Berner BACIS-1 Manual Del Usuario

Berner BACIS-1 Manual Del Usuario

Atornillador de impacto a bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACIS-1 18V
Akku-Schlagschrauber
D
Cordless Impact Screwdriver
GB
Visseuse à Choc sans fi l
F
Avvitatore a impulsi a batteria
I
Atornillador de Impacto a Bateria
E
Aparafusadora de Impacto a Bateria
P
Accu-slagmoersleutel
NL
Akku slagskruenøgle
DK
Batteridrevet slagskrutrekker
N
Batteridriven slagskruvdragare
S
Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin
FIN
Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας
GR
Vurmalı akü vidası
TR
445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 1
445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 1
Aku rázové utahováky
CZ
Akumulátorová príklepová uťahovačka
SK
Klucz udarowy akumulatorowy
PL
Akkumulátoros csavarbehajtó
HU
Baterijski udarni vijačniki
SLO
Akumulatorsku udarni izvijač
HR
Akumulatora trieciena skrūvgriezis
LV
Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi
LT
Juthmeta kruvikeeraja
EST
Аккумулаторен импулсен винтоверт
BG
Şurubelniţă cu acumulator
RO
22.07.2015 14:19:59
22.07.2015 14:19:59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACIS-1

  • Página 1 Akku slagskruenøgle Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi Batteridrevet slagskrutrekker Juthmeta kruvikeeraja Batteridriven slagskruvdragare Аккумулаторен импулсен винтоверт Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin Şurubelniţă cu acumulator Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας Vurmalı akü vidası 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 1 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 1 22.07.2015 14:19:59 22.07.2015 14:19:59...
  • Página 2 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 2 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 2 22.07.2015 14:19:59 22.07.2015 14:19:59...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Български România 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 3 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 3 22.07.2015 14:19:59 22.07.2015 14:19:59...
  • Página 4 STOP START 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 4 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 4 22.07.2015 14:19:59 22.07.2015 14:19:59...
  • Página 5 Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 5 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 5 22.07.2015 14:20:00 22.07.2015 14:20:00...
  • Página 6 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 6 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 6 22.07.2015 14:20:00 22.07.2015 14:20:00...
  • Página 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 7 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 7 22.07.2015 14:20:00 22.07.2015 14:20:00...
  • Página 8 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 8 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 8 22.07.2015 14:20:00 22.07.2015 14:20:00...
  • Página 9 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 9 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 9 22.07.2015 14:20:00 22.07.2015 14:20:00...
  • Página 10 START STOP 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 10 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 10 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 11 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 11 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 11 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 12 LOCK 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 12 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 12 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 13 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 13 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 13 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 14: Technische Daten

    Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät aufbewahren (Kurzschlussgefahr). sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte DEUTSCH 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 14 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 14 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 15 Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen aufzuladen und zu aktivieren. Systemen laden. WARTUNG Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in...
  • Página 16: Impact Driver Safety Warnings

    Use only System Berner chargers for charging System non-slip footwear, helmet and ear defenders. Berner battery packs. Do not use battery packs from other systems. The dust produced when using this tool may be harmful to health.
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    Berner has situations that cause high current draw, the tool will vibrate expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner for about 2 seconds and then the tool will turn OFF.
  • Página 18: Français

    élimination des vieux accus conforme à Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la l'environnement. santé (par ex. amiante). FRANÇAIS 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 18 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 18 22.07.2015 14:20:01 22.07.2015 14:20:01...
  • Página 19 En cas de contact avec le liquide caustique de En cas de besoin il est possible de demander à Berner un la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Página 20: Dati Tecnici

    Portare un´adeguata mascherina protettiva. entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il alla salute (ad es. amianto). caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di altri sistemi.
  • Página 21: Utilizzo Conforme

    In caso di contatto indirizzi assistenza tecnica ai clienti). con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno almeno 10 minuti e contattare subito un medico. esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Atornillador De Impacto

    No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de para la salud (por ej. amianto). cortocircuito). ESPAÑOL 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 22 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 22 22.07.2015 14:20:02 22.07.2015 14:20:02...
  • Página 23: Mantenimiento

    Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros después conectarla de nuevo. sistemas. Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar mucho. En este caso desconectar el acumulador.
  • Página 24: Portugues

    Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta (perigo de curto-circuito). de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso PORTUGUES 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 24 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 24 22.07.2015 14:20:02 22.07.2015 14:20:02...
  • Página 25: Manutenção

    10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível. Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da UTILIZAÇÃO AUTORIZADA máquina na chapa indicadora da potência. A aparafusadora de percussão sem cabo pode ser utilizada SYMBOLE universalmente para fi...
  • Página 26: Verdere Veiligheids- En Werkinstructies

    Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een (kortsluitingsgevaar ! ) . gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest). NEDERLANDS 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 26 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 26 22.07.2015 14:20:02 22.07.2015 14:20:02...
  • Página 27: Garantie En Klantendienst

    Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 28: Tekniske Data

    Benyt egnet åndedrætsværn. metalgenstandeaf fare for kortslutning. Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af en sundhedsrisiko (f.eks. asbest). Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret!
  • Página 29 Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat kan der fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 30: Norsk

