Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACHDD-1 BL 18 V
Akku-Schlagbohrschrauber
D
Cordless impact drill driver
GB
Perceuse Visseuse à percussion sans fi l
F
Trapano avvitatore a batteria
I
Taladro Combi a Batería
E
Berbequim com percussão a Bateria
P
Accu-slagboormachine
NL
Akku slagbore-/skruemaskine
DK
Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker
N
Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare
S
Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin
FIN
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü matkap vidası
TR
445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 1
445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 1
Aku příklepové vrtačky/šroubováky
CZ
Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka
SK
Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa
PL
Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép
HU
Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki
SLO
Akumulatorska udarna bušilica
HR
Akumulatora sitamais urbis
LV
Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta löökpuur
EST
Акк. ударная дрель/шуруповерт
RUS
Аккумулаторен ударен гайковерт
BG
Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator
RO
08.02.2019 08:52:55
08.02.2019 08:52:55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACHDD-1 BL 18 V

  • Página 1 Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale BACHDD-1 BL 18 V Akku-Schlagbohrschrauber Aku příklepové vrtačky/šroubováky Cordless impact drill driver Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka Perceuse Visseuse à percussion sans fi l Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa...
  • Página 2 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 2 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 2 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 3 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 3 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 4 14 17 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 4 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 4 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 5 STOP START 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 5 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 5 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 6 ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 6 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 6 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 7 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 7 08.02.2019 08:52:56 08.02.2019 08:52:56...
  • Página 8 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 8 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 8 08.02.2019 08:52:57 08.02.2019 08:52:57...
  • Página 9 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 9 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 9 08.02.2019 08:52:57 08.02.2019 08:52:57...
  • Página 10 Rokturis (izolēta satveršanas virsma) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Рукоятка (изолированная поверхность ручки) Ръкохватка (изолирана повърхност за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 10 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 10 08.02.2019 08:52:57 08.02.2019 08:52:57...
  • Página 11 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 11 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 11 08.02.2019 08:52:57 08.02.2019 08:52:57...
  • Página 12 LOCK 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 12 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 12 08.02.2019 08:52:57 08.02.2019 08:52:57...
  • Página 13 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 13 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 13 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 14 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 14 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 14 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 15 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 15 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 15 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 16 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 16 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 16 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 17 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 17 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 17 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 18 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 18 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 18 08.02.2019 08:52:58 08.02.2019 08:52:58...
  • Página 19 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 19 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 19 08.02.2019 08:52:59 08.02.2019 08:52:59...
  • Página 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BACHDD-1 BL 18 V Code ........................ BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Bohr-ø in Stahl.......................... 13 mm Bohr-ø in Holz........................... 45 mm Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein..................13 mm Holzschrauben (ohne Vorbohren).............
  • Página 21 Richtline 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: WARTUNG EN 60745-1:2009 + A11:2010 Nur Berner Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren EN 60745-2-1:2010 Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Berner EN 55014-1:2017 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ EN 55014-2:2015 Kundendienstadressen beachten).
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT DRILL DRIVER BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Drilling capacity in steel ...................... 13 mm Drilling capacity in wood ..................... 45 mm Drilling capacity in brick and tile ............
  • Página 23: English

    “Technical Data” fulfi lls all the relevant provisions need to be replaced which have not been described, please of the directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC contact one of our Berner service agents (see our list of guarantee/ and the following harmonized standards have been used: service addresses).
  • Página 24: Instructions De Sécurité Particulieres

    (risque de court-circuit) Bien garder tous les avertissements et instructions. Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un chargeur de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES batteries du système Berner. Ne pas charger de batteries d'autres systèmes.
  • Página 25 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants: En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la EN 60745-1:2009 + A11:2010 plaquette de puissance.
  • Página 26: Dati Tecnici

    L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito. Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi. Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio...
  • Página 27 Berner (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai EN 55014-1:2017 clienti). EN 55014-2:2015 In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso EN 50581:2012 del dispositivo indicando la denominazione della macchina Künzelsau, 2019-02-07 riportata sulla targa di potenza.
  • Página 28: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS TALADRO COMBI A BATERÍA BACHDD-1 BL 18 V Code ........................ BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Diámetro de taladrado en acero ....................13 mm Diámetro de taladrado en madera .................... 45 mm Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ...........
  • Página 29: Mantenimiento

    Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato i.V. Bert Habets en la empresa Berner bajo indicación de la identifi cación de máquina Senior Director Continuous Improvements en la placa indicadora. Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser carregadas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de outros sistemas. percussão. Os ruídos podem causar surdez.
  • Página 31 à garantia/moradas dos serviços de assistência EN 55014-2:2015 técnica). EN 50581:2012 Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da máquina na chapa Künzelsau, 2019-02-07 indicadora da potência. SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! i.V.
  • Página 32: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGBOORMACHINE BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Boor-ø in staal ........................13 mm Boor-ø in hout ........................45 mm Boor-ø in tegel en kalkzandsteen ..................13 mm Houtschroeven (zonder voorboren) ............
  • Página 33 Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien EN 55014-2:2015 componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, EN 50581:2012 neem dan contact op met een offi cieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Künzelsau, 2019-02-07 Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 34: Tekniske Data

    Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere fare for kortslutning. brug. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer. SIKKERHEDSHENVISNINGER I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der Brug høreværn under slagboring.
  • Página 35: Ce-Konformitetserklæring

    Defekter eller fejl på grund af ukorrekt behandling TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER eller overmæssig belastning er udelukket fra denne garanti. Endvidere må der kun bruges originale reservedele, hvilket Berner Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt udtrykkeligt har angivet som hensigtsmæssigt for brug af gods.
  • Página 36: Norsk

    Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med skader. ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre systemer. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier.
  • Página 37: Ce-Samsvarserklæring

    (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). harmoniserte normative dokumentene. Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af EN 60745-1:2009 + A11:2010 værktøjet hos fi rmaet Berner. Angiv herved venligst det sekscifrede EN 60745-2-1:2010 nummer og maskintypen på mærkepladen. EN 55014-1:2017...
  • Página 38: Svenska

    TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGBORRMASKIN/SKRUVDRAGARE BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Borrdiam. in stål........................13 mm Borrdiam. in trä ........................45 mm Borrdiam. tegel, kalksten ....................13 mm Träskruvning (utan förborrning) ............
  • Página 39: Ce-Försäkran

    Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Berner-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner EN 55014-1:2017 ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på maskinens skilt. EN 55014-2:2015...
  • Página 40: Suomi

    TEKNISET ARVOT AKKU-ISKUPORAKONE/RUUVINKIERRIN BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Poran ø teräkseen ......................13 mm Poran ø puuhun ........................45 mm Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin..................13 mm Puuruuvi (ilman esiporausta) ..............
  • Página 41 Berner palvelupisteistä (kts. listamme harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja: takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) EN 60745-1:2009 + A11:2010 Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du EN 60745-2-1:2010 ska då ange maskinbeteckningen som står på eff ektskylten. EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015...
  • Página 42 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BACHDD-1 BL 18 V ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Code ..........................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................13 mm ø ôñýðáò óå îýëï ........................45 mm ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ............
  • Página 43 καταπόνηση, δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση. Επιπλέον, μπορούν τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις. να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά • Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Página 44: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ MATKAP VIDASI BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Delme çapı çelikte ......................13 mm Delme çapı tahta ........................ 45 mm Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ...........
  • Página 45 öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap Takımlar için 36 ve piller ve şarj aletleri için 12 ay olan garanti sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 saniye...
  • Página 46: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    TECHNICKÁ DATA AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY/ŠROUBOVÁKY BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Vrtací ø v oceli ........................13 mm Vrtací ø v dřevě ........................45 mm Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ..........
  • Página 47 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický EN 60745-1:2009 + A11:2010 nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, EN 60745-2-1:2010 které...
  • Página 48: Použitie Podľa Predpisov

    TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA AUŤAHOVAČKA BACHDD-1 BL 18 V Code ........................ BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Priemer vrtu do ocele ....................... 13 mm Priemer vrtu do dreva ....................... 45 mm Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca ........
  • Página 49 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC a Použivať len Berner príslušenstvo a Berner náhradné diely. Súčiastky nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych EN 60745-1:2009 + A11:2010 centier).
  • Página 50: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWA WIERTARKA/WKRĘTARKA UDAROWA BACHDD-1 BL 18 V Code ........................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Zdolność wiercenia w stali ....................... 13 mm Zdolność wiercenia w drewnie......................45 mm Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ..........
  • Página 51 Dopuszcza się użycie Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu tylko oryginalnych części i akcesoriów, które fi rma Berner określiła jako lokalnych, krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. kompatybilne z produkowanymi przez nią urządzeniami.
  • Página 52 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ/CSAVAROZÓGÉP BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Furat-ø acélba ........................13 mm Furat-ø fába ........................45 mm Furat-ø téglába és mészkőbe ..................... 13 mm Facsavar (előfúrás nélkül) ..............
  • Página 53: Rendeltetésszerű Használat

    LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA vagy üzemzavarokra. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek rendelkezések hatálya alá...
  • Página 54 TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VRTALNIKI/VIJAČNIKI BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Vrtalni ø v jeklu ........................13 mm Vrtalni ø v lesu ........................45 mm Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..........
  • Página 55 Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja. preden zapusti tovarno skrbno preizkusi. V kolikor kljub temu na Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. vaši napravi nastopijo okvare, le to proim pošljite na Berner Servis za stranke. ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA Garancijska doba 36 mesecev za orodja oz. 12 mesecev za V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe baterije in polnilne naprave, se prične z datumom nakupa, ki ga je...
  • Página 56 TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UDARNA BUŠILICA BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Bušenje-ø u čelik ........................ 13 mm Bušenje-ø u drvo ........................ 45 mm Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ...........
  • Página 57 Osim toga, smiju se koristiti samo originalni dijelovi koje je Berner izričito naveo kao odgovarajuće za TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA rad s Berner strojevima.
  • Página 58: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI AKUMULATORA SITAMAIS URBIS BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Urbšanas diametrs tēraudā ....................13 mm Urbšanas diametrs kokā ..................... 45 mm Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ............... 13 mm Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) .........
  • Página 59 ATBILSTĪBA CE NORMĀM APKOPE Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EK un attiecīgajiem aprakstīta, kādā...
  • Página 60 TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS / GRĄŽTAS SU AKUMULIATORIUMI BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Gręžimo ø pliene ........................ 13 mm Gręžimo ø medienoje ......................45 mm Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ......
  • Página 61 TECHNINIS APTARNAVIMAS skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/EU (RoHS), Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. Dalis, 2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“ klientų...
  • Página 62: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPUUR BACHDD-1 BL 18 V Code ......................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Puurimisläbimõõt terases ....................13 mm Puuri ø puidus ........................45 mm Puuri ø tellistes ja silikaatkivides ..................13 mm Puidukruvid (eelpuurimiseta) ..............
  • Página 63 EN 60745-2-1:2010 klienditeeninduste aadressid). EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, EN 50581:2012 esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. Künzelsau, 2019-02-07 SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! i.V. Bert Habets Senior Director Continuous Improvements Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku...
  • Página 64: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    АКК. УДАРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ BACHDD-1 BL 18 V ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Code ..........................BACHDD-1 BL 18 V 03 00001- 99999 Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ..................13 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .................. 45 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ........
  • Página 65 • При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов òîãî, ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå äîïîëíèòåëüíûå экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и ñ îáîðóäîâàíèåì транспортировка должны производиться исключительно специально...
  • Página 66: Специални Указания За Безопасност

    Носете предпазни тапи за ушите при ударното пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха. Сменящите се батерии от системата на Berner следва да бъдат зареждани само със зарядни устройства от системата на Berner. Не Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате...
  • Página 67 ПОДДРЪЖКА данни“ продукт съответства на всички важни разпоредби на директива Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EO, както и на всички Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Página 68: Instrucţiuni De Securitate

    La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului. Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea controlului acumulatori de la alte sisteme.
  • Página 69 Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu Mai mult, doar componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele internaţional. Berner.
  • Página 70 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 70 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 70 08.02.2019 08:53:09 08.02.2019 08:53:09...
  • Página 71 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Página 72 F +358 (0) 207 590-221 T +44 13 83 72 89 70 www.berner.se www.berner-pultti.com F +44 13 83 62 00 79 [email protected] [email protected] www.toolcom.co.uk [email protected] (02.19) 4931 4456 24 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 72 445 624 - Berner-BACHDD-1_BL_18V.indd 72 08.02.2019 08:53:09 08.02.2019 08:53:09...

Tabla de contenido