Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACIW BL COMPACT 18V 1/2"
Akku-Schlagschrauber
D
Cordless Impact Screwdriver
GB
Visseuse à Choc sans fi l
F
Avvitatore a impulsi a batteria
I
Atornillador de Impacto a Bateria
E
Aparafusadora de Impacto a Bateria
P
Accu-slagmoersleutel
NL
Akku slagskruenøgle
DK
Batteridrevet slagskrutrekker
N
Batteridriven slagskruvdragare
S
Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin
FIN
ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü vidası
TR
445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 1
445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 1
Aku rázové utahováky
CZ
Akumulátorová príklepová uťahovačka
SK
Klucz udarowy akumulatorowy
PL
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Baterijski udarni vijačniki
SLO
Akumulatorsku udarni izvijač
HR
Akumulatora trieciena skrūvgriezis
LV
Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi
LT
Juthmeta kruvikeeraja
EST
Акк. импульсный гайковерт
RUS
Аккумулаторен импулсен винтоверт
BG
Şurubelniţă cu acumulator
RO
27.01.2019 15:53:28
27.01.2019 15:53:28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACIW BL COMPACT 18V 1/2"

  • Página 1 Juthmeta kruvikeeraja Batteridriven slagskruvdragare Акк. импульсный гайковерт Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin Аккумулаторен импулсен винтоверт ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Şurubelniţă cu acumulator Vurmalı akü vidası 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 1 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 1 27.01.2019 15:53:28 27.01.2019 15:53:28...
  • Página 2 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 2 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 2 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 3 Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 3 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 3 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 4 STOP START 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 4 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 4 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 5 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 5 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 5 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 6 Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 6 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 6 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 7 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 7 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 8 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 8 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 8 27.01.2019 15:53:29 27.01.2019 15:53:29...
  • Página 9 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Käepide (isoleeritud pideme piirkond) Рукоятка (изолированная поверхность ручки) Ръкохватка (изолирана повърхност за хващане) Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 9 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 9 27.01.2019 15:53:30 27.01.2019 15:53:30...
  • Página 10 0-1700 0-2000 0-2500 2000 0-2400 0-2600 0-3200 0-2600 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 10 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 10 27.01.2019 15:53:30 27.01.2019 15:53:30...
  • Página 11 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 11 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 11 27.01.2019 15:53:30 27.01.2019 15:53:30...
  • Página 12 LOCK 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 12 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 12 27.01.2019 15:53:30 27.01.2019 15:53:30...
  • Página 13 LOCK! 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 13 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 13 27.01.2019 15:53:30 27.01.2019 15:53:30...
  • Página 14: Technische Daten

    Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung Gehörverlust bewirken. des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise. Mögliche Ursachen dafür können sein: DEUTSCH 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 14 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 14 27.01.2019 15:53:31 27.01.2019 15:53:31...
  • Página 15 Berner Trading Holding GmbH Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen Berner Straße 6 aufbewahren (Kurzschlussgefahr). D-74653 Künzelsau Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen BEDIENUNG laden. Hinweis: Es wird empfohlen, nach der Befestigung das Wechselakkus und Ladegeräte nicht öff...
  • Página 16 TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen senden Sie es bitte an die nächste Berner Bestimmungen zum Gefahrguttransport. Kundendienstwerkstatt. Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw.
  • Página 17: Impact Driver Safety Warnings

    Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. ENGLISH 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 17 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 17 27.01.2019 15:53:31 27.01.2019 15:53:31...
  • Página 18 Use only System Berner chargers for charging System • Drive accessory/socket – Failure to use the correct size Berner battery packs. Do not use battery packs from other accessory or socket, or a non-impact rated accessory may systems.
  • Página 19 Please state the ten-digit No. as well as the machine type despite this fact, there are any defects, please send the item printed on the label and order the drawing at Berner. directly to our Client Services Headquarters or to the nearest service repair shop of the firm Berner.
  • Página 20 élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de peut provoquer la surdité. l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. FRANÇAIS 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 20 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 20 27.01.2019 15:53:32 27.01.2019 15:53:32...
  • Página 21: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    (risque de court-circuit) Le couple de serrage est infl uencé par un certain nombre de Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un facteurs, dont les suivants : chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger de batteries d'autres systèmes.
  • Página 22 Berner (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Página 23: Dati Tecnici

