Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACHDD-2 BL 18V
Akku-Schlagbohrschrauber
D
Cordless impact drill driver
GB
Perceuse Visseuse à percussion sans fi l
F
Trapano avvitatore a batteria
I
Taladro Combi a Batería
E
Berbequim com percussão a Bateria
P
Accu-slagboormachine
NL
Akku slagbore-/skruemaskine
DK
Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker
N
Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare
S
Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin
FIN
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü matkap vidası
TR
457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 1
457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 1
Aku příklepové vrtačky/šroubováky
CZ
Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka
SK
Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa
PL
Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép
HU
Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki
SLO
Akumulatorska udarna bušilica
HR
Akumulatora sitamais urbis
LV
Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta löökpuur
EST
Акк. ударная дрель/шуруповерт
RUS
Аккумулаторен ударен гайковерт
BG
Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator
RO
19.02.2019 10:57:54
19.02.2019 10:57:54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACHDD-2 BL 18V

  • Página 1 Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale BACHDD-2 BL 18V Akku-Schlagbohrschrauber Aku příklepové vrtačky/šroubováky Cordless impact drill driver Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka Perceuse Visseuse à percussion sans fi l Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa...
  • Página 2 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 2 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 2 19.02.2019 10:57:55 19.02.2019 10:57:55...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 3 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 3 19.02.2019 10:57:55 19.02.2019 10:57:55...
  • Página 4 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 4 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 4 19.02.2019 10:57:55 19.02.2019 10:57:55...
  • Página 5 STOP START 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 5 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 5 19.02.2019 10:57:56 19.02.2019 10:57:56...
  • Página 6 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Remove the battery pack before starting any work on the machine. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 7 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 7 19.02.2019 10:57:56 19.02.2019 10:57:56...
  • Página 8 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 8 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 8 19.02.2019 10:57:57 19.02.2019 10:57:57...
  • Página 9 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 9 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 9 19.02.2019 10:57:57 19.02.2019 10:57:57...
  • Página 10 START Handgriff (isolierte Griff fl äche) Handle (insulated gripping surface) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Página 11 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 11 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 11 19.02.2019 10:57:57 19.02.2019 10:57:57...
  • Página 12 LOCK 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 12 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 12 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 13 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 13 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 13 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 14 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 14 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 14 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 15 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 15 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 15 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 16 click 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 16 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 16 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 17 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 17 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 17 19.02.2019 10:57:58 19.02.2019 10:57:58...
  • Página 18 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 18 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 18 19.02.2019 10:57:59 19.02.2019 10:57:59...
  • Página 19 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 19 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 19 19.02.2019 10:57:59 19.02.2019 10:57:59...
  • Página 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Bohr-ø in Stahl....................13 mm Bohr-ø in Holz mit Flachfräsbohrer ..................32 mm mit Schlangenbohrer ..................32 mm mit Lochkreissäge ....................89 mm mit Forstnerbohrer ..............
  • Página 21: Bestimmungsgemässe Verwendung

    (Kurzschlussgefahr). Heizung vermeiden. Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen sauber halten. Systemen laden. Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Wechselakkus und Ladegeräte nicht öff nen und nur in Wechselakkus und Ladegeräte nicht öff...
  • Página 22 Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Kundendienstwerkstatt. WARTUNG Die Garantiezeit von 36 Monaten für Werkzeuge bzw. 12 Nur Berner Zubehör und Ersatzteile verwenden.
  • Página 23: Drill Safety Warnings

    TECHNICAL DATA CORDLESS PERCUSSION DRILL/DRIVER BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Drilling capacity in steel ..................13 mm Drilling capacity in wood with fl at bit ......................32 mm with auger bit ....................32 mm with hole saw ................
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY WARNING To reduce the risk of injury in applications that produce a considerable amount of dust, use a Berner dust We declare under our sole responsibility that the product extraction solution in accordance with the solution’s described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant operating instructions.
  • Página 25 • Ensure that battery pack is secured against movement the warranty. Furthermore, only original accessory parts within packaging. may be used, which Berner has expressly identifi ed as • Do not transport batteries that are cracked or leak. suitable for the operation with Berner machines.
  • Página 26: Français

