Página 1
Installationsanweisung Manual de instalare Εγχειρίδιο εγκατάστασης Руководство по установке Manual de configuración Príručka na nastavenie Seadistusjuhend Priročnik za namestitev Asetusopas Installationshandbok Manuel d’installation Kurulum kılavuzu セットアップマニュアル Priručnik za postavljanje Beállítási kézikönyv Manuale di montaggio Sąrankos vadovas MultiSync WD551 MODEL: WD551...
Página 2
230 V 230 V 100 V *: Please use this power cord under 125 V power supply. *: Utilisez ce cordon d’alimentation avec une tension inférieure à 125 V. [US] https://www.necdisplay.com/ [EU] https://www.nec-display-solutions.com/ [JP] https://www.nec-display.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html [Global website] https://www.nec-display.com/dl/en/dp_manual/index.html [Global website] https://www.nec-display.com/dl/en/dp_manual/index.html...
(4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (5) Notwithstanding articles (3) and (4), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using this device.
Página 4
Please use the power cord provided with this product in accordance with the power cord table. If a power cord is not supplied with this product, please contact NEC. For all other cases, please use the power cord with the plug style that matches the power socket where the product is located.
Página 5
WARNING For proper installation it is strongly recommended to use a trained service person. Failure to follow the standard installation procedures could result in damage to the product or injury to the user or installer. Please install the product in accordance with the following information. This product cannot be used or installed without the table top stand or other mounting accessory for support.
Página 6
WARNING Prevent tipping and falling for earthquakes or other shocks. To prevent personal injury or damage to the product caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the product in a stable location and take measures to prevent falling. The measures to prevent falling and tipping are intended for reducing the risk of injury, but may not guarantee the effectiveness against all earthquakes.
Página 7
WARNING Stability Hazard. The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: •...
Página 8
CAUTION Handling the power cord. Handle the power cord with care. Damaging the cord could lead to fire or electric shock. • When connecting the power cord to the product’s AC IN terminal, make sure the connector is fully and firmly inserted. •...
Página 9
CAUTION Do not push or climb on the product. Do not grab or hang onto the product. The product may fall, causing damage to the product or personal injury. Do not impact the LCD panel surface, it can cause serious damage to the product or personal injury.
Página 10
Contents Your new monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Wireless Remote Control and AAA Batteries x 2* • Power cord* • Active Pen x 2, Charger • Bracket (for Charger) • Clamper • USB Type-C Cable •...
Página 11
The remote control is powered by two 1.5 V AAA batteries. To install or replace batteries: NEC recommends the following battery use: CAUTION: Please refer to “CAUTION 8”. NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for a long period of time, remove the batteries.
Página 12
2. Connect external equipment USB devices Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (service purpose only) Network 3. Connect the supplied power cord WARNING: Please refer to the “Important Information” section for proper selection of an AC power cord. CAUTION: Please refer to “CAUTION 1”.
Página 13
4. Cable information CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and television reception. For D-Sub 9-Pin, USB, HDMI and USB-C, please use a shielded signal cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
Página 15
(4) الصورة المعروضة في دليل االستخدام هذا هي إرشادية فقط. إذا كان هناك تضارب بين الصورة والمنتج الفعلي فسيكون المنتج .الفعلي هو المقرر أدنى مسؤولية عن أي مطالبات تتعلق بخسارة األرباح أو أي أمورNEC (5) بخالف ما تنص عليه المادتين (3) و(4) لن تتحمل شركة .أخرى تنجم عن استخدام هذا الجهاز...
Página 16
.ي ُرجى استخدام سلك الطاقة المرفق مع هذا المنتج حسب جدول أسالك الطاقة الوارد أدناه . وفي جميع الحاالتNEC وفي حال عدم وجود كبل الطاقة مرف ق ً ا مع المنتج، ي ُرجى االتصال بشركة األخرى، ي ُرجى استخدام كبل طاقة من نوع القابس يتطابق مع مقبس الطاقة الموجود بالمنتج. ويجب...
Página 17
تحذير .وإننا نوصي بشدة باالستعانة بفني م ُدرب لتركيب الجهاز تركي ب ًا صحيحً ا قد يؤدي عدم اتباع إجراءات التركيب القياسية الموصى به إلى تلف المنتج أو إصابة المستخدم أو .الشخص الذي يقوم بالتركيب .ي ُرجى تركيب المنتج وف ق ً ا للمعلومات األتية يتعذر...
Página 18
تحذير .منع االنقالب والسقوط بسبب الزالزل أو الصدمات األخرى لمنع حدوث إصابة شخصية أو تلف في المنتج بسبب سقوطه الناتج عن الزالزل أو االهتزازات .األخرى، تأكد من أن المنتج في مكان مناسب وخذ كل االحتياطات الالزمة لمنع سقوطه تهدف تدابير منع السقوط واإلمالة إلى الحد من خطر اإلصابة، ولكنها قد ال تضمن الفعالية ضد جميع .الزالزل...
Página 19
تحذير .مخاطر عدم الثبات ،قد يسقط المنتج، ويتسبب في حدوث إصابات خطيرة لألشخاص أو الوفاة. ولتجنب التعرض لإلصابة .يجب تثبيت هذا المنتج على األرض/الحائط حسب ما ورد في تعليمات التركيب :يمكن تجنب العديد من اإلصابات، خاصة لألطفال، من خالل اتخاذ احتياطات بسيطة مثل احرص...
Página 20
تنبيه .التعامل مع كبل الطاقة توخ الحذر عند التعامل مع كبل الطاقة. فقد يؤدي تلف الكبل إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة .كهربائية عند توصيل كبل الطاقة بطرفية دخل التيار المتردد في المنتج، تأ ك ّ د من إدخال الموصل بشكل .كامل...
Página 21
تنبيه .ال تدفع أو تصعد على المنتج. ال تمسك أو تعلق على المنتج .قد يسقط المنتج مما يتسبب في تلفه أو التعرض إلصابة شخصية .، فقد تتسبب في تلف خطير للمنتج أو التعرض إلصابة شخصيةLCD ال تضغط على سطح لوحة .قد...
Página 22
المحتويات :ال بد أن تحتوى أي عبوة* شاشة على ما يلي *AAA • وحدة التحكم عن بعد الالسلكية وبطاريتان من حجم LCD • شاشة 2 أقالم لمس، وشاحن *• كبل الطاقة • مشبك )• حامل (للشاحن • دليل اإلعداد USB Type-C •...
Página 23
.AAA يتم تشغيل وحدة التحكم عن بعد ببطاريتين من نوع 5.1 فولت :لتركيب البطاريتين أو استبدالهما : باستخدام البطارية على النحو التاليNEC توصي شركة .»8 تنبيه: يرجى الرجوع إلى «تنبيه .مالحظة: إذا كنت تنوي عدم استخدام وحدة التحكم عن بعد لفترة طويلة، يرجى إخراج البطاريتين منها...
Página 24
توصيل األجهزة الخارجية USB أجهزة الكمبيوتر )USB Type-C( الكمبيوتر )HDMI + USB( )RS-232C( الكمبيوتر )(ألغراض الصيانة فقط الشبكة توصيل كبل الطاقة المرفق .تحذير: يرجى الرجوع إلى قسم «معلومات مهمة» لتحديد سلك التيار المتردد بطريقة صحيحة .»1 تنبيه: يرجى الرجوع إلى «تنبيه .مالحظة: •...
Página 25
معلومات الكبل .تنبيه: يرجى استخدام الكبالت المرفقة بهذا المنتج كي ال يحدث تداخل مع استقبال الراديو والتليفزيون ، يرجى استخدام كبلUSB-C ومنفذHDMI ومنفذUSB ذي الـ 9 دبابيس ومنفذD-SUB فيما يخص منفذ .إشارة مغلف .قد يؤدي استخدام كبالت أو مهايئات أخرى إلى حدوث تداخل مع إشارة الراديو والتليفزيون المستق ب َ لة شغل...
Página 27
изображенията и реалния продукт, реалният продукт трябва да се смята за меродавен. (5) Независимо от статиите (3) и (4), NEC няма да носи отговорност за загубата на печалба или други проблеми, за които се счита, че са в резултат от използването на това устройство.
Página 28
съответствие с таблицата за захранващи кабели. Ако с този продукт не е доставен захранващ кабел, моля, свържете се с NEC. За всички останали случаи използвайте захранващия кабел, който има щепсел, съответстващ на електрическия контакт, в който ще включвате продукта. Съвместимият захранващ кабел е...
Página 29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За правилното монтиране горещо се препоръчва да използвате обучен сервизен техник. Неспазването на стандартните процедури за монтиране може да доведе до повреда на продукта или до нараняване на потребителя или техника Моля, монтирайте продукта в съответствие със следната информация. Този...
Página 30
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вземете мерки за предотвратяване на преобръщане и падане при земетресения или други удари. За да предотвратите телесни наранявания или повреди на продукта, причинени от преобръщане при земетресение или други удари, уверете се, че поставяте продукта на стабилна основа, и вземете мерки...
Página 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Много наранявания, особено на деца, могат да бъдат избегнати, като се вземат прости предпазни мерки, като например: • ВИНАГИ използвайте стойките или начините на монтаж, които са препоръчани от производителя на продукта. • ВИНАГИ използвайте мебели, които спокойно могат да издържат теглото...
Página 32
ВНИМАНИЕ Работа със захранващия кабел. Работете внимателно със захранващия кабел. Увреждането на кабела може да доведе до пожар или токов удар. • Когато свързвате захранващия кабел към захранващия вход на продукта, уверете се, че конекторът е влязъл напълно и не се клати. •...
Página 33
ВНИМАНИЕ Не бутайте и не се качвайте по продукта. Не се хващайте за и не висете на продукта. Той може да падне, да причини щети или да нарани някого. Не удряйте по повърхността на LCD панела, защото това може да причини...
Página 34
Съдържание Кутията* на вашия нов монитор трябва да съдържа следното: • LCD монитор • Безжично дистанционно управление и AAA батерии x 2* • Захранващ кабел* • Активна писалка x 2, зарядно устройство • Скоба (за зарядно устройство) • Фиксатор • Кабел USB Type-C •...
Página 35
1. Поставяне на батерии в дистанционното Дистанционното управление се захранва от две батерии AAA от 1,5 V. За да поставите или смените батериите: NEC препоръчва да използвате следните батерии: ВНИМАНИЕ: Моля, вижте „ВНИМАНИЕ 8“. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не възнамерявате да използвате дистанционното управление за...
Página 36
2. Свързване на външно оборудване USB устройства Компютър (USB Type-C) Компютър (HDMI + USB) Компютър (RS-232C) (само за сервизни цели) Мрежа 3. Свържете предоставения захранващ кабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля вижте раздел „Важна информация“ за правилен избор на захранващ AC кабел. ВНИМАНИЕ: Моля, вижте...
Página 37
4. Информация за кабелите ВНИМАНИЕ: Използвайте предоставените описани кабели с този продукт, за да не се поражда шум в приеманите радио и телевизионни програми. За D-Sub 9-щифтов, USB, HDMI и USB-C използвайте екраниран сигнален кабел. Използването на други кабели и адаптери може да причини смущения в приеманите...
(4) Obrázek v této příručce je pouze informativní. Pokud mezi obrázkem a skutečným produktem existuje nějaký rozdíl, skutečný produkt má přednost. (5) Bez ohledu na články (3) a (4) nenese společnost NEC odpovědnost za žádné ztráty zisku ani jiné škody způsobené používáním tohoto zařízení.
Página 40
Pokud napájecí kabel nebyl s tímto produktem dodán, obraťte se na společnost NEC. Vždy používejte napájecí kabel, jehož zástrčka odpovídá elektrické zásuvce v místě, kde se produkt nachází. Kompatibilní napájecí kabel odpovídá střídavému napětí v elektrické...
Página 41
VAROVÁNÍ Instalaci by měl provádět školený technik. Při nedodržení standardního postupu instalace může dojít k poškození produktu nebo poranění uživatele nebo pracovníka provádějícího instalaci. Produkt nainstalujte v souladu s následujícími informacemi. Tento produkt nelze používat ani instalovat bez podstavce na stůl a dalšího podpůrného montážního příslušenství.
Página 42
VAROVÁNÍ Zaveďte opatření, která zabrání převrácení a pádu produktu kvůli zemětřesení a jiným otřesům. Abyste předešli zranění nebo poškození produktu v důsledku zemětřesení či jiných nárazů, nainstalujte jej do stabilní pozice a proveďte opatření, která zamezí pádu. Opatření zabraňující pádu a převrácení jsou určena ke snížení rizika zranění, ale nemusí...
Página 43
VAROVÁNÍ Ohrožení stability. Produkt může upadnout a způsobit vážná i smrtelná poranění. Aby nedošlo ke zranění, je nutné tento produkt bezpečně připevnit na stěnu či k podlaze podle pokynů k montáži. Dodržením následujících jednoduchých opatření zabráníte řadě zranění, především dětí: •...
Página 44
UPOZORNĚNÍ Manipulace s napájecím kabelem S napájecím kabelem zacházejte opatrně. U poškozeného kabelu hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Při připojování napájecího kabelu ke konektoru pro vstup napájení na produktu se ujistěte, že je konektor zcela zasunutý a není uvolněný. •...
Página 45
UPOZORNĚNÍ Na produkt netlačte ani na něj nešplhejte. Produktu se nechytejte ani se na něj nezavěšujte. Produkt by mohl upadnout, což by mohlo vést k jeho poškození nebo k poranění. Nevystavujte povrch panelu LCD nárazům, mohlo by dojít k vážnému poškození...
