Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Exposed Electronic
Urinal Valve
K–10970
K–10975
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1025497-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K–10970

  • Página 1 Installation Guide Exposed Electronic Urinal Valve K–10970 K–10975 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1025497-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    flat-bladed screwdriver, and battery are required for installation. Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
  • Página 3 (13 cm) 6-11/16" (17 cm) 5-3/8" 5-1/8" (13 cm) (13.7 cm) 17" 17" (43.2 cm) (43.2 cm) 3" D. (7.6 cm) 11-3/4" 11-3/4" (29.8 cm) (29.8 cm) 5/8" (1.6 cm) 1-1/4" (3.2 cm) Roughing-In for Model K-10970 Kohler Co. 1025497-2-A...
  • Página 4 5-3/16" (13.2 cm) 3-1/2" (8.9 cm) Max. 8" 1-3/8" (3.5 cm) (20.3 cm) Min. 3-3/4" (9.5 cm) 2-13/16" (7.1 cm) 2" D. (5 cm) Roughing-In for Model K-10975 1025497-2-A Kohler Co.
  • Página 5: Before You Begin

    Remove the existing valve assembly as per the valve manufacturer’s instructions, if any. Ensure that the existing stop valve and vacuum breaker tube are correctly positioned for installation of the new unit. Kohler Co. 1025497-2-A...
  • Página 6 Apply thread sealant to the male NPT wall tube connection. Thread the control stop valve onto the wall tube. Use a strap wrench in order to tighten the control stop and align the outlet to the urinal valve inlet. 1025497-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Plumb and tighten the valve to the control stop, and the spud coupling nut to the urinal spud using a strap wrench. Slide the spud coupling escutcheon over the urinal spud. Remove the tape covering the sensor eyes. Turn on the water supply. Kohler Co. 1025497-2-A...
  • Página 8 4. Verify Valve Function (K-10975 and K-10970) NOTE: The valve is programmed with a pre-flush feature as well as a 24-hour cleaning flush feature. Perform the following checks in order to verify that the urinal valve operates correctly: 1025497-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Then, observe that the flush ends. Later, observe that the 24-hour cleaning flush occurs. NOTE: If required, troubleshoot as per the Troubleshooting Table in the Homeowner’s Guide. NOTE: If required, clean the inlet screen as per the instructions in the Homeowner’s Guide. Kohler Co. 1025497-2-A...
  • Página 10: Outils Et Matériaux

    Merci d’avoir choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 11 6-11/16" (17 cm) 5-3/8" 5-1/8" (13 cm) (13,7 cm) 17" 17" (43,2 cm) (43,2 cm) 3" D. (7,6 cm) 11-3/4" 11-3/4" (29,8 cm) (29,8 cm) 5/8" (1,6 cm) 1-1/4" (3,2 cm) Raccordement pour le Modèle K-10970 Kohler Co. Français-2 1025497-2-A...
  • Página 12 5-3/16" (13,2 cm) 3-1/2" (8,9 cm) Max. 8" (20,3 cm) 1-3/8" (3,5 cm) Min. 3-3/4" (9,5 cm) 2-13/16" (7,1 cm) Ø 2" (5 cm) Raccordement pour le Modèle K-10975 1025497-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 13: Avant De Commencer