    Bruk derfor vernemaske Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades som er egnet for støv. med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra andre systemer. Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides (f.eks..
  • Página 31: Ce-Samsvarserklæring

    Videre skal bare oiginalt Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager: tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. passende for bruk med Berner maskiner.
  • Página 32: Svenska

    Bär därför uppstå. lämplig skyddsmask. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara systemet får endast laddas med laddare som också ingår i hälsovådligt (t.ex.
  • Página 33: Ce-Försäkran

    Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Berner-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på maskinens skilt. SVENSKA 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 33 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 33...
  • Página 34: Suomi

    Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa (oikosulkuvaara). kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- suojainta. järjestelmän latauslaitteilla. Älä lataa muiden järjestelmien Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. akkuja.
  • Página 35: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Berner palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. SUOMI 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 35 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 35...
  • Página 36: Ελληνικα

    Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων...
  • Página 37 Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή κατανάλωση του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές περιστροφής, αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως μπλοκάρισμα του τρυπανιού, ξαφνικό στοπ ή βραχυκύκλωμα, κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Página 38: Teknik Veriler

    Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir saklamayın (kısa devre tehlikesi). koruyucu toz maskesi kullanın Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini yasaktır (örn. asbest).
  • Página 39 AKÜ halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve önce şarj edin. tamir atölyesine gönderin. 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını...
  • Página 40: Technická Data

    Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné...
  • Página 41: Oblast Využití

    Berner. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výkonovém štítku.
  • Página 42: Slovensky

    (nebezpečenstvo skratu). obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri batérie z iných systémov.
  • Página 43 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Página 44: Polski

    W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). POLSKI 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 44 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 44 22.07.2015 14:20:04 22.07.2015 14:20:04...
  • Página 45 W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Berner natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W i części zamiennych Berner. Gdyby trzeba było wymienić przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić...
  • Página 46: Magyar

    Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek (Rövidzárlat veszélye). egészségre veszélyesek (pl. azbesztet). A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a rendszerekhez való...
  • Página 47: Karbantartás

    A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti ki kell venni a töltőkészülékből. alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít.
  • Página 48: Tehnični Podatki

    (nevarnost kratkega stika). Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi maska za zaščito proti prahu, zaščitne rokavice, trdno in napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh.
  • Página 49 V tem primeru se akumulator izklopi. Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v polnilec. VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Berner servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 50: Hrvatski

    Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi predmetima (opasnost od kratkog spoja). smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima protiv prašine. Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava.
  • Página 51 Ako se D-74653 Künzelsau unatoč tome pojave nedostaci, molimo poslati uređaj direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. BATERIJE Jamstveni rok je 36 mjeseci i teče od dana kupnje, a što je Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe...
  • Página 52: Latviski

    Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un priekšmetiem (iespējams īsslēgums). tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner maska, kas pasargā no putekļiem. lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā...
  • Página 53 Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un aktivizētu. APKOPE Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Berner klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
  • Página 54: Lietuviškai

    (trumpojo jungimo pavojus). padais, šalmą ir klausos apsaugos priemones. „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti akumuliatorių.
  • Página 55 NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ TECHNINIS APTARNAVIMAS Akumuliatorinį impulsinį suktuvą galima universaliai naudoti Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. varžtams ir veržlėms priveržti ir atpalaiduoti, nepriklausomai Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik nuo galimybės jungtis į el. tinklą. „Berner“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų...
  • Página 56: Eesti

    Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega tolmumaski kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase (lühiseoht). tallaga jalanõusid, kiivrit ja kuulmisteede kaitset. Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks Ärge laadige teisest süsteemidest pärit akusid. sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
  • Página 57 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. EESTI 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 57 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 57...
  • Página 58: Български

    Използваните сменящи се батерии да не се хвърлят в Не е разрешена обработката на материали, които огън или като домакински отпадък. Вашият представляват опасност за здравето (напр. aзбест). специализиран търговец Ви предлага екологично ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 58 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 58 22.07.2015 14:20:05 22.07.2015 14:20:05...
  • Página 59 части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, от повредени акумулатори може да изтече батерийна да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте течност. При допир с такава течност веднага измийте с брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 60: Date Tehnice

    Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice pericol sănătatea operatorului (de exemplu azbestul). (risc de scurtcircuit) ROMÂNIA 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 60 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 60 22.07.2015 14:20:05 22.07.2015 14:20:05...
  • Página 61 Mai mult, doar componentele originale pot să fi La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile: e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
  • Página 62 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 62 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 62 22.07.2015 14:20:05 22.07.2015 14:20:05...
  • Página 63 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Página 64 T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220 F +46 (0) 85 78 77-805 F +358 (0) 207 590-221 www.berner.se www.berner-pultti.com [email protected] [email protected] (07.15) 4931 4452 58 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 64 445 258 - Berner-BACIS-1_18V.indd 64 22.07.2015 14:20:05 22.07.2015 14:20:05...

Este manual también es adecuado para:

241995241993

Tabla de contenido