Página 46
Obsah Dodávka nového monitoru* by měla obsahovat následující položky: • LCD monitor • Bezdrátový dálkový ovladač a baterie AAA x 2* • Napájecí kabel* • Aktivní pero x 2, nabíječka • Držák (pro nabíječku) • Svorka • Kabel USB Type-C •...
Página 47
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi typu AAA o napětí 1,5 V. Vložení a výměna baterií: Společnost NEC doporučuje při používání baterií dodržovat následující postup: UPOZORNĚNÍ: Viz část „UPOZORNĚNÍ 8“. POZNÁMKA: Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
Página 48
2. Připojte externí zařízení Zařízení USB Počítač (USB Type-C) Počítač (HDMI + USB) Počítač (RS-232C) (pouze pro účely servisu) Síť 3. Připojení dodaného napájecího kabelu VAROVÁNÍ: Pokyny k výběru správného napájecího kabelu najdete v části „Důležité informace“. UPOZORNĚNÍ: Viz část „UPOZORNĚNÍ 1“. POZNÁMKA: •...
Página 49
4. Informace o kabelech UPOZORNĚNÍ: S tímto výrobkem používejte dodávané předepsané kabely, jinak může docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního signálu. Pro 9kolíkový D-Sub, USB, HDMI a USB-C konektor používejte stíněný signální kabel. Jiné kabely a adaptéry mohou při používání rušit rozhlasový a televizní...
(4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges. (5) Til trods for artikel (3) og (4), er NEC ikke ansvarlig for krav om tabt fortjeneste eller andre sager, der formodes at følge af denne anordning.
Página 52
Anvend strømforsyningskablet, der fulgte med denne skærm i overensstemmelse med tabellen for strømforsyningskablet. Kontakt NEC, hvis der ikke følger et strømforsyningskabel med dette udstyr. For alle andre tilfælde, skal du bruge strømforsyningskablet med det type stik, der passer til stikkontakten, der hvor skærmen er placeret.
Página 53
ADVARSEL For korrekt installation anbefales det at bruge uddannet servicepersonale. Hvis standardinstallationsprocedurerne ikke følges, kan det resultere i beskadigelse af produktet eller skade på brugeren eller montøren. Installér produktet i overenstemmelse med følgende oplysninger. Dette produkt kan ikke bruges eller installeres uden foden til bord eller andet monteringstilbehør til støtte.
Página 54
ADVARSEL Undgår tipning eller væltning ved jordskælv eller andre stød. Installér produktet i et stabilt område og tag forholdsregler for at undgå væltning og person- eller produktskade, forårsaget af, at produktet vælter på grund af jordskælv eller andre stød. Foranstaltningerne til at forhindre fald eller væltning er tiltænkt til at reducere risikoen for skader, men ikke at garantere effektivitet mod alle jordskælv.
Página 55
ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan vælte, og forårsage alvorlig personskade eller død. For at undgå skade, skal dette produkt monteres sikkert til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen. Mange skader, især i forbindelse med børn, kan undgås ved at tage følgende enkle forholdsregler: •...
Página 56
FORSIGTIG Håndtering af strømforsyningskablet. Håndter strømforsyningskablet med forsigtighed. Beskadigelse af kablet kan forårsage brand eller elektrisk stød. • Vær sikker på at stikket er fuldt og helt indsat, når strømforsyningskablet forbindes til produktets AC IN terminal. • Fastgør strømforsyningskablet til produktet ved at montere skrue og klemme for at forhindre en løs montering.
Página 57
FORSIGTIG Skub ikke til, og kravl ikke på produktet. Grib ikke fat i, og hæng ikke på produktet. Produktet kan vælte forårsagende produkt- eller personskade. Slå ikke på LCD-panelets overflade, da det kan forårsage alvorlig produkt- og personskade. Forkert brug af batterier kan resultere i lækage eller sprængning. •...
Página 58
Indhold Din nye skærmboks* skal indeholde følgende: • LCD-skærm • Trådløs fjernbetjening og AAA-batterier x 2* • Strømkabel* • Aktiv pen x 2, oplader • Beslag (til oplader) • Klemme • USB Type-C-kabel • Opsætningsvejledning Opsætningsvejledning Opsætningsvejledning Trådløs fjernbetjening og AAA-batterier x 2* Strømkabel* USB Type-C-kabel...
Página 59
1. Installér batterierne til fjernbetjeningen Fjernbetjeningen bruger to 1,5 V AAA-batterier. Sådan indsættes eller udskiftes batterier: NEC anbefaler brug af følgende batterier: FORSIGTIG: Se ”FORSIGTIG 8”. BEMÆRK: Hvis du ikke påtænker at bruge fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne.
Página 60
2. Tilslut eksternt udstyr USB-enheder Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (kun til serviceformål) Netværk 3. Tilslut den medfølgende strømledning ADVARSEL: Se afsnittet ”Vigtig information” for korrekt valg af en vekselstrømsledning. FORSIGTIG: Se ”FORSIGTIG 1”. BEMÆRK: • Skærmen bør installeres tæt på en stikkontakt med nem adgang. •...
Página 61
4. Kabelinformation FORSIGTIG: Brug de medfølgende, specificerede kabler med dette produkt for at undgå interferens med radio- og tv-modtagelse. For D-Sub 9-pin, USB, HDMI og USB-C, brug et skærmet signalkabel. Brug af andre kabler og adapterer kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
Página 63
(4) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich. (5) Ungeachtet der Absätze (3) und (4) akzeptiert NEC keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind.
Página 64
Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel gemäß der Tabelle der Netzkabel. Setzen Sie sich mit NEC in Verbindung, wenn das Produkt ohne Netzkabel geliefert wurde. In allen anderen Fällen ist das Netzkabel zu verwenden, dessen Stecker der am Aufstellort des Produkts vorhandenen Steckdose entspricht.
Página 65
WARNUNG Es wird dringend empfohlen, die korrekte Anbringung von einer qualifizierten Servicekraft vornehmen zu lassen. Bei Nichteinhaltung des normalen Installationsverfahrens kann es zu Schäden am Produkt oder Verletzungen des Benutzers kommen. Montieren Sie das Produkt gemäß den folgenden Informationen. Dieses Produkt kann ohne Standfuß oder anderes tragendes Montagezubehör nicht benutzt oder installiert werden.
Página 66
WARNUNG Verhindern Sie das Umkippen und Herunterfallen bei Erdbeben und anderen Erschütterungen. Um Verletzungen und Schäden am Produkt durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Produkt an einem sicheren Standort aufgestellt wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Produkts zu vermeiden.
Página 67
WARNUNG Stabilitätsrisiko. Das Produkt kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Produkt gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand befestigt werden. Viele Verletzungen (insbesondere bei Kindern) können durch einfache Sicherheitsmaßnahmen wie die folgenden vermieden werden: •...
Página 68
VORSICHT Umgang mit dem Netzkabel. Behandeln Sie das Netzkabel mit Vorsicht. Eine Beschädigung des Kabels kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. • Achten Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Netzeingangsbuchse des Produkts darauf, dass der Stecker vollständig eingeführt ist und sicher sitzt. •...
Página 69
VORSICHT Stoßen Sie das Produkt nicht an, und steigen Sie nicht darauf. Greifen Sie nicht danach, und halten Sie sich nicht daran fest. Das Produkt kann herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen kann. Üben Sie keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Bildschirms aus. Dies kann schwerwiegende Beschädigungen am Produkt verursachen und zu Verletzungen führen.
Página 70
Inhalt Der Karton* mit dem Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • LCD-Monitor • Drahtlose Fernbedienung und Batterien der Größe AAA x 2* • Netzkabel* • Active Pen x 2, Ladegerät • Halterung (für Ladegerät) • Klemme • USB-Kabel Type-C • Installationsanweisung Installationsanweisung Installationsanweisung Drahtlose Fernbedienung...
Página 71
1. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5-V-Micro-Batterien (AAA). So legen Sie Batterien ein bzw. tauschen diese aus: Im Hinblick auf die Batterien empfiehlt NEC Folgendes: VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „VORSICHT 8“. HINWEIS: Wenn Sie wissen, dass Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen...
Página 72
2. Schließen Sie externe Geräte an. USB-Geräte Computer (USB Type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (nur für Servicezwecke) Netzwerk 3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. WARNUNG: Beachten Sie zur Auswahl des richtigen Netzkabels den Abschnitt „Wichtige Informationen“. VORSICHT: Weitere Informationen finden Sie unter „VORSICHT 1“. HINWEIS: •...
Página 73
4. Informationen zu Kabeln VORSICHT: Verwenden Sie die mitgelieferten bzw. angegebenen Kabel mit diesem Produkt, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. Verwenden Sie für D-Sub 9-Pin, USB, HDMI und USB-C ein abgeschirmtes Signalkabel. Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs führen.
εικόνας και του πραγματικού προϊόντος, υπερισχύει το πραγματικό προϊόν. (5) Κατά παρέκκλιση των άρθρων (3) και (4), η NEC δεν ευθύνεται για τυχόν αιτήματα αποζημίωσης λόγω απώλειας κέρδους ή λόγω άλλων αιτιών που δεν θεωρείται ότι απορρέουν από τη χρήση της συσκευής.
Página 76
προϊόν σύμφωνα με τον πίνακα καλωδίων τροφοδοσίας. Αν το προϊόν δεν συνοδεύεται από καλώδιο τροφοδοσίας, απευθυνθείτε στην NEC. Για κάθε άλλη περίπτωση, χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας με τύπο βύσματος που ταιριάζει στην πρίζα ηλεκτρικού στο σημείο όπου θα εγκατασταθεί το προϊόν. Το συμβατό καλώδιο...
Página 77
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για κατάλληλη εγκατάσταση, συνιστάται ιδιαιτέρως η απασχόληση εκπαιδευμένου τεχνικού. Αν δεν τηρηθούν οι τυπικές διαδικασίες τοποθέτησης, μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό ή τραυματισμός του χρήστη ή του τεχνικού εγκατάστασης. Εγκαταστήστε το προϊόν σύμφωνα με τις πληροφορίες που ακολουθούν. Το...
Página 78
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προστατέψτε το προϊόν για περίπτωση ανατροπής και πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων. Για να μην προκληθεί τραυματισμός σε ανθρώπους ή βλάβη στο προϊόν λόγω πτώσης σε περίπτωση σεισμού ή άλλων δονήσεων, βεβαιωθείτε ότι το έχετε εγκαταστήσει σε σταθερό σημείο και ότι έχετε λάβει τα απαραίτητα μέτρα...
Página 79
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πολλοί τραυματισμοί, ιδίως σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν με τη λήψη απλών προφυλάξεων: • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε βάσεις ή μεθόδους εγκατάστασης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή του σετ προϊόντος. • ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να υποστηρίξουν το προϊόν...
Página 80
ΠΡΟΣΟΧΗ Χειρισμός του καλωδίου τροφοδοσίας. Χειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας προσεκτικά. Αν φθαρεί το καλώδιο θα μπορούσε να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Όταν συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή AC IN του προϊόντος, προσέξτε ώστε το βύσμα να τοποθετείται εντελώς μέσα και να...
Página 81
ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση, αφαίρεση και ρύθμιση ύψους της προαιρετικής επιτραπέζιας βάσης. • Κατά την εγκατάσταση της επιτραπέζιας βάσης, χειρίζεστε με προσοχή τη μονάδα προς αποφυγή παγίδευσης των δαχτύλων σας. • Αν εγκαταστήσετε το προϊόν σε λάθος ύψος μπορεί να προκληθεί ανατροπή του. Εγκαταστήστε...
Página 82
Περιεχόμενα Το κιβώτιο με την καινούρια σας οθόνη* πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής: • Οθόνη LCD • Ασύρματο τηλεχειριστήριο και μπαταρίες AAA x 2* • Καλώδιο τροφοδοσίας* • Ενεργή γραφίδα x 2, φορτιστής • Στήριγμα (για το φορτιστή) • Σφιγκτήρας •...
Το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται από μπαταρίες ΑAA 1,5 V. Για να τοποθετήσετε ή να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: Η NEC συνιστά τη χρήση των ακόλουθων μπαταριών: ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΡΟΣΟΧΗ 8». ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για µεγάλο χρονικό...
Página 84
2. Σύνδεση με εξωτερικό εξοπλισμό Συσκευές USB Υπολογιστής (USB τύπου C) Υπολογιστής (HDMI + USB) Υπολογιστής (RS-232C) (μόνο για το σκοπό συντήρησης) Δίκτυο 3. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα «Σημαντικές πληροφορίες» για τη σωστή επιλογή καλωδίου τροφοδοσίας AC. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ανατρέξτε...
Página 85
4. Πληροφορίες για τα καλώδια ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καλώδια με αυτό το προϊόν για την αποφυγή παρεμβολών στη ραδιοτηλεοπτική λήψη. Για το D-Sub 9 ακίδων, το USB, το HDMI και το USB-C, χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο σήματος. Η χρήση άλλων καλωδίων και προσαρμογέων μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές...
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real, este último prevalece. (5) No obstante los artículos (3) y (4), NEC no será responsable de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo.
Página 88
Si el producto no incluye ningún cable de alimentación, póngase en contacto con NEC. Para todos los demás casos, utilice el cable de alimentación con el estilo de enchufe que coincida con la toma de corriente donde se encuentra el producto.
Página 89
ADVERTENCIA Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y autorizado. Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar es posible que el producto se dañe o el instalador o el usuario sufran alguna lesión. Instale el producto teniendo en cuenta la información siguiente.