    Le possibili cause sono: all'udito. • Incastro nel pezzo in lavorazione ITALIANO 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 23 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 23 27.01.2019 15:53:32 27.01.2019 15:53:32...
  • Página 24: Utilizzo Conforme

    Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono D-74653 Künzelsau entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di Avvertenza: A fi ssaggio avvenuto si consiglia di altri sistemi.Non aprire nè...
  • Página 25: Dispositivo Antisovraccarico Accumulatore

    Eseguire lavori di avvitatura leggeri con una coppia di In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno serraggio relativamente bassa e per il serraggio fi nale usare esploso del dispositivo indicando la denominazione della una chiave dinamometrica manuale.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para Atornillador De Impacto

    Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en ruido excesivos puede causar pérdida de audición cuenta las indicaciones de seguridad. ESPAÑOL 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 26 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 26 27.01.2019 15:53:33 27.01.2019 15:53:33...
  • Página 27: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente El par de apriete se ve afectado por numerosos factores, baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros entre los cuales se encuentran los siguientes. sistemas.No abra nunca las baterías ni los cargadores y •...
  • Página 28: Mantenimiento

    Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada aparato en la empresa Berner bajo indicación de la sujetador hasta un par de apriete relativamente y, luego, identifi cación de máquina en la placa indicadora.
  • Página 29 Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ferramenta de inserção, observando as instruções de ruídos pode causar surdez. segurança. PORTUGUES 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 29 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 29 27.01.2019 15:53:33 27.01.2019 15:53:33...
  • Página 30: Declaração De Conformidade Ce

    fi xação. (perigo de curto-circuito). O torque de aperto é infl uenciado por muitos Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser fatores, inclusive os seguintes. carregadas com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com outros sistemas.
  • Página 31: Manutenção

    Execute trabalhos de aparafusamento leves com um torque Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho de aperto relativamente pequeno e use uma chave pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da dinamométrica manual para apertar defi nitivamente. máquina na chapa indicadora da potência.
  • Página 32: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap gehoor beschadigen. met inachtneming van de veiligheidsinstructies. NEDERLANDS 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 32 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 32 27.01.2019 15:53:34 27.01.2019 15:53:34...
  • Página 33: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren Berner Straße 6 (kortsluitingsgevaar ! ) . D-74653 Künzelsau Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad BEDIENING geen accu’s op uit andere systemen. Opmerking: wij adviseren om het aandraaimoment na Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in...
  • Página 34: Garantie En Klantendienst

    Olie, vuil, corrosie of andere verontreinigingen aan de Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn schroefdraden of onder de kop van het bevestigingsmiddel beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner beïnvloeden de hoogte van het aandraaimoment. servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 35: Tekniske Data

    Mulige årsager hertil kan være: • at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes DANSK 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 35 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 35 27.01.2019 15:53:34 27.01.2019 15:53:34...
  • Página 36 Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter. metalgenstandeaf fare for kortslutning. Berner Trading Holding GmbH Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Berner Straße 6 Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre D-74653 Künzelsau systemer.
  • Página 37 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 38 Mulige årsaker til dette kan være: • det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides • det har brekt igjennom materialet som bearbeides NORSK 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 38 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 38 27.01.2019 15:53:35 27.01.2019 15:53:35...
  • Página 39: Formålsmessig Bruk