    Fermez l’arrivée d’eau de l’urinoir avant d’en effectuer toutes les modifications de l’installation, comme requis. Retirez la valve existante selon la notice du fabricant, si fournie. Pour une nouvelle installation, assurez-vous que le robinet d’arrêt et que le tuyau du reniflard soient bien positionnés. Kohler Co. Français-4 1025497-2-A...
  • Página 14 Appliquez le produit d’étanchéité sur le tuyau mural de raccord mâle NPT. Vissez la valve de contrôle d’arrêt sur le tuyau mural. Utilisez une clé à sangle pour serrer le contrôle d’ârret, et alignez la sortie avec l’entrée de la valve de l’urinoir. 1025497-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 15 fibre soit dans l’écrou. Mettez d’aplomb et serrez la valve sur le contôle d’arrêt et l’écrou de couplage du tuyau de raccordement sur le raccord de l’urinoire en utilisant une clé à sangle. Kohler Co. Français-6 1025497-2-A...
  • Página 16 Installation du Reniflard et de la Valve (pour K-10970) (cont.) Faîtes glisser la rosace du couplage du raccord sur le tuyau de raccordement de l’urinoir. Retirez l’adhésif couvrant les yeux du capteur. Ouvrez l’arrivée d’eau. 1025497-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 17 Faîtes glisser la rosace de couplage du raccord sur le tuyau de raccordement de l’urinoir. Retirez l’adhésif couvrant les yeux du capteur. Ouvrez l’arrivée d’eau. Kohler Co. Français-8 1025497-2-A...
  • Página 18 Ensuite, vérifiez que le rinçage du cycle des 24 heures a eu lieu. REMARQUE : Si nécessaire, effectuez le dépannage en suivant le tableau de dépannage du Guide du Propriétaire. REMARQUE : Si nécessaire, nettoyez la grille d’arrivée et selon les instructions du Guide du Propriétaire. 1025497-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 19: Válvula Electrónica Expuesta Para Urinario

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 20 (13 cm) 6-11/16" (17 cm) 5-3/8" 5-1/8" (13,7 cm) (13 cm) 17" (43,2 cm) 17" (43,2 cm) 3" D. 11-3/4" (7,6 cm) 11-3/4" (29,8 cm) (29,8 cm) 5/8" (1,6 cm) 1-1/4" (3,2 cm) Instalación del modelo K-10970 1025497-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 21 5-3/16" (13,2 cm) 3-1/2" (8,9 cm) Máx. 8" 1-3/8" (3,5 cm) (20,3 cm) Mín. 3-3/4" (9,5 cm) 2-13/16" (7,1 cm) 2" D. (5 cm) Instalación del modelo K-10975 Kohler Co. Español-3 1025497-2-A...
  • Página 22: Antes De Comenzar

    Extraiga el conjunto de la válvula existente según las instrucciones del fabricante, si las hay. Asegúrese de que la llave de paso existente y el tubo rompevacío estén correctamente situados para poder instalar la nueva unidad. 1025497-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 23 NOTA: Use compuestos selladores para roscas sólo en las roscas NPT macho. Aplique sellador para roscas a la conexión del tubo de pared NPT macho. Enrosque la llave de paso sobre el tubo de pared. Kohler Co. Español-5 1025497-2-A...
  • Página 24 Instale la llave de paso (modelo K-10970 solamente) (cont.) Utilice una llave de correa para apretar la llave de paso y haga que el orificio de salida quede alineado con la entrada de la válvula del urinario. 1025497-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 25 fibra quede en el interior de la tuerca del enlace. Nivele y apriete la llave de paso y la tuerca de acoplamiento del enlace del urinario mediante una llave de correa. Kohler Co. Español-7 1025497-2-A...
  • Página 26 Instale el sistema rompevacío y la válvula (K-10970) (cont.) Sitúe el chapetón de acoplamiento del enlace sobre el enlace del urinario. Retire la cinta que cubre los ojos sensores. Abra el suministro de agua. 1025497-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 27 Deslice el chapetón de acoplamiento del enlace por el enlace del urinario. Retire la cinta que cubre los ojos sensores. Abra el suministro de agua. Kohler Co. Español-9 1025497-2-A...
  • Página 28 NOTA: Si es necesario, repare conforme a las instrucciones en la tabla de problemas de reparación de la guía del usuario. NOTA: Si es necesario, limpie la rejilla de entrada según las instrucciones de la guía del usuario. 1025497-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 29 1025497-2-...
  • Página 30 1025497-2-...
  • Página 31 1025497-2-...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1025497-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K–10975

Tabla de contenido