Página 90
ADVERTENCIA Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros seísmos. Para evitar lesiones personales o daños al producto causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
Página 91
ADVERTENCIA Se pueden evitar numerosas heridas, en especial a los niños, tomando precauciones sencillas como las que se indican a continuación: • Utilice SIEMPRE soportes o métodos de instalación recomendados por el fabricante del producto. • Utilice SIEMPRE muebles que constituyan un soporte seguro para el producto.
Página 92
PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o descargas eléctricas. • Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que está insertado firmemente y en su totalidad.
Página 93
PRECAUCIÓN No se suba al producto ni lo empuje. No agarre ni se cuelgue del producto. El producto podría caer y provocar daños materiales o lesiones personales. No golpee la superficie del panel LCD, podría provocar daños importantes en el producto o causar lesiones personales. El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.
Página 94
Contenido La caja* de su nuevo monitor debe contener lo siguiente: • Monitor LCD • Mando a distancia y pilas AAA x 2* • Cable de alimentación* • Active Pen x 2, cargador • Escuadra (para el cargador) • Abrazadera •...
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar las pilas o cambiarlas: NEC recomienda el siguiente uso de pilas: PRECAUCIÓN: Vea “PRECAUCIÓN 8”. NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.
Página 96
2. Conecte el equipo externo Dispositivos USB Ordenador (USB tipo C) Ordenador (HDMI + USB) Ordenador (RS-232C) (solo para servicio) 3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto ADVERTENCIA: Por favor, consulte el apartado “Información importante” para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de CA adecuado.
Página 97
4. Información del cable PRECAUCIÓN: Utilice los cables específicos que se suministran con este producto para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Para D-sub de 9 clavijas, USB, HDMI y USB-C, utilice un cable de señal blindado. Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Página 99
(4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb vastuolu, siis kehtib reaalne toode. (5) Olenemata punktidest (3) ja (4) ei vastuta NEC ühegi nõude eest, mis on seotud selle seadme kasutamisest tuleneva kasumikaotuse või muude asjaoludega.
Página 100
Kasutage selle tootega kaasasolevat juhet vastavalt toitejuhtmete tabelile. Kui tootega pole juhet kaasas, pöörduge ettevõtte NEC poole. Kõigil muudel juhtudel kasutage juhet pistikuga, mis sobib toote asukohas oleva pistikupesaga. Ühilduv juhe vastab pistikupesa vahelduvvoolu pingele ja see on kinnitatud osturiigi ohutusstandarditega ning vastab nendele.
Página 101
HOIATUS Õigeks paigaldamiseks on tungivalt soovitatav kasutada vastava kvalifikatsiooniga teeninduspersonali. Standardse paigaldusprotseduuri mittejärgimine võib kahjustada toodet või põhjustada kasutajale või paigaldajale kehavigastusi. Võtke toote paigaldamisel arvesse järgmist teavet. Seda toodet ei tohi kasutada ega paigaldada ilma lauapealse aluse või muu toetava kinnitustarvikuta. Toote transportimisel, teisaldamisel või paigaldamisel kasutage nii mitut inimest, kui on vaja selleks, et toodet saaks tõsta ilma kehavigastusi põhjustamata või toodet kahjustamata.
Página 102
HOIATUS Vältige toote ümberminekut ja kukkumist maavärinate või muude löökide tõttu. Et vältida kehavigastusi või toote kahjustamist maavärinate või muude löökide põhjustatud ümberkukkumise tõttu, paigaldage toode stabiilsesse kohta ja võtke kukkumise vältimiseks vajalikud abinõud. Kukkumise ja ümbermineku vältimiseks rakendatavad abinõud on mõeldud vigastusohu vähendamiseks, kuid ei pruugi garanteerida kaitset kõigi maavärinate korral.
Página 103
HOIATUS Paljusid vigastusi (eriti lastega seotuid) saab vältida, kui järgida lihtsaid ettevaatusabinõusid. • Kasutage ALATI aluseid või paigaldusmeetodeid, mida soovitab tootekomplekti tootja. • Kasutage ALATI mööblit, mis toetab toodet kindlalt. • Veenduge ALATI, et toode ei ulatuks üle toetava mööbli serva. •...
Página 104
ETTEVAATUST Toitejuhtme käsitsemine Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult. Juhtme kahjustamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. • Kui ühendate toitejuhtme toote AC IN-terminali, veenduge et konnektor oleks täielikult ja kindlalt sisestatud. • Kui ühendate toitejuhtme tootega, kinnitage lõdva ühenduse vältimiseks kruvi ja klamber. (Soovitatav pingutusmoment: 29,5–49 N•cm).
Página 105
ETTEVAATUST Ärge tõugake toodet ega ronige sellel. Ärge haarake toodet ega rippuge selle küljes. Toode võib maha kukkuda, põhjustades toote kahjustumise või kehavigastusi. Ärge lööge LCD-paneeli pinda, kuna see võib tõsiselt kahjustada toodet ja põhjustada kehavigastusi. Patareide vale kasutamine võib põhjustada lekkeid või lõhkemist. •...
Página 106
Sisu Teie uue kuvari karp* peab sisaldama järgmist: • LCD-kuvar • Juhtmevaba kaugjuhtimispult ja AAA-tüüpi patareid x 2* • Toitejuhe* • Aktiivne pliiats x 2, laadija • Kronstein (laadijale) • Klamber • USB tüüp-C kaabel • Seadistusjuhend Seadistusjuhend Seadistusjuhend Juhtmevaba kaugjuhtimispult ja AAA-tüüpi patareid x 2* Toitejuhe* USB tüüp-C kaabel...
Página 107
1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine Kaugjuhtimispuldis kasutatakse kaht 1,5 V AAA-tüüpi patareid. Patareide sisestamiseks või eemaldamiseks tehke järgmist. NEC soovitab järgida patareide kasutamisel järgmist teavet. ETTEVAATUST. Lugege peatükki „ETTEVAATUST 8“. MÄRKUS. Kui te ei plaani kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul kasutada, eemaldage patareid.
Página 108
2. Välisseadme ühendamine USB-seadmed Arvuti (USB tüüp-C) Arvuti (HDMI + USB) Arvuti (RS-232C) (ainult teeninduse jaoks) Võrk 3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine HOIATUS. Lugege teavet õige vahelduvvoolu toitejuhtme valimise kohta peatükist „Oluline teave“. ETTEVAATUST. Lugege peatükki „ETTEVAATUST 1“. MÄRKUS. • Kuvar tuleb paigaldada hõlpsalt juurdepääsetava toitepistiku lähedusse. •...
Página 109
4. Kaabliteave ETTEVAATUST. Kasutage selle toote jaoks mõeldud kaableid, et mitte häirida raadio- ja telesignaali vastuvõtmist. D-Sub 9-kontaktiline, USB, HDMI ja USB-C korral kasutage varjestatud signaalkaablit. Teiste kaablite ja adapterite kasutamine võib põhjustada raadio- ja telesignaali vastuvõtmise häireid. 5. Kuvari ja välisseadme toite sisselülitamine Lülitage esmalt sisse kuvari toide.
(4) Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Jos kuvan ja varsinaisen tuotteen välillä on ristiriitaa, toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan. (5) Riippumatta kohdissa (3) ja (4) esitetyistä seikoista NEC ei vastaa tuottojen menetyksiä koskevista vaateista tai muista seikoista, joiden katsotaan aiheutuneen tämän laitteen käytöstä.
Página 112
Käytä tämän tuotteen mukana toimitettua virtajohtoa virtajohtotaulukon mukaisesti. Jos tuotteen mukana ei tullut virtajohtoa, ota yhteyttä NEC:hen. Käytä muussa tapauksessa virtajohtoa, jonka pistoke sopii pistorasiaan, johon tuote liitetään. Yhteensopiva virtajohto vastaa pistorasian jännitettä ja se on hyväksytty ostomaassa ja on ostomaan turvallisuusnormien mukainen.
Página 113
VAROITUS Jotta asennus sujuisi oikein, suositellaan, että asennuksen suorittaa koulutettu ammattilainen. Jos asennusta ei suoriteta standardien mukaisesti, asennettava tuote voi vaurioitua tai käyttäjä tai asentaja vahingoittua. Asenna tuote seuraavien ohjeiden mukaisesti. Tätä tuotetta ei voi käyttää tai asentaa ilman pöytäjalustaa tai jotain muuta tukea antavaa lisätarviketta.
Página 114
VAROITUS Estä maanjäristyksistä tai muista iskuista johtuva kaatuminen tai putoaminen. Asenna tuote vakaaseen paikkaan ja estä sen kaatuminen asianmukaisilla toimenpiteillä, jotta henkilövahingot ja tuotteen vaurioituminen maanjäristysten tai muiden iskujen aiheuttaman putoamisen vuoksi voidaan estää. Kaatumista estävien toimenpiteiden tarkoitus on vähentää vahinkojen riskiä, mutta ne eivät välttämättä...
Página 115
VAROITUS Vakauteen liittyvä vaara. Tuote saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Tämä tuote tulee kiinnittää tukevasti lattiaan/seinään asennusohjeiden mukaisesti, jotta vältytään loukkaantumisilta. Monet loukkaantumiset (erityisesti lapsille sattuvat) voidaan välttää yksinkertaisilla varotoimilla: • Käytä AINA tuotteen valmistajan suosittelemia jalustoja tai asennusmenetelmiä.
Página 116
HUOMIO Virtajohdon käsitteleminen. Käsittele virtajohtoa varoen. Virtajohdon vaurioituminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. • Kun kytket virtajohdon tuotteen AC IN -porttiin, varmista, että liitin on kokonaan ja tukevasti paikoillaan. • Kiinnitä virtajohto tuotteeseen puristimen ja ruuvin avulla, jotta liitos on napakka. (Suositeltu kiinnitysvahvuus: 29,5 - 49 N•cm). •...
Página 117
HUOMIO Älä työnnä tuotetta tai kiipeä sen päälle. Älä tarraudu tuotteeseen tai roiku siitä. Muuten tuote saattaa pudota, mistä voi olla seurauksena tuotteen vaurioituminen tai henkilövahinko. Älä kohdista iskuja LCD-paneelin pintaan, sillä muuten seurauksena voi olla tuotteen vakava vaurioituminen tai henkilövahinko. Paristojen vääränlainen käyttö...
Página 118
Sisältö Uuden monitorilaatikkosi* tulisi sisältää seuraavaa: • LCD-monitori • Langaton kaukosäädin ja AAA-paristot x 2* • Virtajohto* • Active Pen -kynä x 2, laturi • Pidike (laturille) • Ruuvipuristin • USB C -tyyppinen kaapeli • Asetusopas Asetusopas Asetusopas Langaton kaukosäädin ja AAA-paristot x 2* Virtajohto* USB C -tyyppinen kaapeli...
Página 119
VAROITUS: Katso ”VAROITUS 7”, ”VAROITUS 8” ja ”VAROITUS 9”. 1. Asenna kaukosäätimen paristot Kaukosäädin toimii kahdella 1.5 V AAA -paristolla. Paristojen asennus tai vaihto: NEC suosittelee seuraavien paristojen käyttöä: HUOMIO: Katso ”HUOMIO 8”. HUOMAUTUS: Jollet aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot. Suomi-9...
Página 120
2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen USB-laitteet Tietokone (USB C-tyyppinen) Tietokone (HDMI + USB) Tietokone (RS-232C) (vain huoltotarkoituksiin) Verkko 3. Kytke mukana toimitettu virtajohto VAROITUS: Katso asianmukainen vaihtovirtajohtojen valikoima osiosta ”Tärkeitä tietoja”. HUOMIO: Katso ”HUOMIO 1”. HUOMAUTUS: • Näyttö pitää asentaa lähelle helposti ulottuvilla olevaa pistorasiaa. •...
Página 121
4. Kaapelitiedot HUOMIO: Käytä laitteen mukana toimitettuja johtoja, jottei laite aiheuttaisi häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. Käytä D-Sub 9-Pin-, USB-, HDMI- ja USB-C-liitännöille suojattua signaalikaapelia. Muut johdot ja sovittimet saattavat aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. 5. Kytke näytön ja ulkoisten laitteiden virta päälle Kytke näytön virta päälle ensin.
(4) L’image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne peut être tenu pour responsable des réclamations dues à la perte de bénéfices ou à tout élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil.
Página 124
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce produit comme indiqué dans le tableau correspondant, et en employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation...
Página 125
AVERTISSEMENT Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualifié, afin de s’assurer que l’installation est correcte. La non-observation des procédures de montage peut entraîner des dommages matériels, voire des blessures physiques. Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du produit. Cet appareil ne peut être utilisé...
Página 126
AVERTISSEMENT Évitez les chutes suites à un séisme ou autre. Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les mesures nécessaires.
Página 127
AVERTISSEMENT Risques liés à l’instabilité Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à...
Página 128
ATTENTION Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur. • Fixez le cordon d’alimentation au produit à l’aide de la vis et de la fixation pour une connexion optimale (force de serrage recommandée : 29,5 à...
Página 129
ATTENTION Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au produit. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures. Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages. Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement.
Página 130
Sommaire La boîte de votre nouveau moniteur* doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD • Télécommande sans fil et piles AAA x 2* • Cordon d’alimentation* • Stylo actif x 2, chargeur • Support (pour le chargeur) • Pince de fixation •...
Página 131
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V. Pour installer ou changer les piles : NEC recommande d’utiliser les piles comme suit : ATTENTION : reportez-vous à « ATTENTION 8 ». REMARQUE : retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période.