    (kortslutningsfare). Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades Berner Trading Holding GmbH med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra Berner Straße 6 andre systemer. D-74653 Künzelsau Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom.
  • Página 40 Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: bruk med Berner maskiner. • Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå...
  • Página 41 åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna. Möjliga orsaker kan vara: • Verktyget sitter snett i arbetsstycket SVENSKA 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 41 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 41 27.01.2019 15:53:35 27.01.2019 15:53:35...
  • Página 42: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. uppstå. Berner Trading Holding GmbH Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- Berner Straße 6 systemet får endast laddas med laddare som också ingår i D-74653 Künzelsau Berner-systemet.
  • Página 43 Dessutom får endast följas upp på fackmässigt sätt. originaltillbehör användas, som Berner uttryckligen har Följande ska beaktas i samband med transporten av identifi erat som passande för funktionen med Berner- batterier: maskiner. • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för Orten där din kundtjänstverkstad fi...
  • Página 44 Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen. Mahdollisia syitä voivat olla: • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa • työstetyn materiaalin puhkaiseminen • sähkötyökalun ylikuormitus SUOMI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 44 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 44 27.01.2019 15:53:36 27.01.2019 15:53:36...
  • Página 45: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tarkasta kiristysvääntömomentti käsikäyttöisellä vääntömomenttiavaimella. Jos kiristysvääntömomentti on liian korkea, lyhennä iskuaikaa. Jos kiristysvääntömomentti ei ole riittävän korkea, pidennä iskuaikaa. SUOMI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 45 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 45 27.01.2019 15:53:36 27.01.2019 15:53:36...
  • Página 46 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Berner palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på eff ektskylten. SUOMI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 46 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 46...
  • Página 47 Φοράτε ωτοασπίδες. Η επίδραση θορύβου μπορεί να λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας. προκαλέσει απώλεια ακοής. Πιθανές αιτίες: • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι. ÅËËÇNÉÊÁ 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 47 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 47 27.01.2019 15:53:36 27.01.2019 15:53:36...
  • Página 48 ταχύτητα οδηγεί σε μιαν πιο χαμηλή ροπή αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). σύσφιγξης. Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με • Θέση στερέωσης - Ο τρόπος, με τον οποίο κρατάτε το φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων εργαλείο και το στοιχείο στερέωσης, επηρεάζει τη ροπή...
  • Página 49 χειρισμό ή υπερβολική καταπόνηση, δεν καλύπτονται από αυτή δεν επιτρέπεται. την εγγύηση. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Página 50: Teknik Veriler

    Koruyucu elbise ve tozlardan Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir. korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve UYARI! Yanma tehlikesi TÜRKÇE 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 50 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 50 27.01.2019 15:53:37 27.01.2019 15:53:37...
  • Página 51 Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi). i.V. Bert Habets Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin Senior Director Continuous Improvements şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
  • Página 52 öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve yasal hükümler tabidir. tamir atölyesine gönderin. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve Takımlar için 36 ve piller ve şarj aletleri için 12 ay olan...
  • Página 53: Technická Data

    Možnými příčinami mohou být: • vzpříčení v opracovávaném obrobku • přelomení opracovávaného materiálu • přetížení elektrického přístroje ČESKY 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 53 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 53 27.01.2019 15:53:37 27.01.2019 15:53:37...
  • Página 54: Oblast Využití

    Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu. i.V. Bert Habets Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen Senior Director Continuous Improvements prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
  • Página 55 Berner. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výkonovém štítku.
  • Página 56 Možnými príčinami môžu byť: • spriečenie v opracovávanom obrobku • prelomenie opracovávaného materiálu • preťaženie elektrického prístroja SLOVENSKY 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 56 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 56 27.01.2019 15:53:38 27.01.2019 15:53:38...
  • Página 57: Použitie Podľa Predpisov

    Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo skratu). i.V. Bert Habets Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len Senior Director Continuous Improvements prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne Splnomocnený zostaviť technické podklady.
  • Página 58 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Página 59 Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia może spowodować utratę słuchu. nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. POLSKI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 59 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 59 27.01.2019 15:53:38 27.01.2019 15:53:38...
  • Página 60: Warunki Użytkowania

    • Liczba obrotów – stosowanie narzędzia na niskich Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować obrotach prowadzi do redukcji momentu dokręcenia. wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować • Pozycja montażowa – na moment dokręcenia wpływa żadnych akumulatorów z innych systemów.
  • Página 61 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Berner mocującego. i części zamiennych Berner. Gdyby trzeba było wymienić Moment obrotowy niezbędny do poluzowania elementu części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z mocującego wynosi średnio 75-80% momentu dokręcenia,...
  • Página 62 Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését biztonsági útmutatások betartása mellett. eredményezheti. Ennek következők lehetnek az okai: • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban MAGYAR 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 62 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 62 27.01.2019 15:53:39 27.01.2019 15:53:39...
  • Página 63: Rendeltetésszerű Használat