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 ø de perçage dans acier ..................13 mm ø de perçage dans bois avec fl at bit ......................32 mm avec mèche à spirale ............
  • Página 27: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    (risque de court-circuit) Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement de batteries d'autres systèmes.
  • Página 28: Transport De Batteries Lithium-Ion

    • Echange gratuit de toutes les pieces endommagées En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de • Le service gratuit et professionnel la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Página 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 ø Foratura in acciaio ...................13 mm ø Foratura in legno con fl at bit ......................32 mm con punta a spirale ..............
  • Página 30: Utilizzo Conforme

    Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di essere completamente ricaricate.
  • Página 31: Garantia Y Servicio Al Cliente

    Berner (vedi depliant garanzia/ indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Página 32: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS TALADRO COMBI A BATERÍA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Diámetro de taladrado en acero .................13 mm Diámetro de taladrado en madera con fl at bit ......................32 mm con broca salomónica ............
  • Página 33: Instrucciones Adicionales De Seguridad Ylaborales

    Berner de acuerdo con el manual de instrucciones APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD correspondiente. El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser El taladro-atornillador electrónico por acumulador es...
  • Página 34: Protección Contra Sobrecarga De La Batería

    Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del fallos causados por un uso indebido o excesivo del aparato en la empresa Berner bajo indicación de la producto. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse piezas identifi cación de máquina en la placa indicadora.
  • Página 35: Instruções De Segurança Para Berbequins

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM COM PERCUSSÃO A BATERIA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 ø de furo em aço ....................13 mm ø de furo em madeira com fl at bit .......................32 mm com broca com haste hexagonal ..........
  • Página 36: Declaração De Conformidade Ce

    Berner de acordo com o manual de instruções. UTILIZAÇÃO AUTORIZADA O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo.
  • Página 37: Manutenção

    A localização da sua ofi cina de assistência consta no Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho endereço correspondente no verso. pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da máquina na chapa indicadora da potência. SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Antes de efectuar qualquer intervenção na...
  • Página 38: Veiligheidsinstructies Voor Boormachines

    TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGBOORMACHINE BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Boor-ø in staal .......................13 mm Boor-ø in hout met fl at bit ......................32 mm met slangboor ....................32 mm met gatenboor ....................89 mm met cilinderboor ..............
  • Página 39 WAARSCHUWING Wij adviseren het gebruik van een VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Berner stofafzuiging volgens de handleiding om het risico voor persoonlijk letsel bij werkzaamheden met aanzienlijke De accu elektronic slagboorschrovedraaier is te gebruiken stofontwikkeling te verminderen.
  • Página 40: Garantie En Klantendienst

    Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn gecontroleerd. Indien er op het gereedschap toch een beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner gebrek merkbaar is, stuur het direct aan onze servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 41: Dansk

    TEKNISKE DATA AKKU SLAGBORE-/SKRUEMASKINE BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Bor-ø i stål ......................13 mm Bor-ø i træ med fl at bit .......................32 mm med sneglebor ....................32 mm med hulsav ......................89 mm med forstnerbor ..............
  • Página 42: Tiltænkt Formål

    Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier metalgenstandeaf fare for kortslutning. skal holdes rene. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre batterier oplades fuldt efter brug.
  • Página 43 Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 44: Norsk

    TEKNISKE DATA BATTERIDREVET SLAGBORMASKIN/SKRUTREKKE BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Bor-ø i stål ......................13 mm Bor-ø i treverK= med fl at bit .......................32 mm med spiralbor ....................32 mm med hullsag .....................89 mm med selvbor ................
  • Página 45: Formålsmessig Bruk

    Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager: Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. andre systemer. Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.
  • Página 46 Bruk kun Berner tilbehør og Berner reservedeler. denne garantien. Videre skal bare oiginalt tilbehør være Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for hos Berner kundeservice (se brosjyre garanti/ bruk med Berner maskiner.
  • Página 47: Svenska

    TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGBORRMASKIN/SKRUVDRAGARE BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Borrdiam. in stål....................13 mm Borrdiam. in trä med fl at bit .......................32 mm med spiralborr ....................32 mm med hålcirkelsåg ....................89 mm med forstnerborr ..............
  • Página 48: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Berner-systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från andra system.
  • Página 49 • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för originaltillbehör användas, som Berner uttryckligen har att undvika kortslutning. identifi erat som passande för funktionen med Berner- • Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i maskiner.
  • Página 50: Suomi

    TEKNISET ARVOT AKKU-ISKUPORAKONE/RUUVINKIERRIN BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Poran ø teräkseen ....................13 mm Poran ø puuhun Flat bit kera ......................32 mm kierukkaporanterän kera ..................32 mm reikäsahan kera ....................89 mm itseuppoavan poranterän kera ..........
  • Página 51: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden Akut on ladattava täyteen käytön jälkeen optimaalisen kanssa (oikosulkuvaara). eliniän säilyttämiseksi. Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee järjestelmän latauslaitteilla. Älä lataa muiden järjestelmien poistaa laturista lataamisen jälkeen. akkuja.
  • Página 52 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Berner palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på eff ektskylten. SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä...
  • Página 53: Ελληνικα

    ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BACHDD-2 BL 18V ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá .....................13 mm ø ôñýðáò óå îýëï με επίπεδες ασκήσεις φρεζαρίσματος" ............32 mm ......32 mm με ελικοειδές τρυπάνι ............
  • Página 54 Προειδοποίηση! Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πολύ σκόνη, συνιστούμε τη χρήση ενός αναρροφητή σκόνης πυρκαγιάς λόγω βραχυκυκλώματος, τραυματισμούς ή ζημιές τής Berner σύμφωνα με τις οδηγίες χειρισμού. του προϊόντος, να μη βυθίζετε το εργαλείο, τον ανταλλακτικό συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να...
  • Página 55 Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία χειρισμό ή υπερβολική καταπόνηση, δεν καλύπτονται από μετάφορων. αυτή την εγγύηση. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Página 56: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ MATKAP VIDASI BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Delme çapı çelikte ....................13 mm Delme çapı tahta fl at bit uçlu .......................32 mm burgulu matkap uçlu ..................32 mm delik testere uçlu ..............
  • Página 57 Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak UYARI Aşırı toz oluşan işlerde yaralanma riskini azaltmak kullanılabilir. için, kullanma kılavuzuna uygun olarak bir Berner toz emme çözümü kullanmanız tavsiye olunur. CE UYGUNLUK BEYANI Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler"...
  • Página 58 Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri hükümlere uyularak taşınmak zorundadır. Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın tamir atölyesine gönderin.
  • Página 59: Cesky

    TECHNICKÁ DATA AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY/ŠROUBOVÁKY BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Vrtací ø v oceli ....................13 mm Vrtací ø v dřevě se fl at bit ......................32 mm se spirálovým vrtákem ..................32 mm s vykružovací...
  • Página 60 UPOZORNĚNÍ Aby se snížilo riziko zranění při pracích s CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ výrazným vznikem prachu, doporučujeme vám použít řešení na odsávání prachu od spol. Berner v souladu s návodem k Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se obsluze. výrobek popsaný v "Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHS),...
  • Página 61 Berner výslovně označeno jako vhodné pro práci se stroji Berner. V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete Sídlo opravny poskytující servisní služby pro zákazníky je označení přístroje, které je na výkonovém štítku.
  • Página 62: Slovensky

    TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA AUŤAHOVAČKA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Priemer vrtu do ocele ..................13 mm Priemer vrtu do dreva so fl at bit ......................32 mm so špirálovým vrtákom ..................32 mm s vykružovacou pílou ............
  • Página 63 Berner v súlade s návodom Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými na obsluhu.
  • Página 64 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Página 65: Polski

    DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWA WIERTARKA/WKRĘTARKA UDAROWA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Zdolność wiercenia w stali ..................13 mm Zdolność wiercenia w drewnie z fl at bit ......................32 mm z wiertłem śrubowym ..................32 mm z piłą...
  • Página 66: Warunki Użytkowania

    Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, trakcie prac, przy których powstaje dużo pyłu, zalecamy obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie korzystać z rozwiązań Berner do odpylania zgodnie z wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani instrukcją obsługi. ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń...
  • Página 67 Gwarancji nie podlegają uszkodzenia lub Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Berner usterki spowodowane przez nieprawidłową obsługę lub i części zamiennych Berner. Gdyby trzeba było wymienić nadmierne obciążenie. Dopuszcza się użycie tylko części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z oryginalnych części i akcesoriów, które fi...
  • Página 68: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ/CSAVAROZÓGÉP BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Furat-ø acélba ....................13 mm Furat-ø fába fl at bit ......................32 mm csigafúróval .....................32 mm körkivágóval .....................89 mm önfúróval ......................65 mm Furat-ø...
  • Página 69: Rendeltetésszerű Használat

    Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell (Rövidzárlat veszélye). tartani. A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner Az optimális élettartam érdekében használat után az rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más akkukat teljesen fel kell tölteni.
  • Página 70: Karbantartás

    A jelen garancia nem vonatkozik a szakszerűtlen kezelésből vagy túlzott igénybevételből eredő meghibásodásokra vagy üzemzavarokra. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít. A szerződéses szakszervizek jegyzékét a hátlapon találja. MAGYAR 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 70...
  • Página 71: Slovensko

    TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VRTALNIKI/VIJAČNIKI BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Vrtalni ø v jeklu ....................13 mm Vrtalni ø v lesu z fl at bit ......................32 mm z lesnim svedrom .....................32 mm z vrtalno žago ...............
  • Página 72 Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z OPOZORILO Da bi zmanjšali nevarnost poškodb pri delu s namembnostjo uporabiti samo za navede namene. prevelikim prahom, priporočamo uporabo Berner naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo. CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne...
  • Página 73: Garancija In Servis

    Poleg tega je dovoljeno uporabljati zgolj originalne dele pribora, ki so s strani Berner bili izključno določeni kot VZDRŽEVANJE primerni za delo z Berner stroji. Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele.
  • Página 74: Hrvatski

    TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UDARNA BUŠILICA BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Bušenje-ø u čelik ....................13 mm sa fl at bit sa zmijastim svrdlom ..................32 mm sa kružnom pilom za bušenje ................32 mm sa svrdlom za fi...
  • Página 75: Propisna Upotreba

    Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao UPOZORENJE Zbog smanjenja rizika povrijeđivanja kod što je navedeno. radova sa znatnim razvojem prašine, preporučujemo primjenu jednog Berner rješenja usisavanja prašine po uputi CE-IZJAVA KONFORMNOSTI za posluživanje. Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi...
  • Página 76 Kompletni proces se mora pratiti na stručan način. direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke: Trajanje garancije od 36 mjeseci za alate odn. 12 mjeseci •...
  • Página 77: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI AKUMULATORA SITAMAIS URBIS BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Urbšanas diametrs tēraudā ................13 mm Urbšanas diametrs kokā ar fl at bit ......................32 mm ar skrūvveida urbi ....................32 mm cirkulārais caurumu zāģis .............
  • Página 78 (iespējams īsslēgums). Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.
  • Página 79 APKOPE lietošanas vai pārslodzes rezultātā, garantija neattiecas. Turklāt, drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves detaļas, ko Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner Berner īpaši noteicis lietošanai savās iekārtās. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Berner klientu apkalpošanas Remontdarbnīcu adreses ir norādītas otrajā...
  • Página 80: Lietuviškai

    TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS / GRĄŽTAS SU AKUMULIATORIUMI BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Gręžimo ø pliene ....................13 mm Gręžimo ø medienoje su fl at bit ......................32 mm su spiraliniu grąžtu ...................32 mm su gręžimo karūna ..............
  • Página 81: Naudojimas Pagal Paskirtį

    „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio. akumuliatorių. Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į...
  • Página 82 Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. Remonto dirbtuvių adresai pateikti kitoje šio lapo pusėje. TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Página 83: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPUUR BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Puurimisläbimõõt terases ...................13 mm Puuri ø puidus fl at bit ......................32 mm spiraalpuuriga ....................32 mm augusaega .......................89 mm isepuuriva puuriga ..............
  • Página 84 Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist (lühiseoht). täielikult lae pateride plokki. Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks Ärge laadige teisest süsteemidest pärit akusid. pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
  • Página 85 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. SÜMBOLID ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
  • Página 86: Указания По Технике Безопасности Для Дрелей

    АКК. УДАРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ BACHDD-2 BL 18V ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ..........13 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå с лопата ......................32 mm ......32 mm с винтовым сверлом ............с кольцевой пилой ..............
  • Página 87 Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. Ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû ñèñòåìû Berner çàðÿæàòü òîëüêî ñ ïîìîùüþ çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ñèñòåìû Berner. Íå çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì. ÐÓÑÑÊÈÉ 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 87 457 538 - BACHDD-2BL18V.indd 87 19.02.2019 10:58:10...
  • Página 88 ÷ðåçìåðíûìè íàãðóçêàìè, ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ. Êðîìå òîãî, ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå äîïîëíèòåëüíûå ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Berner. ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì В случае возникновения необходимости в замене, Èíôîðìàöèÿ î ìåñòîíàõîæäåíèè âàøåãî öåíòðà...
  • Página 89: Указания За Безопасност За Бормашини

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Диаметър на свредлото за стомана ..............13 mm Диаметър на свредлото за дърво със пика ......................32 mm със спираловидно свредло ................32 mm със...
  • Página 90 АКУМУЛАТОРИ предмети (опасност от късо съединение). Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, Сменящите се батерии от системата на Berner следва преди употреба да се дозаредят. да бъдат зареждани само със зарядни устройства от системата на Berner. Не зареждайте батерии от други...
  • Página 91 датата на закупуване, която трябва да бъде доказана с части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, оригиналната касова бележка." да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте • Безплатно отстраняване на евентуални неизправности брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 92: România

    DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT COMPACTĂ CU ACUMULATOR BACHDD-2 BL 18V Code ..................BACHDD-2 BL 18V 01 00001- 99999 Capacitate de găurire în otel ................13 mm Capacitate de găurire în lemn cu fl at bit ......................32 mm cu burghiu elicoidal ...............
  • Página 93: Condiţii De Utilizare Specificate

    AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de accidentare în CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE timpul lucrărilor la care se formează o cantitate însemnată de praf vă recomandăm folosirea unei soluții Berner de Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu percuţie cu aspirare a prafului conform instrucțiunilor de utilizare.
  • Página 94 Mai mult, doar Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a şi transport cu care colaboraţi. identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner.
  • Página 95 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Página 96 F +45 (0) 98 19 24 14 F +47 (0) 66 7655-81 www.berner.lu www.berner.dk www.berner.no [email protected] [email protected] [email protected] Albert Berner Montageteknik AB Berner Group Finland Berner UK Ltd. Box 3117 Äyritie 8 D Pitreavie Crescent SE-14503 Norsborg FI-01510 Vantaa Pitreavie Business Park...

Este manual también es adecuado para:

369783369784

Tabla de contenido