Página 132
2. Connexion de matériel externe Périphériques USB Ordinateur (USB type C) Ordinateur (HDMI + USB) Ordinateur (RS-232C) (Uniquement à des fins de services) Réseau Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur AVERTISSEMENT : reportez-vous à la section « Informations importantes » de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
Página 133
3. Informations relatives aux câbles ATTENTION : utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Avec les ports mini D-Sub à 9 broches, USB, HDMI et USB-C, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
(5) Bez obzira na članke (3) i (4), tvrtka NEC neće biti odgovorna ni za kakve zahtjeve u vezi s gubitkom dobiti ili druga pitanja za koja se smatra da su rezultat uporabe ovog uređaja.
Página 136
Ako kabel za napajanje nije priložen s proizvodom, obratite se tvrtki NEC. Za sve ostale slučajeve upotrijebite kabel za napajanje s utikačem koji odgovara napojnoj utičnici u području u kojem se proizvod nalazi. Kompatibilan kabel za napajanje odgovara izmjeničnom naponu napajanja te ga odobravaju sigurnosne norme u zemlji kupnje i u skladu je s njima.
Página 137
UPOZORENJE U svrhu ispravne ugradnje preporučuje se angažirati osposobljenog servisera. Ako se ne slijede standardni postupci ugradnje, može doći do oštećenja proizvoda ili ozljeda korisnika ili instalatera. Ugradite proizvod u skladu sa sljedećim informacijama. Ovaj proizvod ne može se ugraditi bez stalka za površinu stola ili drugog montažnog dodatka za potporu.
Página 138
UPOZORENJE Spriječite prevrtanje i pad zbog potresa ili drugih udara. Da biste spriječili ozljede osoba ili oštećenja proizvoda prouzročena prevrtanjem uslijed potresa ili drugih udara, obavezno ugradite proizvod na stabilno mjesto i poduzmite mjere da spriječite pad. Mjere sprječavanja pada i prevrtanja namijenjene su za smanjenje opasnosti od ozljeda, no ne može se zajamčiti njihova učinkovitost protiv potresa u svim slučajevima.
Página 139
UPOZORENJE Mnoge ozljede, posebno kad su u pitanju djeca, mogu se izbjeći poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su sljedeće: • UVIJEK upotrijebite postolja ili načine ugradnje koje preporučuje proizvođač kompleta proizvoda. • UVIJEK upotrijebite namještaj koji sigurno može poduprijeti proizvod. •...
Página 140
OPREZ Rukovanje kabelom za napajanje. Pažljivo rukujte kabelom za napajanje. Oštećenje kabela može dovesti do požara ili strujnog udara. • Kad spajate kabel za napajanje na ulazni terminal izmjenične struje proizvoda, provjerite je li priključak potpuno i čvrsto umetnut. • Pričvrstite kabel za napajanje na proizvod pomoću vijka i stezaljke kako biste spriječili da spoj bude labav.
Página 141
OPREZ Nemojte gurati proizvod ili se penjati na njega. Nemojte se hvatati ili vješati za proizvod. Proizvod može pasti, što može prouzročiti oštećenje proizvoda ili ozljede osoba. Ne udarajte površinu ploče LCD monitora jer to može prouzročiti ozbiljnu štetu na proizvodu ili osobne ozljede. Neispravna upotreba baterija može dovesti do curenja ili rasprsnuća.
Página 142
Sadržaj Vaša nova kutija s monitorom* trebala bi sadržavati sljedeće: • LCD monitor • Bežični daljinski upravljač i baterije AAA x 2* • Kabel za napajanje* • Aktivna olovka x 2, punjač • Nosač (za punjač) • Stezaljka • Kabel s priključkom USB Type-C •...
Página 143
1. Ugradnja baterija u daljinski upravljač Daljinski upravljač napaja se dvjema AAA baterijama od 1,5 V. Za ugradnju ili zamjenu baterija: NEC preporučuje upotrebu sljedećih baterija: OPREZ: Proučite „OPREZ 8”. NAPOMENA: Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač duže vrijeme, uklonite baterije.
Página 144
2. Povezivanje vanjske opreme USB uređaji Računalo (USB Type-C) Računalo (HDMI + USB) Računalo (RS-232C) (samo za potrebe servisa) Mreža 3. Povežite isporučeni kabel za napajanje UPOZORENJE: Proučite odjeljak „Važne informacije” za ispravan odabir AC kabela za napajanje. OPREZ: Proučite „OPREZ 1”. NAPOMENA: •...
Página 145
4. Informacije o kabelu OPREZ: Upotrebljavajte kabele priložene s ovim proizvodom da ne bi došlo do ometanja radijskog i televizijskog prijema. Za D-Sub od 9 pinova, USB, HDMI i USB-C upotrijebite oklopljeni signalni kabel. Uporaba drugih kabela i adaptera može prouzročiti smetnje u radijskom i televizijskom prijemu.
(4) A használati útmutatóban szereplő ábra csak tájékoztatásul szolgál. Ha eltérés tapasztalható az ábra és a tényleges termék között, a tényleges termék jellemzői az irányadóak. (5) A (3) és (4) ponttól függetlenül az NEC nem vonható felelősségre semmilyen, a készülék használatából eredőnek tekintett haszonkiesésen vagy egyéb ügyön alapuló igény tekintetében.
Página 148
Kérjük, hogy a termékhez a tápkábelek táblázata szerinti mellékelt tápkábelt használja. Ha a termékhez nem kapott tápkábelt, kérjük, forduljon az NEC-hez. Minden egyéb esetben csak olyan csatlakozódugóval ellátott tápkábelt használjon, amely kompatibilis a termék közelében található hálózati csatlakozóaljzattal. A kompatibilis tápkábelek megfelelnek a hálózati aljzat tápfeszültségének, valamint a vásárlás helye szerinti ország...
Página 149
FIGYELMEZTETÉS A megfelelő telepítés érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy kérje képzett szervizszakember segítségét. A szabványos telepítési eljárás figyelmen kívül hagyása esetén kár keletkezhet a termékben, vagy a felhasználó vagy a telepítő megsérülhet. A terméket a következő utasításoknak megfelelően üzemelje be. Az asztali állvány vagy a megtámasztást segítő más szerelési tartozék nélkül a termék nem használható...
Página 150
FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon arról, hogy ne borulhasson fel vagy zuhanhasson le a termék egy esetleges földrengés vagy hasonló behatás következtében. A termék földrengés vagy más rázkódás által okozott felborulásából következő személyi sérülés vagy károsodás megelőzése érdekében feltétlenül stabil helyre állítsa azt, és tegye meg a leesés megakadályozásához szükséges intézkedéseket.
Página 151
FIGYELMEZTETÉS Számos sérülés, különösen a gyermekeket érintő sérülések elkerülhetők olyan egyszerű óvintézkedésekkel, mint az alábbiak: • MINDIG a termék gyártója által javasolt állványt és felszerelési módszert használja. • MINDIG olyan bútort használjon, amely biztonságosan megtartja a terméket. • MINDIG ügyeljen arra, hogy a termék ne nyúljon túl a bútor szélén, amin áll.
Página 152
FIGYELEM A tápkábel kezelése. A tápkábellel bánjon óvatosan. A kábel sérülése tüzet vagy áramütést okozhat. • Amikor csatlakoztatja a termék tápkábelét az AC IN aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van dugva, és szorosan illeszkedik. • Rögzítse a tápkábelt a termékhez, ehhez szorítsa meg a csavart és a bilincset, hogy a csatlakozás ne legyen laza.
Página 153
FIGYELEM Ne tolja el a terméket, és ne másszon fel rá. Ne ragadja meg erősen a terméket, és ne akaszkodjon fel rá. A termék leeshet, amely a termék sérüléséhez vezethet vagy személyi sérülést okozhat. Ügyeljen arra, nehogy ütés érje az LCD-panel felületét, mert a termék súlyosan károsodhat vagy személyi sérülés történhet.
Página 154
Tartalom Az új monitor doboza* az alábbiakat kell, hogy tartalmazza: • LCD monitor • Vezeték nélküli távirányító és 2 db AAA elem* • Tápkábel* • 2 db aktív toll, töltő • Konzol (a töltőhöz) • Bilincs • USB-C típusú kábel •...
1. A távirányító elemeinek behelyezése A távirányító két 1,5 V-os AAA elemmel működik. Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez: A NEC a következő elem használatát javasolja: FIGYELEM: Lásd: „FIGYELEM 8”. MEGJEGYZÉS: Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi használni a távirányítót, vegye ki az elemeket.
Página 156
2. Külső eszköz csatlakoztatása USB eszközök Számítógép (USB-C típus) Számítógép (HDMI + USB) Számítógép (RS-232C) (csak szervizelés céljára) Hálózat 3. A mellékelt tápkábel csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: Az AC tápkábel megfelelő kiválasztásához olvassa el a(z) „Fontos tudnivalók” című részt. FIGYELEM: Lásd: „FIGYELEM 1”. MEGJEGYZÉS: •...
Página 157
4. A kábelre vonatkozó információk FIGYELEM: A temékhez az előírt, mellékelt kábeleket használja, hogy ne zavarja a rádió- és televízióadások vételét. D-Sub 9-Pin, USB, HDMI és USB-C esetén használjon árnyékolt jelkábelt. Más kábelek és adapterek használata zavarhatja a rádió- és televízióadások vételét.
(4) L’immagine mostrata in questo manuale è solo indicativa. In caso di un’incongruenza tra l’immagine e il prodotto effettivo, il prodotto effettivo ha la priorità. (5) A prescindere dagli articoli (3) e (4), NEC non sarà responsabile di eventuali pretese legate a perdite di profitti o altre questioni derivanti dall’uso di questo dispositivo.
Página 160
Se con questo prodotto non è stato fornito un cavo di alimentazione, contattare NEC. In tutti gli altri casi, utilizzare il cavo di alimentazione con la spina corrispondente alla presa di alimentazione disponibile nel luogo in cui si trova il prodotto.
Página 161
AVVERTENZA Per una corretta installazione si raccomanda di rivolgersi a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza delle procedure di montaggio standard può provocare danni al prodotto o lesioni all’utente o all’installatore. Installare il prodotto in base alle seguenti informazioni. Questo prodotto non può...
Página 162
AVVERTENZA Prevenire eventuali ribaltamenti o cadute a causa di scosse telluriche o altri fenomeni. Per evitare lesioni alle persone o danni al prodotto in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il prodotto in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada. Le misure per prevenire la caduta e il ribaltamento hanno lo scopo di ridurre il rischio di lesioni, ma potrebbero non essere efficaci in caso di scosse telluriche.
Página 163
AVVERTENZA È possibile evitare molte lesioni, in particolare ai bambini, adottando alcune semplici precauzioni, ad esempio: • Utilizzare SEMPRE supporti o metodi di installazione consigliati dal produttore del prodotto. • Utilizzare SEMPRE mobili in grado di sostenere in modo sicuro il prodotto.
Página 164
ATTENZIONE Gestione del cavo di alimentazione. Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Eventuali danni del cavo possono causare incendi o scosse elettriche. • Quando si collega il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA del prodotto, assicurarsi che sia inserito completamente e in modo saldo.
Página 165
ATTENZIONE Non spingere o arrampicarsi sul prodotto. Non afferrare o appendersi al prodotto. Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi o causando lesioni alle persone. Non urtare la superficie del pannello LCD, potrebbero verificarsi gravi danni al prodotto o lesioni alle persone. L’uso non corretto delle batterie può...
Página 166
Sommario All'interno della confezione del nuovo monitor devono essere contenuti i seguenti componenti: • Monitor LCD • Telecomando e batterie AAA x 2* • Cavo di alimentazione* • Penna attiva x 2, caricabatterie • Staffa (per caricabatterie) • Morsetto • Cavo USB tipo C •...
Página 167
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V. Per installare o sostituire le batterie: NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente: ATTENZIONE: Fare riferimento a “ATTENZIONE 8”. NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Página 168
2. Collegare le apparecchiature esterne Dispositivi USB Computer (USB tipo C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (solo per scopi di servizio) Rete 3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione AVVERTENZA: Fare riferimento alla sezione “Informazioni importanti” per scegliere correttamente il cavo di alimentazione CA.
Página 169
4. Informazioni sui cavi ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo prodotto per evitare interferenze con la ricezione radiotelevisiva. Per D-Sub a 9 pin, USB, HDMI e USB-C, utilizzare un cavo segnale schermato. L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva.
(4) Šiame vadove pateikti paveikslėliai yra tik informaciniai. Jei yra neatitikimų tarp paveikslėlių ir tikro gaminio, viršenybę turi tikras gaminys. (5) Nepaisant (3) ir (4) punktų, NEC nebus atsakinga dėl pretenzijų, susijusių su pelno praradimu ar kitomis pasekmėmis, galbūt atsiradusiomis dėl šio įrenginio naudojimo.
Página 172
Naudokite kartu su šiuo gaminiu pateiktą maitinimo laidą, kaip nurodyta toliau pateiktoje maitinimo laidų lentelėje. Jei su šiuo gaminiu maitinimo laidas nepateiktas, susisiekite su NEC. Visais kitais atvejais naudokite tokį maitinimo laidą, kurio kištukas atitinka gaminio eksploatavimo vietoje įrengtą elektros lizdą. Suderinamas maitinimo laidas pritaikytas kištukinio lizdo kintamosios srovės įtampai ir yra patvirtintas naudoti bei atitinka šalies, kurioje jis...