    ártalmatlanítását kínálja. Berner Straße 6 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. D-74653 Künzelsau (Rövidzárlat veszélye). A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner KEZELÉS rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más Megjegyzés: Ajánlott a rögzítést követően a meghúzási rendszerekhez való akkukat tölteni.
  • Página 64 A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk meghibásodásokra vagy üzemzavarokra. További jótállási szállításakor: feltétel, hogy csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek • Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít. érintkezők védve és szigetelve legyenek.
  • Página 65 Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh. SLOVENSKO 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 65 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 65 27.01.2019 15:53:39 27.01.2019 15:53:39...
  • Página 66 • Pritrdilni položaj - Način držanja orodja ali pritrdilnega predmeti (nevarnost kratkega stika). elementa vpliva na zatezni moment. Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi • Vrtljivi ali vtični vložek - Uporaba vrtljivega ali vtičnega napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih vložka z napačne velikosti ali uporaba opreme ki ni...
  • Página 67 Okvare ali motnje zaradi nepravilnega rokovanja ali prekomerne obremenitve so iz garancije izključene. Poleg tega je dovoljeno uporabljati zgolj originalne dele pribora, ki so s strani Berner bili izključno določeni kot primerni za delo z Berner stroji. Lokacijo obrata servisne službe najdete pod ustreznim naslovom na hrbtni strani navodil za uporabo.
  • Página 68 Mogući uzroci tome mogu biti: • Izobličavanje u izratku koji se obrađuje • Probijanje materijala koji se obrađuje • Preopterećenje električnog alata HRVATSKI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 68 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 68 27.01.2019 15:53:40 27.01.2019 15:53:40...
  • Página 69 Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim Senior Director Continuous Improvements predmetima (opasnost od kratkog spoja). Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima Berner Trading Holding GmbH Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava. Berner Straße 6 Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati...
  • Página 70 Ako se TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA unatoč tome pojave nedostaci, molimo poslati uređaj direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u Trajanje garancije od 36 mjeseci za alate odn. 12 mjeseci svezi transporta opasne robe.
  • Página 71 Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var • iesprūdis apstrādājamajā materiālā rasties dzirdes traucējumi. • apstrādājamais materiāls ir caursists • elektroinstruments ir pārslogots Leslēgtai ierīcei nepieskarties. LATVISKI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 71 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 71 27.01.2019 15:53:40 27.01.2019 15:53:40...
  • Página 72 Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla Senior Director Continuous Improvements priekšmetiem (iespējams īsslēgums). Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner Berner Trading Holding GmbH lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. Berner Straße 6 Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie D-74653 Künzelsau...
  • Página 73 APKOPE Ja pievilkšanas griezes moments ir nav pietiekams, paaugstiniet trieciendarbības laiku. Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner Pie stiprinājuma līdzekļa vītnēm vai zem galviņas esošā rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav eļļa, rūsa un citi netīrumi ietekmē pievilkšanas griezes aprakstīta, kādā...
  • Página 74 Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. visada užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina DĖMESIO! Pavojus nusideginti dėvėti apsaugines priemones: apsaugos nuo dulkių • keičiant įrankį • padedant prietaisą LIETUVIŠKAI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 74 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 74 27.01.2019 15:53:41 27.01.2019 15:53:41...
  • Página 75 (trumpojo jungimo pavojus). • Sukimo / veržliarakčių antgaliai – jei naudojamo sukimo ar „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima veržliarakčio antgalio dydis netinkamas arba naudojami tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų priedai neskirti smūginiams prietaisams, tai sumažina akumuliatorių. užsukimo momentą.
  • Página 76 TECHNINIS APTARNAVIMAS atsiųskite daiktą tiesiai į mūsų klientų aptarnavimo centrą arba artimiausią Berner bendrovės aptarnavimo remonto Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. dirbtuvę. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Garantijos laikas įrankiams yra 36 mėnesiai, o elementams „Berner“...
  • Página 77 Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla: • viltu asetumine töödeldavas toorikus • töödeldava materjali läbimurdumine • elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse. EESTI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 77 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 77 27.01.2019 15:53:41 27.01.2019 15:53:41...
  • Página 78 Laadige aku iga 6 kuu tagant täis. On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau EESTI 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 78 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 78 27.01.2019 15:53:41 27.01.2019 15:53:41...
  • Página 79 36 kuu pikkune garantiiaeg tööriistadele või 12 kuu pikkune patareidele ja laadijatele algab ostukuupäevast, mida tuleb Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį tõendada originaalostutšekiga. numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. • Võimalike rikete tasuta kõrvaldamine • Kõigi kahjustatud osade tasuta asendamine •...
  • Página 80: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    Запрещается обрабатывать материалы, которые могут изолированные поверхности. Контакт болта с нанести вред здоровью (напр., асбест). токоведущим проводом может ставить под напряжение ÐÓÑÑÊÈÉ 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 80 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 80 27.01.2019 15:53:42 27.01.2019 15:53:42...
  • Página 81 предметами во избежание короткого замыкания. напряжение падает и момент затяжки уменьшается. • Скорость вращения - использование инструмента на Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только с меньшей скорости приводит к меньшему моменту затяжки. помощью зарядных устройств системы Berner. Не заряжать • Положение при затягивании - способ удержания...
  • Página 82 Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе или ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ под головкой крепежного средства влияют на величину Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Berner.  момента затяжки. ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ Вращательный момент для откручивания крепежного íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ...
  • Página 83 Носете средство за защита на слуха. Въздействието на висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината шума може да предизвика загуба на слуха. ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 83 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 83 27.01.2019 15:53:42 27.01.2019 15:53:42...
  • Página 84: Използване По Предназначение

