 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, puxar o cabo para baixo.
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 26 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης, Balancer. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Página 27 να διεξαχθεί από το Service της FEIN. ελατηρίου και να μπλοκαριστεί έτσι το Balancer Σε μια 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, τέτοια περίπτωση γυρίστε τη βίδα ρύθμισης μερικές 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, φορές...
  • Página 28 ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. Τεχνικά έγγραφα από: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση. Οι συσκευασίες, τα άχρηστα προϊόντα και τα...
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 29 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Brug håndbeskyttelse under arbejdet. Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro- pæiske fællesskab.
  • Página 30 En afkortning af wiren må kun gennemføres af FEIN-kun- deservice. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: En beskadiget wire skal skiftes af FEIN-kundeservice.
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 31 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Bruk håndbeskyttelse ved arbeid. Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund.
  • Página 32 Wiren må kun forkortes av FEIN-kundeservice. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: En skadet wire skal skiftes ut av FEIN-kundeservice.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 33 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Vid arbetet ska handskydd användas. Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv.
  • Página 34 Linan får endast förkortas hos en FEIN-kundservice. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: En skadad lina får endast bytas ut hos en FEIN-kundser-...
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 35 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä. Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia. Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan.
  • Página 36 Vaijerin saa lyhennyttää ainoastaan valtuutetussa FEIN- huoltoliikkeessä. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: Vioittunut vaijeri on niinikään vaihdatettava valtuutetussa...
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 37 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Página 38 A kötél behúzásának korlátozásához lazítsa ki a kötélszorító csavarját, állítsa be a kötélszorítót és ismét 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, húzza meg szorosra a kötélszorító csavart. 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, A kötél kívánt hosszának beállításához vegye le a...
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 39 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
  • Página 40 Zkrácení lana smí být provedeno pouze zákaznickým servisem firmy FEIN. 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: Poškozené...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 41 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné...
  • Página 42 Nastavte potrebnú dĺžku lanka a posuňte lanko opäť smerom hore tak, aby klin lanka 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, lanko zaaretoval. Prečnievajúci koniec lanka (dlhý 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, najmenej 5 cm) preveďte cez prstenec (a) a háčik...
  • Página 43 OBJ_DOKU-0000004997-001.fm Page 43 Monday, March 16, 2015 8:48 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
  • Página 44 Ustawić długość liny i przesunąć linę ponownie do góry, tak, aby klin zablokował linę. Wystający kawałek 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, liny (co najmniej 5 cm) przełożyć przez pierścień (a) i 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, ponownie zamontować...
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 45 Monday, March 16, 2015 8:24 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
  • Página 46 только специалистам сервисной мастерской FEIN. Поверните в этом случае регулировочный винт на 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, несколько оборотов в направлении «+». 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0,...
  • Página 47 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность изделия и...
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000200-001.book Page 48 Monday, March 16, 2015 8:24 AM 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 工作时要戴上工作手套。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 公斤 负载范围 公斤 出厂时设定的负载范围 最大的钢线外露长度 公斤 重量 有关您的安全。 只能使用机器制造商专门为本机器设计或经过制造商许可 的附件。 要确保安全的操作, 并非只决定于是否能够将附 阅读所有的安全规章和指示。如果未确实遵循 件安装在平衡器上。 安全规章和指示,可能因为负荷工具掉落而造 成严重伤害。...
  • Página 49 线,避免钢线意外回缩。 剪短钢线的工作只能由 FEIN 顾客服务处执行。 9 08 01 012 00 8, 9 08 01 023 00 1, 9 08 01 055 00 0, 9 08 01 056 00 0, 9 08 01 057 00 0, 9 08 01 058 00 0, 9 08 01 052 00 4, 9 08 01 037 00 9: 损坏的钢线只能由...