Página 173
ĮSPĖJIMAS Norint tinkamai įrengti gaminį, primygtinai rekomenduojama kreiptis į kvalifikuotą techninės priežiūros darbuotoją. Nesilaikant standartinių įrengimo procedūrų, gaminys gali būti sugadintas arba gali būti sužeistas naudotojas arba įrengėjas. Įrenkite gaminį atsižvelgdami į toliau nurodytą informaciją. Šio gaminio negalima naudoti arba sumontuoti be stalviršio stovo arba kito atraminio montavimo priedo.
Página 174
ĮSPĖJIMAS Apsaugokite, kad nenuvirstų ar nenukristų įvykus žemės drebėjimams ar patyrus kito tipo smūgių. Kad išvengtumėte sužeidimų ar gaminio sugadinimo jam nuvirtus dėl žemės drebėjimų ar kito tipo smūgių, būtinai įrenkite gaminį stabilioje vietoje ir imkitės priemonių, kad jis nenukristų. Nuo kritimo ir nuvirtimo apsaugančios priemonės skirtos rizikai susižeisti sumažinti, tačiau negalima užtikrinti, kad jos bus veiksmingos visais žemės drebėjimo atvejais.
Página 175
ĮSPĖJIMAS Nestabilumo pavojus. Gaminys gali nukristi ir sunkiai ar mirtinai sužeisti. Norint išvengti sužeidimų, šį gaminį reikia patikimai pritvirtinti prie grindų / sienos vadovaujantis montavimo instrukcijomis. Daug sužeidimų, ypač vaikų, galima išvengti imantis paprastų atsargumo priemonių, pvz.: • VISADA naudokite stovus ir montavimo būdus, rekomenduojamus gaminio rinkinio gamintojo.
Página 176
DĖMESIO Maitinimo laido naudojimas Atsargiai elkitės su maitinimo laidu. Pažeidus laidą gali kilti gaisras arba ištikti elektros šokas. • Prijungdami maitinimo laidą prie gaminio kintamosios srovės įėjimo jungties, įsitikinkite, kad kištukas yra visiškai ir tvirtai įkištas. • Pritvirtinkite maitinimo laidą prie gaminio priverždami varžtą ir užspausdami spaustuvą, kad neatsilaisvintų...
Página 177
DĖMESIO Nestumkite gaminio ir nelipkite ant jo. Negriebkite gaminio ir neįsikibkite į jį. Gaminys gali nukristi ir būti sugadintas arba sužeisti žmones. Nesutrenkite LCD ekrano paviršiaus, dėl to gali būti stipriai pakenkta gaminiui arba gali būti sužeisti žmonės. Netinkamai naudojant baterijas, gali išsilieti jų rūgštis arba jos gali sprogti.
Página 178
Turinys Naujojo monitoriaus dėžėje* turi būti: • LCD monitorius • Belaidis nuotolinio valdymo pultas ir 2 AAA baterijos* • Maitinimo laidas* • 2 x „Active pen“ rašikliai, įkroviklis • Laikiklis (įkrovikliui) • Spaustuvas • USB C tipo laidas • Sąrankos vadovas Sąrankos vadovas Sąrankos vadovas...
1. Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas Nuotolinio valdymo pulto maitinimo šaltinis yra dvi 1,5 V AAA baterijos. Baterijų įdėjimas ir keitimas: NEC rekomenduoja naudoti toliau nurodytas baterijas: DĖMESIO. Žr. „DĖMESIO 8“. PASTABA. Jei nuotolinio valdymo pulto neketinate naudoti ilgą laiką, išimkite baterijas.
Página 180
2. Išorinės įrangos prijungimas USB įrenginiai Kompiuteris (USB C tipas) Kompiuteris (HDMI + USB) Kompiuteris (RS-232C) (tik aptarnavimo tikslais) Tinklas 3. Teikiamo maitinimo laido prijungimas ĮSPĖJIMAS. Žr. „Svarbi informacija“ skyrių, kad pasirinktumėte tinkamą kintamosios srovės maitinimo laidą. DĖMESIO. Žr. „DĖMESIO 1“. PASTABA.
Página 181
4. Kabelio informacija DĖMESIO. Su šiuo gaminiu naudokite pridedamus nurodytus kabelius, kad nebūtų trukdoma priimti radijo ir televizijos signalų. Norėdami prijungti prie D-Sub 9 kištuko, USB, HDMI ir USB-C, naudokite ekranuotą signalo kabelį. Naudojant kitus kabelius ir adapterius, gali būti sutrikdyti radijo ir televizijos signalai.
(4) Šajā rokasgrāmatā parādītie attēli ir tikai informatīvi. Ja attēls neatbilst tam, kā izskatās faktiskais izstrādājums, priekšroka ir faktiskajam izstrādājumam. (5) Neatkarīgi no punktos (3) un (4) minētā NEC neuzņemas nekādu atbildību par prasībām saistībā ar peļņas zudumu vai citiem gadījumiem, par kuru iemeslu tiks uzskatīta šīs ierīces lietošana.
Página 184
Izmantojiet šī izstrādājuma komplektācijā ietverto barošanas kabeli saskaņā ar tālāk norādīto barošanas kabeļu tabulu. Ja šī izstrādājuma komplektācijā nav ietverts barošanas kabelis, lūdzu, sazinieties ar NEC. Visos pārējos gadījumos izmantojiet barošanas kabeli ar spraudni, kas piemērots sienas kontaktligzdai, kurai pievienots izstrādājums. Saderīgais barošanas kabelis atbilst elektrotīkla kontaktligzdas maiņstrāvas spriegumam, ir apstiprināts un atbilst...
Página 185
BRĪDINĀJUMS Lai veiktu uzstādīšanu pareizi, stingri ieteicams piesaistīt apmācītu apkopes darbinieku. Neievērojot parastos uzstādīšanas norādījumus, var rasties izstrādājuma bojājumi vai arī trauma lietotājam vai uzstādītājam. Uzstādiet izstrādājumu saskaņā ar tālāk norādīto informāciju. Šo izstrādājumu nedrīkst izmantot vai uzstādīt bez galda statīva vai cita stiprinājuma piederuma.
Página 186
BRĪDINĀJUMS Nepieļaujiet izstrādājuma apgāšanos vai nokrišanu zemestrīces vai citu triecienu gadījumā. Lai nepieļautu traumu gūšanu vai izstrādājuma bojājumus, kas var rasties zemestrīces vai citu triecienu gadījumā, noteikti uzstādiet izstrādājumu stabilā vietā un veiciet attiecīgus pasākumus, lai nepieļautu apgāšanos. Pasākumi, lai nepieļautu nokrišanu un apgāšanos, ir paredzēti traumu riska samazināšanai, taču tie var negarantēt efektivitāti pret visām zemestrīcēm.
Página 187
BRĪDINĀJUMS No daudzām traumām, it īpaši bērnu gūtam traumām var izvairīties, veicot vienkāršus piesardzības pasākumus: • VIENMĒR izmantojiet izstrādājuma ražotāja ieteiktos statīvus un uzstādīšanas paņēmienus. • VIENMĒR izmantojiet mēbeles, kas var droši noturēt izstrādājumu. • VIENMĒR sekojiet līdzi, lai izstrādājums nesniegtos pāri balstošo mēbeļu virsmai.
Página 188
UZMANĪBU! Barošanas kabeļa izmantošana Ar barošanas kabeli rīkojieties uzmanīgi. Bojāts kabelis var izraisīt aizdegšanos vai radīt elektriskās strāvas triecienu. • Kad pievienojat barošanas kabeli izstrādājuma ligzdai AC IN, pārbaudiet, vai kabeļa spraudnis ir pilnībā un stingri ievietots. • Nostipriniet barošanas kabeli pie izstrādājuma ar skrūvi un skavu, lai nepieļautu vaļīgu savienojumu.
Página 189
UZMANĪBU! Negrūdiet izstrādājumu un nekāpiet uz tā. Nesatveriet izstrādājumu un neturieties pie tā. Izstrādājums var nokrist, radot bojājumus vai traumu. Nepakļaujiet triecieniem LCD paneļa virsmu, jo šādi var rasties būtisks izstrādājuma bojājums vai arī trauma. Nepareiza bateriju lietošana var izraisīt noplūdi no tām vai sprādzienu. •...
Página 190
Saturs Jūsu jaunā monitora kastē* vajadzētu atrasties šādiem priekšmetiem: • LCD monitors • Bezvadu tālvadības pults un AAA baterijas x 2* • Elektrības vads* • Aktīvais irbulis x 2, lādētājs • Skava (lādētājam) • Ierobežotājs • C tipa USB vads •...
Página 191
“BRĪDINĀJUMS 9”. 1. Tālvadības pults bateriju ievietošana Tālvadības pults darbojas ar divām 1,5 V AAA baterijām. Bateriju ievietošana vai nomaiņa NEC iesaka izmantot tālāk norādītās baterijas. UZMANĪBU! Skatiet šeit: “UZMANĪBU 8”. PIEZĪME. Ja tālvadības pulti ilgstoši neizmantosit, izņemiet baterijas. Latviešu-9...
Página 193
4. Informācija par kabeli UZMANĪBU! Izmantojiet šo izstrādājumu ar komplektācijā iekļautajiem norādītajiem kabeļiem, lai neizraisītu radio un televīzijas signālu uztveršanas traucējumus. Lietojot D-Sub 9-Pin, USB, HDMI un USB-C, lūdzu, izmantojiet ekranētu signāla kabeli. Citu kabeļu un adapteru lietošana var radīt radio un televīzijas signālu uztveršanas traucējumus.
(5) Uaktet artiklene (3) og (4) vil ikke NEC være ansvarlig for noen krav om tap av fortjeneste eller andre saker ansett å resultere fra bruken av denne enheten.
Página 196
Bruk strømledningen som følger med produktet, i henhold til tabellen for strømledninger. Hvis det ikke følger med en strømledning, ta kontakt med NEC. I alle andre tilfeller skal strømledningen med den kontakten som passer støpselet hvor produktet befinner seg brukes. Den kompatible strømledningen svarer til vekselspenningen til støpslet, og er godkjent i...
Página 197
ADVARSEL For riktig installasjon anbefales det sterkt å bruke en opplært serviceperson. Unnlatelse av å følge standard installasjonsprosedyrer kan føre til skade på produktet eller skade på brukeren eller installatøren. Installer produktet i samsvar med følgende informasjon. Dette produktet kan ikke brukes eller installeres uten bordplatestativet eller annet monteringsutstyr for støtte.
Página 198
ADVARSEL Forhindre velt eller fall ved jordskjelv eller andre sammenstøt. For å forhindre personskade eller skade på produktet forårsaket av velting på grunn av jordskjelv eller andre sammenstøt, må du installere produktet på et stabilt sted og iverksette tiltak for å unngå fall. Tiltakene for å...
Página 199
ADVARSEL Stabilitetsfare. Produktet kan falle og forårsake alvorlig personskade eller død. For å forhindre skade må dette produktet festes trygt til gulvet/veggen i samsvar med installasjonsanvisningene. Mange skader, spesielt på barn, kan unngås ved å ta enkle forholdsregler som: • Bruk ALLTID stativer eller installasjonsmetoder som er anbefalt av produsenten av produktsettet.
Página 200
FORSIKTIG Håndtering av strømledningen. Håndter strømledningen med forsiktighet. Det kan føre til brann eller elektrisk støt å skade ledningen. • Når du kobler strømledningen til produktets AC IN-terminal, sørg for at koblingen er fullstendig og godt satt inn. • Fest strømkabelen til produktet ved å feste skruen og klemmen for å forhindre løs tilkobling.
Página 201
FORSIKTIG Ikke dytt eller klatre på produktet. Ikke grip eller heng på produktet. Produktet kan falle og forårsake personskade eller skade på produktet. Unngå slag på LCD-paneloverflate, ettersom det kan forårsake alvorlig personskade eller skade på produktet. Feil bruk av batterier kan føre til lekkasjer eller brist. •...
Página 202
Innhold Esken med den nye monitoren* skal inneholde følgende: • LCD-monitor • Trådløs fjernkontroll og 2 stk. AAA-batterier* • Strømledning* • 2 stk. aktiv penn, lader • Brakett (til lader) • Klemkrets • USB type-C-kabel • Konfigurasjonshåndbok Konfigurasjonshåndbok Konfigurasjonshåndbok Trådløs fjernkontroll og 2 stk. AAA-batterier* Strømledning* USB type-C-kabel...
Página 203
1. Sett inn fjernkontrollbatteriene Fjernkontrollen bruker to 1,5 AAA-batterier. For å sette inn eller bytte ut batterier: NEC anbefaler følgende batteribruk: FORSIKTIG: Se «FORSIKTIG 8». MERK: Fjern batteriene dersom du ikke har tenkt til å bruke fjernkontrollen over lengre tid.
Página 204
2. Koble til eksternt utstyr USB-enheter Datamaskin (USB Type-C) Datamaskin (HDMI + USB) Datamaskin (RS-232C) (kun til serviceformål) Nettverk 3. Koble til den medfølgende strømledningen ADVARSEL: Se «Viktig informasjon» delen for riktig valg av en AC-strømkabel. FORSIKTIG: Se «FORSIKTIG 1». MERK: •...
Página 205
4. Kabelinformasjon FORSIKTIG: Bruk de spesifikke kablene som følger med dette produktet for å unngå interferens med radio- og TV-mottak. For D-Sub 9-Pin, USB, HDMI og USB-C, bruk en skjermet signalkabel. Bruk av andre kabler og adaptere kan gi interferens med radio- og TV- mottak.