    затегателният въртящ момент да бъде проверен с ïðåäìåòè (îïàñíîñò îò êúñî ñúåäèíåíèå). динамометричен ключ. Ñìåíÿùèòå ñå áàòåðèè îò ñèñòåìàòà íà Berner ñëåäâà äà Затегателният въртящ момент се влияе от áúäàò çàðåæäàíè ñàìî ñúñ çàðÿäíè óñòðîéñòâà îò множество фактори, сред които и изброените.
  • Página 85 Да се използват само аксесоари на Berner резервни части Ако затегателният въртящ момент е прекалено висок, на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се намалете времетраенето на ударното въздействие. дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте брошурата...
  • Página 86: Date Tehnice

    Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând produce pierderea auzului. indicaţiile pentru siguranţă. ROMÂNIA 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 86 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 86 27.01.2019 15:53:43 27.01.2019 15:53:43...
  • Página 87: Condiţii De Utilizare Specificate

    Indicaţie: Se recomandă ca după fi xare să verifi caţi Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner întotdeauna cuplul de strângere cu o cheie numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu dinamometrică. încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme.
  • Página 88 Mai mult, doar sunt protejate şi izolate contactele. componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a • Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele în altă...
  • Página 89 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 89 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 89 27.01.2019 15:53:43 27.01.2019 15:53:43...
  • Página 90 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 90 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 90 27.01.2019 15:53:43 27.01.2019 15:53:43...
  • Página 91 F +90 (0) 216 593 20 92 offi [email protected] [email protected] www.berner.com.tr Warehouse Address [email protected] Berner Polska Sp. z o.o. Ul. Krakowska 87 A PL-32-050 Skawina 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 91 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 91 27.01.2019 15:53:43 27.01.2019 15:53:43...
  • Página 92 T +44 13 83 72 89 70 www.berner.se www.berner-pultti.com F +44 13 83 62 00 79 [email protected] [email protected] www.toolcom.co.uk [email protected] (01.19) 4931 4457 23 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 92 445 723 - Berner-BACIW BL C18V1-2.indd 92 27.01.2019 15:53:43 27.01.2019 15:53:43...

Este manual también es adecuado para:

250803250804250802Baciw bl hp 1/2 18v366313

Tabla de contenido