(5) Niettegenstaande artikels (3) en (4), is NEC niet verantwoordelijk voor claims met betrekking tot gederfde winst of andere zaken die geacht worden voort te vloeien uit het gebruik van dit apparaat.
Página 208
Gebruik de voedingskabel die bij dit product is meegeleverd volgens de specificaties in de tabel met voedingskabels. Neem contact op met NEC als er geen voedingskabel is meegeleverd bij dit product. Gebruik voor alle andere gevallen de voedingskabel met het stekkertype dat overeenkomt met het stopcontact waar het product zich bevindt.
Página 209
WAARSCHUWING We raden u aan de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd en ervaren NEC-technicus. Als u de installatieprocedures niet op de juiste manier uitvoert, kan dit leiden tot schade aan het product of tot persoonlijk letsel van de gebruiker of installateur.
Página 210
WAARSCHUWING Voorkom omkantelen of vallen bij aardbevingen of andere schokken. Om persoonlijk letsel of schade aan het product te vermijden, veroorzaakt door omvallen vanwege aardbevingen of andere schokken, moet u het product in een stabiele omgeving plaatsen en maatregelen nemen om omvallen te voorkomen. Met de maatregelen om vallen en omkantelen te voorkomen, kan het risico op letsel worden verkleind, maar deze zijn mogelijk niet bij alle aardbevingen effectief.
Página 211
WAARSCHUWING Menig letsel, met name bij kinderen, kan worden voorkomen door enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: • Gebruik ALTIJD voeten of installatiemethoden die door de fabrikant van de productset worden aanbevolen. • Gebruik ALTIJD meubilair dat het product veilig kan ondersteunen. •...
Página 212
LET OP! Behandeling van het netsnoer. Behandel het netsnoer met zorg. Beschadiging van het snoer kan leiden tot brand of een elektrische schok. • Zorg er bij het aansluiten van het netsnoer op de AC IN-aansluiting van het product voor dat de connector volledig en stevig is geplaatst. •...
Página 213
LET OP! Duw niet tegen het product aan en klim er niet op. Pak het product niet vast en ga er niet aan hangen. Het product kan vallen waardoor schade aan het product of persoonlijk letsel kan ontstaan. Druk niet op het oppervlak van het LCD-paneel, dit kan ernstige schade aan het product veroorzaken of persoonlijk letsel.
Página 214
Inhoud In de doos* van uw nieuwe monitor moet het volgende zitten: • LCD-monitor • Draadloze afstandsbediening en AAA-batterijen x 2* • Voedingskabel* • Actieve pen x 2, Lader • Beugel (voor lader) • Klem • USB-kabel type-C • Installatiehandleiding Installatiehandleiding Installatiehandleiding Draadloze afstandsbediening...
De afstandsbediening wordt met twee AAA-batterijen van 1,5 Volt van stroom voorzien. Plaats of vervang de batterijen als volgt: NEC raadt aan de batterijen als volgt te gebruiken: LET OP!: Zie “LET OP! 8”. OPMERKING: Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt.
Página 216
2. Externe apparatuur aansluiten USB-apparaten Computer (USB type-C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (alleen voor onderhoudsdoeleinden) Netwerk De meegeleverde voedingskabel aansluiten WAARSCHUWING: Raadpleeg de sectie “Belangrijke informatie” voor de juiste voedingskabel. LET OP!: Zie “LET OP! 1”. OPMERKING: • De monitor moet dicht bij een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden geplaatst.
Página 217
3. Kabelinformatie LET OP!: Gebruik de bijgeleverde, aangeduide kabels voor dit product om geen storing te veroorzaken in de radio- en televisieontvangst. Voor 9-pins D-Sub, USB, HDMI en USB-C gebruikt u een afgeschermde signaalkabel. Het gebruik van andere kabels en adapters kan radio- en tv-storing veroorzaken.
(5) Niezależnie od postanowień artykułów (3) i (4) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków ani innymi kwestiami wynikającymi z używania tego urządzenia.
Página 220
Jeśli przewód zasilający nie został dostarczony z produktem, należy się skontaktować z firmą NEC. We wszystkich pozostałych przypadkach należy stosować kabel zasilający odpowiedni do gniazdka w miejscu montażu produktu. Zgodny kabel zasilający odpowiada parametrom sieci zasilającej prądem zmiennym oraz zgodny z normami...
Página 221
OSTRZEŻENIE W celu przeprowadzenia prawidłowej instalacji bardzo zalecane jest korzystanie z pomocy przeszkolonego pracownika serwisu. Nieprzestrzeganie standardowych procedur montażu może skutkować uszkodzeniem produktu albo obrażeniami użytkownika lub montera. Produkt należy zainstalować zgodnie z następującymi informacjami. Produkt nie może być używany ani instalowany bez podstawy stołowej ani innego akcesorium montażowego o podobnej funkcji.
Página 222
OSTRZEŻENIE Zapobieganie przewrócenia lub upadku w przypadku trzęsienia ziemi i innych wstrząsów. Aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu produktu wywołanemu przewróceniem podczas trzęsień ziemi lub innych wstrząsów, należy upewnić się, że produkt jest zainstalowany w stabilnym położeniu oraz zastosowano zabezpieczenia zapobiegające jego przewróceniu się. Środki zapobiegające upadkowi lub przewróceniu produktu mają...
Página 223
OSTRZEŻENIE Wielu obrażeń, zwłaszcza u dzieci, można uniknąć dzięki prostym środkom bezpieczeństwa, takim jak: • ZAWSZE należy stosować podstawki i sposoby montażu zalecane przez producenta. • ZAWSZE stawiać produkt na odpowiednio wytrzymałych meblach. • ZAWSZE należy unikać wystawania monitora poza krawędź mebla. •...
Página 224
PRZESTROGA Sposób postępowania z przewodem zasilającym. Przewód zasilający należy traktować z zachowaniem ostrożności. Jego uszkodzenie stwarza ryzyko pożaru lub porażenia prądem. • Podłączając przewód zasilający do gniazda AC IN produktu, należy upewnić się, że wtyczka jest włożona prawidłowo. • Kabel zasilający należy przymocować do produktu za pomocą śruby i klamry.
Página 225
PRZESTROGA Nie pchać produktu ani nie wspinać się na niego. Nie chwytać produktu ani nie zwisać z niego. Może to doprowadzić do upadku i uszkodzenia produktu lub obrażeń ciała użytkownika. Nie należy uderzać powierzchni panelu LCD, ponieważ może to uszkodzić produkt lub spowodować obrażenia użytkownika. Nieprawidłowe używanie akumulatorów może być...
Página 226
Zawartość Wewnątrz opakowania nowego monitora* powinny się znajdować następujące elementy: • Monitor LCD • Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania i baterie AAA x 2* • Kabel zasilający* • Aktywne pióro x 2, ładowarka • Uchwyt (do ładowarki) • Zacisk • Kabel USB Type-C •...
Página 227
1. Umieszczanie akumulatorów w pilocie zdalnego sterowania Pilot jest zasilany dwoma bateriami AAA 1,5 V. Aby włożyć lub wymienić baterie: Firma NEC zaleca stosowanie się do następujących zasad dotyczących używania baterii: PRZESTROGA: Zobacz „PRZESTROGA 8”. UWAGA: Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
Página 228
2. Podłączanie urządzeń zewnętrznych Urządzenia USB Komputer (USB Type-C) Komputer (HDMI + USB) Komputer (RS-232C) (tylko do celów serwisowych) Sieć 3. Podłączanie dostarczonego przewodu zasilającego OSTRZEŻENIE: Informacje o dobieraniu prawidłowego kabla zasilającego można znaleźć w rozdziale „Ważne informacje”. PRZESTROGA: Zobacz „PRZESTROGA 1”. UWAGA: •...
Página 229
4. Informacje dotyczące kabli PRZESTROGA: Niniejszy produkt może być użytkowany z dostarczonymi wraz z nim kablami, ponieważ stwierdzono, że nie powodują one zakłóceń odbioru sygnału radiowego ani telewizyjnego. W przypadku złączy 9-stykowch D-Sub, USB, HDMI i USB-C należy użyć ekranowanego kabla sygnałowego. Inne przewody i adaptery mogą...
(4) A imagem mostrada neste manual é meramente ilustrativa. Caso exista uma inconsistência entre a imagem e o produto real, prevalece o produto real. (5) Não obstante os artigos (3) e (4), a NEC não poderá ser responsabilizada por quaisquer reclamações sobre perdas de lucros ou outras alegadamente resultantes da utilização do dispositivo.
Página 232
Caso não tenha sido fornecido um cabo de alimentação com este produto, contacte a NEC. Em todas as restantes situações, utilize o cabo de alimentação com o tipo de ficha correspondente à tomada elétrica disponível na localização do produto.
Página 233
ADVERTÊNCIA Para uma instalação adequada, recomendamos vivamente que recorra a pessoal de assistência com formação. O não cumprimento dos procedimentos de instalação padrão pode resultar em danos no produto ou em ferimentos no utilizador ou instalador. Instale o produto de acordo com a seguinte informação. Este produto não pode ser utilizado nem instalado sem o suporte para tampos de mesa ou outros acessórios de montagem para suporte.
Página 234
ADVERTÊNCIA Evite derrubes ou quedas em caso de sismos ou outros choques. Para evitar lesões pessoais ou danos no produto causados por derrubes devido a sismos ou outros choques, certifique-se de que instala o produto num local estável e que toma medidas para evitar quedas.
Página 235
ADVERTÊNCIA É possível evitar muitas lesões, especialmente em crianças, se forem tomadas precauções simples, como: • Use SEMPRE bases ou métodos de instalação recomendados pelo fabricante do produto. • Use SEMPRE mobiliário capaz de suportar o produto em segurança. • Certifique-se SEMPRE de que o produto não está suspenso na extremidade do móvel de apoio.
Página 236
CUIDADO Manuseamento do cabo de alimentação. Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Danificar o cabo pode resultar num incêndio ou choque elétrico. • Quando ligar o cabo de alimentação ao terminal de entrada CA do produto, certifique-se de que o conector está totalmente inserido. •...
Página 237
CUIDADO Não empurre nem suba para cima do produto. Não se agarre nem se pendure no produto. O produto pode cair e causar danos no mesmo ou lesões pessoais. Não cause impactos na superfície do ecrã LCD, pois pode danificar fortemente o produto ou provocar lesões pessoais.
Página 238
Conteúdo A caixa do seu novo monitor* deve conter o seguinte: • Monitor LCD • Controlo remoto sem fios e pilhas AAA x 2* • Cabo de alimentação* • Caneta ativa x 2, carregador • Suporte (para carregador) • Grampo •...
O controlo remoto é alimentado por duas pilhas AAA de 1,5 V. Instalar ou substituir as pilhas: A NEC recomenda a seguinte utilização das pilhas: CUIDADO: Consulte “CUIDADO 8”. NOTA: Se não for utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
2. Ligar equipamento externo Dispositivos USB Computador (USB Type-C) Computador (HDMI + USB) Computador (RS-232C) (exclusivo para serviços) Rede 3. Ligue o cabo de alimentação fornecido ADVERTÊNCIA: Consulte a secção “Informações importantes” para seleção adequada de um cabo de alimentação CA. CUIDADO: Consulte “CUIDADO 1”.
Página 241
4. Informação sobre o cabo CUIDADO: Utilize os cabos especificados fornecidos com este produto para não interferir com a receção de rádio e televisão. Para D-Sub 9 pinos, USB, HDMI e USB-C, utilize um cabo de sinal blindado. A utilização de outros cabos e adaptadores pode causar interferência com a receção de rádio e televisão.
și produsul real, produsul real va avea prioritate. (5) Fără a aduce atingere articolelor (3) și (4), compania NEC nu va fi responsabilă pentru niciun fel de pretenții referitoare la pierderea profitului sau alte chestiuni despre care se consideră că provin în urma utilizării acestui dispozitiv.
Página 244
Dacă nu s-a furnizat un cablu de alimentare cu produsul, luați legătura cu NEC. În toate celelalte cazuri, utilizați cablul de alimentare cu tipul de fișă care se potrivește prizei de la locația de instalare a produsului. Cablul de alimentare compatibil corespunde tensiunii C.A.
Página 245
AVERTIZARE Pentru instalarea corespunzătoare, se recomandă insistent utilizarea unei persoane calificate pentru service. Nerespectarea procedurilor de instalare standard ar putea avea drept rezultat deteriorarea produsului sau vătămarea corporală a utilizatorului sau a persoanei responsabile cu instalarea. Vă rugăm să instalați produsul în conformitate cu următoarele informații. Acest produs nu poate fi utilizat sau instalat fără...
Página 246
AVERTIZARE Preveniți răsturnarea sau căderea în cazul cutremurelor sau al altor șocuri. Pentru a preveni vătămarea corporală sau deteriorarea produsului în urma răsturnării cauzate de cutremure sau alte șocuri, asigurați-vă că instalați produsul într-o locație stabilă și luați măsuri pentru a preveni căderea. Măsurile de prevenire a căderii și răsturnării au ca scop reducerea riscului de accidentare, dar nu pot garanta eficiența împotriva tuturor seismelor.
Página 247
AVERTIZARE Numeroase vătămări corporale, în special la adresa copiilor, pot fi evitate dacă sunt urmate precauții simple precum: • Utilizați ÎNTOTDEAUNA stativele sau metodele de instalare recomandate de producătorul setului de produse. • Utilizați ÎNTOTDEAUNA piese de mobilier care pot susține produsul în condiții de siguranță.
Página 248
PRECAUȚIE Manevrarea cablului de alimentare. Manevrați cu grijă cablul de alimentare. Deteriorarea cablului poate provoca incendii sau șocuri electrice. • Când conectați cablul de alimentare la borna de INTRARE C.A. a produsului, asigurați-vă că conectorul este introdus complet și ferm. •...
Página 249
PRECAUȚIE Nu împingeți produsul și nu vă urcați pe acesta. Nu apucați produsul și nu vă țineți de acesta. Este posibil să cadă produsul, provocând daune la nivelul produsului sau vătămări corporale. Nu loviți suprafața panoului LCD, acest lucru poate cauza deteriorarea gravă...
Página 250
Conținut Cutia cu noul dvs. monitor* ar trebui să conțină următoarele: • Monitor LCD • Telecomandă fără fir și baterii AAA x 2* • Cablu de alimentare* • Active Pen x 2, încărcător • Suport (pentru încărcător) • Clemă • Cablu USB de tip C •...
Página 251
Telecomanda este alimentată de două baterii AAA de 1,5 V. Pentru instalarea sau înlocuirea bateriilor: NEC recomandă utilizarea următoarelor baterii: PRECAUȚIE: Vă rugăm să consultați „PRECAUȚIE 8”. NOTĂ: Dacă nu intenționați să utilizați telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, înlăturați bateriile.
Página 252
2. Conectarea echipamentului extern Dispozitive USB Computer (USB de tip C) Computer (HDMI + USB) Computer (RS-232C) (numai în scopuri de service) Rețea 3. Conectați cablul de alimentare furnizat AVERTIZARE: Vă rugăm să consultați secțiunea „Informații importante” pentru selectarea corespunzătoare a unui cablu de alimentare c.a. PRECAUȚIE: Vă...
Página 253
4. Informații despre cabluri PRECAUȚIE: Folosiți cablurile indicate furnizate împreună cu acest produs pentru a nu exista nicio interferență cu recepționarea radio și a televiziunii. Pentru D-Sub 9-Pin, USB, HDMI și USB-C, vă rugăm să utilizați un cablu de semnal ecranat. Utilizarea altor cabluri și adaptoare poate cauza interferențe cu recepționarea radio și a televiziunii.
обнаружения расхождений между данным изображением и фактическим продуктом, данные продукта будут иметь приоритетное значение. (5) Несмотря на параграфы (3) и (4), компания NEC не несет ответственности за любые претензии в отношении упущенной выгоды или других вопросов, которые возникли при использовании этого...
Página 256
Используйте шнур питания из комплекта устройства в соответствии с таблицей совместимости шнуров питания. Если в комплекте поставки устройства отсутствует шнур питания, свяжитесь с компанией NEC. В остальных случаях используйте шнур питания с разъемом, который соответствует конструкции розетки в месте установки устройства. Совместимый шнур питания...
Página 257
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для грамотного монтажа настоятельно рекомендуется обратиться к обученному специалисту. Несоблюдение стандартных процедур монтажа может привести к повреждению устройства, причинить травму пользователю или монтажнику. Устанавливайте устройство в соответствии с приведенной ниже информацией. Устройство нельзя использовать без настольной подставки или другого крепления для опоры. Для...
Página 258
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Исключите возможность опрокидывания и падения устройства в случае землетрясения или резких ударных воздействий. Во избежание травм и повреждений устройства, причиной которых может стать его опрокидывание в результате землетрясения или иного ударного воздействия, устанавливайте устройство на устойчивую поверхность и принимайте меры для предотвращения его...
Página 259
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Многих травм, в особенности детских, можно избежать, принимая простые меры предосторожности. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте подставки и способы установки, рекомендованные производителем устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте мебель, которая может служить надежной опорой для устройства. • ОБЯЗАТЕЛЬНО следите за тем, чтобы устройство не выступало за края...
Página 260
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращение с шнуром питания. С шнуром питания следует обращаться аккуратно. Повреждение шнура может привести к пожару или поражению электрическим током. • При подключении шнура питания к разъему AC IN на устройстве убедитесь, что разъем полностью и надежно вставлен. • Чтобы соединение не ослабло, закрепите шнур питания на устройстве...
Página 261
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не толкайте устройство и не забирайтесь на него. Не хватайтесь и не повисайте на нем. Оно может упасть, что приведет к его повреждению или к травме. Не надавливайте на ЖК-панель устройства. Это может привести к травме или к значительному повреждению устройства. Неправильное...
Página 262
Содержимое В коробке* с новым монитором должно находиться следующее: • ЖК-монитор • Беспроводной пульт дистанционного управления и батареи AAA x 2* • Кабель питания* • Активный стилус x 2, зарядное устройство • Кронштейн (для зарядного • Зажим устройства) • Кабель USB типа C •...
Página 263
1. Установите батареи пульта дистанционного управления. Пульт дистанционного управления работает от двух батарей AAA 1,5 В. Установка и замена батарей: Компания NEC рекомендует соблюдать следующие правила использования батарей: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: См. раздел «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 8». ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы в течение долгого времени не собираетесь использовать...
Página 264
2. Подключите внешнее оборудование USB-устройства Компьютер (USB типа C) Компьютер (HDMI + USB) Компьютер (RS-232C) (только в целях обслуживания) Сеть 3. Подключите комплектный кабель питания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Чтобы правильно подобрать кабель питания переменного тока, см. раздел «Важная информация». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: См. раздел «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1». ПРИМЕЧАНИЕ: •...
Página 265
4. Информация о кабеле ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для данного изделия необходимо использовать комплектные кабели. Для 9-контактного D-Sub, USB, HDMI и USB-C используйте экранированный кабель. Использование адаптеров или других кабелей может привести к возникновению помех при приеме радио- и телепрограмм. 5.
(4) Obrázok v tejto príručke je len informatívny. Ak medzi obrázkom a skutočným produktom existuje nejaký rozdiel, skutočný produkt má prednosť. (5) Bez ohľadu na články (3) a (4) nenesie spoločnosť NEC zodpovednosť za žiadne straty zisku ani iné škody spôsobené používaním tohto zariadenia.
Página 268
Použite napájací kábel dodaný s týmto produktom v súlade s tabuľkou napájacích káblov. Ak nebol s týmto produktom dodaný napájací kábel, kontaktujte spoločnosť NEC. Vo všetkých ostatných prípadoch použite napájací kábel s typom zástrčky, ktorý sa zhoduje so zásuvkou v lokalite, kde sa produkt nachádza. Kompatibilný napájací kábel zodpovedá napätiu striedavého prúdu zásuvky a bol schválený...
Página 269
VÝSTRAHA Montáž by mal vykonávať školený technik. Pri nedodržaní štandardného postupu montáže môže dôjsť k poškodeniu produktu alebo poraneniu používateľa alebo pracovníka vykonávajúceho montáž. Produkt nainštalujte v súlade s nasledujúcimi informáciami. Tento produkt sa nedá používať ani namontovať bez podstavca na stôl a ďalšieho podporného montážneho príslušenstva.
Página 270
VÝSTRAHA Zaveďte opatrenia, ktoré zabránia prevráteniu a pádu produktu pri zemetrasení a iných otrasoch. Aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu produktu v dôsledku zemetrasenia či iných otrasov, nainštalujte ho do stabilnej pozície a vykonajte opatrenia, ktoré zabránia pádu. Opatrenia zabraňujúce pádu a prevráteniu sú určené na zníženie rizika zranenia, ale nemusia zaručiť...
Página 271
VÝSTRAHA Ohrozenie stability. Produkt môže spadnúť a spôsobiť vážne aj smrteľné úrazy. Aby nedošlo k zraneniu, je nutné tento produkt bezpečne pripevniť na stenu či k podlahe podľa pokynov na montáž. Dodržaním nasledujúcich jednoduchých opatrení môžete zabrániť mnohým zraneniam, predovšetkým u detí: •...
Página 272
UPOZORNENIE Manipulácia s napájacím káblom. S napájacím káblom zaobchádzajte opatrne. V prípade poškodeného kábla hrozí riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Pri pripájaní napájacieho kábla ku konektoru pre vstup napájania na produkte sa uistite, že je konektor úplne zasunutý a nie je uvoľnený. •...
Página 273
UPOZORNENIE Na produkt netlačte ani naň nešplhajte. Produktu sa nechytajte ani sa naň nevešajte. Produkt by mohol spadnúť, čo by mohlo viesť k jeho poškodeniu alebo úrazu osôb. Nevystavujte povrch panela LCD nárazom, mohlo by dôjsť k vážnemu poškodeniu produktu alebo úrazu osôb. Pri použití...
Página 274
Obsah Krabica* vášho nového monitora by mala obsahovať nasledovné: • LCD monitor • Bezdrôtový diaľkový ovládač a AAA batérie x 2* • Napájací kábel* • Aktívne pero x 2, Nabíjačka • Konzolu (k nabíjačke) • Svorkovač • USB kábel typu C •...
Página 275
Diaľkový ovládač je napájaný dvoma batériami typu AAA s napätím 1,5 V. Vloženie a výmena batérií: Spoločnosť NEC odporúča pri používaní batérií dodržiavať nasledujúci postup: UPOZORNENIE: Pozri časť „UPOZORNENIE 8“. POZNÁMKA: Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie z neho vyberte.
Página 276
2. Pripojte externé zariadenia USB zariadenia Počítač (USB typu C) Počítač (HDMI + USB) Počítač (RS-232C) (len s cieľom servisu) Sieť 3. Pripojenie dodaného napájacieho kábla VÝSTRAHA: Pokyny na výber správneho napájacieho kábla nájdete v časti „Dôležité informácie“. UPOZORNENIE: Pozri časť „UPOZORNENIE 1“. POZNÁMKA: •...
Página 277
4. Informácie o kábloch UPOZORNENIE: S týmto produktom používajte dodané špecifikované káble, aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového a televízneho signálu. Čo sa týka rozhraní D-Sub (9-kolíkov), USB, HDMI a USB-C, používajte iba tienené signálne káble. Použitie iných káblov a adaptérov môže spôsobiť rušenie príjmu rozhlasového a televízneho signálu.
(4) Slika, prikazana v tem priročniku, je samo okvirna. V kolikor se pojavi neskladnost med sliko in dejanskim izdelkom, prevlada dejanski izdelek. (5) Ne glede na člena (3) in (4), NEC ne prevzema odgovornosti za kakršne koli zahtevke zaradi izgube dobička ali druge zadeve, za katere se šteje, da so posledica uporabe te naprave.
Página 280
Uporabite napajalni kabel, ki je priložen temu izdelku, v skladu s tabelo napajalnega kabla. Če napajalni kabel ni dobavljen s tem izdelkom, se obrnite na NEC. V vseh drugih primerih uporabite napajalni kabel z vtičem, ki se ujema z vtičnico, kjer se nahaja izdelek. Združljiv napajalni kabel ustreza izmenični napetosti v vtičnici in je odobren in je v skladu z varnostnimi...
Página 281
OPOZORILO Za pravilno namestitev priporočamo uporabo usposobljenega servisnega osebja. Neupoštevanje standardnih postopkov namestitve lahko povzroči poškodbe izdelka ali poškodbe uporabnika ali monterja. Izdelek namestite v skladu z naslednjimi informacijami. Izdelka ni mogoče uporabljati ali nameščati brez stojala ali drugega dodatnega pribora za podporo. Pri prevozu, premikanju ali nameščanju izdelka prosimo, da uporabite dovolj oseb, da lahko dvignete izdelek, ne da bi pri tem povzročili telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
Página 282
OPOZORILO Preprečite prevrnitev in padce zaradi potresa ali drugih sunkov. Da preprečite telesne poškodbe ali poškodbe izdelka, ki jih povzroči prevrnitev zaradi potresa ali drugih sunkov, poskrbite, da je izdelek postavljen na stabilno mesto in izvedite ukrepe za preprečevanje padcev. Ukrepi za preprečevanje padcev in prevrnitve so namenjeni zmanjšanju tveganja za poškodbe, vendar morda ne zagotavljajo učinkovitosti pred vsemi potresi.
Página 283
OPOZORILO Nevarnost stabilnosti. Izdelek lahko pade, kar povzroči resne telesne poškodbe ali smrt. Da preprečite poškodbe, morate ta izdelek varno pritrditi na tla/steno v skladu z navodili za namestitev. Številnim poškodbam, zlasti poškodbam otrokom, se lahko izognemo s preprostimi varnostnimi ukrepi, kot so: •...
Página 284
POZOR Uporaba napajalnega kabla. Z napajalnim kablom ravnajte previdno. Poškodba kabla lahko povzroči požar ali električni udar. • Ko priključite napajalni kabel v priključek „AC IN“ na izdelku, se prepričajte, da je popolnoma in trdno vstavljen. • Napajalni kabel pritrdite na izdelek tako, da pritrdite vijak in objemko, da preprečite ohlapno povezavo.
Página 285
POZOR Izdelka ne potiskajte in nanj ne plezajte. Izdelka ne prijemajte in se nanj ne obešajte. Izdelek lahko pade, kar lahko povzroči poškodbe izdelka ali telesne poškodbe. Ne udarjajte na površino LCD monitorja, saj lahko to povzroči resne poškodbe na izdelku ali telesne poškodbe. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči puščanje ali razpočenje.
Página 286
Vsebina Škatla* z novim monitorjem mora vsebovati naslednje predmete: • LCD-monitor • Brezžični daljinski upravljalnik in 2 bateriji AAA* • Napajalni kabel* • 2 aktivni pisali, polnilnik • Nosilec (za polnilnik) • Objemka • Kabel USB Type-C • Priročnik za namestitev Priročnik za namestitev Priročnik za...
Página 287
OPOZORILO: Glejte „OPOZORILO 7“, „OPOZORILO 8“ in „OPOZORILO 9“. 1. Vstavljanje baterij daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik napajata dve 1,5 V AAA bateriji. Vstavljanje ali zamenjava baterij: NEC priporoča uporabo naslednjih baterij: POZOR: Glejte „POZOR 8“. OPOMBA: Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije.
Página 288
2. Povezovanje zunanje opreme USB-naprave Računalnik (USB Type-C) Računalnik (HDMI + USB) Računalnik (RS-232C) (samo za servisiranje) Omrežje 3. Povezovanje napajalnega kabla OPOZORILO: Glejte razdelek „Pomembne informacije“ za pravilno izbiro AC napajalnega kabla. POZOR: Glejte „POZOR 1“. OPOMBA: • Monitor morate postaviti blizu preprosto dostopne vtičnice. •...
Página 289
4. Podatki kabla POZOR: Uporabite navedene kable, priložene k temu izdelku tako, da ne ovirajo radijskega in televizijskega sprejema. Za 9-polni D-Sub, USB, HDMI in USB-C uporabite zaščiten signalni kabel. Uporaba drugih kablov in adapterjev lahko povzroči motnje v radijskem in televizijskem sprejemu.
är det den faktiska produkten som gäller. (5) Trots artiklarna (3) och (4) kommer inte NEC att ansvara för några fordringar på förlust av vinst eller andra problem som anses vara ett resultat från användningen av denna enhet.
Página 292
Använd strömkabeln som medföljer produkten enligt strömkabelstabellen. Om en strömkabel inte levereras med produkten ska du kontakta NEC. I alla andra fall ska du använda strömkabeln med kontakten som matchar uttaget där produkten befinner sig. Den kompatibla strömkabeln motsvarar växelströmsspänningen i uttaget och har godkänts enligt, och uppfyller, säkerhetsnormerna i inköpslandet.
Página 293
VARNING För korrekt installation rekommenderas starkt att anlita en utbildad serviceperson. Underlåtenhet att följa procedurerna för standardinstallation kan resultera i skador på produkten eller personskador på användaren eller installatören. Installera produkten enligt följande information. Den här produkten får inte användas eller installeras utan bordsstativet eller annat monteringstillbehör för stöd.
Página 294
VARNING Förhindra att produkten välter och faller vid jordbävningar eller annan inverkan. För att förhindra person- och produktskador orsakade av att produkten välter på grund av jordbävningar eller annan inverkan, se till att installera produkten på en stabil plats och vidta åtgärder för att förhindra fall.
Página 295
VARNING Stabilitetsfara. Produkten kan falla och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. För att förhindra skador måste produkten monteras på golvet/väggen på ett säkert sätt i enlighet med installationsinstruktionerna. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla åtgärder så som: •...
Página 296
VAR FÖRSIKTIG Hantering av strömkabeln. Hantera strömkabeln med försiktighet. Om kabeln skadas föreligger risk för brand eller elektrisk stöt. • När du ansluter strömkabeln till produktens AC IN-terminal, se till att kontakten är fullständigt och ordentligt isatt. • Fäst strömkabeln i produkten genom att fästa skruvarna och klämmorna för att förhindra en lössittande anslutning.
Página 297
VAR FÖRSIKTIG Knuffa inte eller klättra på produkten. Håll inte fast i eller häng på produkten. Produkten kan välta och orsaka produkt- eller personskador. Orsaka ingen åverkan på LCD-panelytan då det kan orsaka allvarliga produktskador eller personskador. Felaktig användning av batterier kan leda till läckage eller bristning. •...
Página 298
Innehåll Förpackningen* med den nya skärmen bör innehålla följande: • LCD-skärm • Trådlös fjärrkontroll och AAA-batterier x 2* • Strömkabel* • Active Pen x 2, laddare • Fäste (för laddare) • Klämma • USB Type-C-kabel • Installationshandbok Installationshandbok Installationshandbok Trådlös fjärrkontroll och AAA- batterier x 2* Strömkabel* USB Type-C-kabel...
Página 299
1. Installera fjärrkontrollens batterier Fjärrkontrollen drivs av två stycken 1,5 V AAA-batterier. Installation eller byte av batterier: NEC rekommenderar följande användning av batterier: VAR FÖRSIKTIG: Se ”VAR FÖRSIKTIG 8”. OBS! Avlägsna batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre period.
Página 300
2. Anslut extern utrustning USB-enheter Dator (USB Type-C) Dator (HDMI + USB) Dator (RS-232C) (endast för service) Nätverk 3. Anslut den medföljande strömkabeln. VARNING: Se ”Viktig information” avsnitt för lämpligt val av AC-strömkabel. VAR FÖRSIKTIG: Se ”VAR FÖRSIKTIG 1”. OBS! • Skärmen ska installeras nära ett lättåtkomligt eluttag. •...
Página 301
4. Kabelinformation VAR FÖRSIKTIG: Använd de medföljande specificerade kablarna med den här produkten för att inte störa radio- och TV-mottagning. För D-Sub 9 stift, USB, HDMI och USB-C, använd en skärmad signalkabel. Användning av andra kablar och adaptrar kan orsaka störning av radio- och TV-mottagning.
(4) Bu kılavuzda kullanılan görseller sadece gösterim amaçlıdır. Görsel ve gerçek ürün arasında tutarsızlık varsa, gerçek ürün geçerli olacaktır. (5) (3) ve (4) numaralı maddelere rağmen NEC, bu cihazın kullanılmasından kaynaklandığı düşünülen kâr kaybı zararı veya diğer hususlarla ilgili iddialardan sorumlu olmayacaktır.
Página 304
Lütfen bu ürün ile birlikte sağlanmış olan güç kablosunu güç kablosu tablosuna uygun şekilde kullanın. Eğer ürünün içinden güç kablosu çıkmadıysa lütfen NEC ile iletişime geçin. Diğer tüm durumlar için lütfen güç kablosunu, ürünün bulunduğu prize uygun fiş stiliyle kullanın. Uyumlu güç kablosu, elektrik prizinin AC voltajına karşılık gelir ve satın alındığı...
Página 305
UYARI Doğru montaj için eğitimli, servis personeli kullanılması önerilir. Standart montaj prosedürlerini kullanmamak ürünün hasar görmesine veya kullanıcı ya da montajı yapanın yaralanmasına neden olabilir. Lütfen ürünü aşağıdaki bilgilere göre kurun. Bu ürün masa üstü ayak veya destek için diğer montaj aksesuarları olmadan kullanılamaz veya monte edilemez.
Página 306
UYARI Depremler ya da diğer şoklardan kaynaklanabilecek devrilme ve düşmeleri önleyin. Deprem veya diğer şoklar sebebiyle devrilmeden dolayı yaralanmaları veya ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sağlam bir yere monte ettiğinizden ve gerekli önlemleri aldığınızdan emin olun. Düşme ve devrilmeyi önleyecek önlemler yaralanma riskini azaltmak içindir, ancak tüm depremlere karşı...
Página 307
UYARI Birçok yaralanma, özellikle de çocukların uğrayabilecekleri, aşağıdakiler gibi basit önlemlerin alınmasıyla önlenebilir: • DAİMA ürünün üreticisi tarafından tavsiye edilen ayakları veya montaj yöntemlerini kullanın. • DAİMA ürünü güvenle destekleyebilecek mobilya kullanın. • DAİMA ürünün destekleyici mobilyanın kenarından sarkmadığından emin olun. •...
Página 308
DİKKAT Güç kablosunu kullanma. Güç kablosunu dikkatli kullanın. Kablonun hasar görmesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Güç kablosunu ürünün AC IN terminaline bağlarken konektörün tam olarak ve sıkıca oturduğundan emin olun. • Bağlantının gevşemesini önlemek için vida ve kelepçe ile güç kablosunu ürüne takın.
Página 309
DİKKAT Lütfen ürünü itmeyin ya da ürüne tırmanmayın. Ürüne tutunmayın veya asılmayın. Ürün düşerek zarar görebilir veya yaralanmalara neden olabilir. LCD panelin şiddetli darbe almasını önleyin, ürün ciddi hasar görebilir veya kişisel yaralanmaya neden olabilir. Yanlış pil kullanımı sızıntılara veya patlamalara neden olabilir. •...
Página 310
İçindekiler Yeni monitör kutunuz* aşağıdakileri içermelidir: • LCD monitör • Kablosuz Uzaktan Kumanda ve AAA Piller x 2* • Güç kablosu* • Etkin Kalem x 2, Şarj Aleti • Braket (Şarj Cihazı için) • Mengene • USB Tip-C Kablo • Kurulum Kılavuzu Kurulum Kılavuzu Kurulum Kılavuzu...
Página 311
1. Uzaktan kumanda pillerinin takılması Uzaktan kumanda iki adet 1,5V AAA pil ile çalışır. Pilleri takmak veya yerleştirmek için: NEC aşağıdaki pillerin kullanımını tavsiye eder: DİKKAT: Lütfen bkz. “DİKKAT 8”. NOT: Eğer uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın. Türkçe-9...
Página 312
2. Harici ekipmanın bağlanması USB cihazları Bilgisayar (USB Tip-C) Bilgisayar (HDMI + USB) Bilgisayar (RS-232C) (yalnızca servis amacıyla) Ağ 3. Sağlanan güç kablosunu bağlayın UYARI: Uygun AC güç kablosunun seçimi için lütfen “Önemli Bilgi” bölümüne bakın. DİKKAT: Lütfen bkz. “DİKKAT 1”. NOT: •...
Página 313
4. Kablo bilgisi UYARI: Radyo ve televizyon alımı ile karışmaması için ürünle birlikte verilen teknik özellikleri belirlenmiş kabloları kullanın. D-Sub 9-pin, USB, HDMI ve USB-C için, lütfen korumalı bir sinyal kablosu kullanın. Diğer kabloların ve adaptörlerin kullanımı radyo ve televizyon alımı ile interferans yaratabilir.
WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50. NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Сделано в Китае Вы можете связаться с представительством НЭК Дисплей Солюшенс Европа в России, по емейлу [email protected], или получить необходимую информацию на нашем сайте https://www.nec-display-solutions.ru EEE Yönetmeliğine Uygundur. Appendix-2...
Página 336
WEEE Mark (European Directive 2012/19/EU and amendments) Disposing of your used product: In the European Union EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords.
Página 337
Symbol WEEE (evropská směrnice 2012/19/EU a dodatky) Likvidace použitého produktu: V Evropské unii Legislativa EU v rámci implementace v jednotlivých členských státech vyžaduje, aby použité elektrické a elektronické produkty označené symbolem vlevo byly likvidovány odděleně od běžného domovního odpadu. To zahrnuje monitory a elektrické příslušenství, jako jsou signální a napájecí...
Σήμα ΑΗΗΕ (Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΕ και τροποποιήσεις της) Απόρριψη χρησιμοποιημένων προϊόντων: Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Η νομοθεσία της ΕΕ, όπως εφαρμόζεται σε κάθε χώρα-μέλος, ορίζει ότι η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων που φέρουν την ένδειξη (αριστερά) πρέπει να γίνεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Αυτό...
Página 339
Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Le symbole présent sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux actuels États membres de l’Union européenne.
Página 340
HEEB-jelzés (az EU 2012/19/EU irányelve és azok módosításai) A használt termék szemétbe dobása: Az Európai Unió országaiban Az Európai Unióra egységesen vonatkozó jogszabály minden tagállamban előírja, hogy a (bal oldali) képen látható jelet viselő, elhasznált elektromos és elektronikus termékeket az általános háztartási hulladéktól elkülönítetten kell szemétbe dobni.
EEIA marķējums (Eiropas Direktīva 2012/19/ES un grozījumi) Atbrīvošanās no izmantotā izstrādājuma: Eiropas Savienībā Katrā dalībvalstī ieviestie ES tiesību akti nosaka, lai lietotie elektriskie un elektroniskie izstrādājumi, uz kuriem ir pa kreisi norādītā zīme, tiktu utilizēti atsevišķi no parastajiem sadzīves atkritumiem. Tas attiecas arī uz monitoriem un elektriskajiem piederumiem, piemēram, signālu kabeļiem vai barošanas kabeļiem.
Página 342
Oznaczenie WEEE (dyrektywa europejska 2012/19/WE ze zmianami) Utylizacja zużytego produktu: W Unii Europejskiej Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym po lewej stronie, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to również monitorów i akcesoriów elektrycznych, takich jak kable sygnałowe czy zasilające.
Página 343
Маркировка WEEE (Директива Евросоюза 2012/19/EC и поправки) Утилизация изделия: В Европейском союзе Согласно требованиям законодательства Европейского союза, действующего в каждом отдельном государстве-члене Союза, электротехнические и электронные изделия, которые промаркированы соответствующим знаком (см. рис. слева), следует утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов. В эту группу входят мониторы и...
Página 344
WEEE Mark (EU-direktiv 2012/19/EU och ändringar) Kassera din använda produkt: I Europeiska unionen EU-omfattande lagstiftning som är implementerad i varje medlemsstat kräver att använda elektriska och elektroniska produkter som bär märkningen (vänster) måste bortskaffas separat från normalt hushållsavfall. Detta inkluderar bildskärmar och elektriska tillbehör, så som signalkablar eller nätkablar.
Página 345
Service & Support in Europe Please contact: NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.nec-display-solutions.com Data is subject to change without notice.