Página 1
Maintenance Guide Exposed Electronic Valve K-10958, K-10960, K-10961, K-10963, K-10965, K-10966 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1061436-5-B...
Página 54
..... 3 Su válvula electrónica Kohler ......4 Cuidado y limpieza .
29 de agosto del 2006 ECLARACIÓN E COMFORMI A Nosotros, ohler Company 444 Highland rive, Kohler, WI 53044 Teléfono 920-457-4441 declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que nuestros productos, VÁLVULAS ELECTRÓNICAS E ESCARGA, modelos: K-10956 K-10957 K-10958 K-10959 K-10960 K-10961 K-10962...
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
Su válvula electrónica Kohler Características de diseño La válvula está diseñada para usarse específicamente con inodoros de spud (alimentación) superior de 1 -1/2″ (1,9 cm) de Kohler Company y otras empresas. La válvula viene con valores de tiempo programados en fábrica. No es necesario programar o realizar ajustes.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos. 1061436-5-B Español-5 Kohler Co.
Abra la llave de paso girando hacia la izquierda el tornillo de la válvula hasta que no pueda avanzar más. Una vez hecho esto, coloque la tapa en la llave de paso de control y apriete utilizando una llave de correa. Kohler Co. Español-6 1061436-5-B...
NOTA: Las pilas dentro del sensor se consideran un desecho peligroso. Deseche el sensor viejo y/o las pilas conforme a los códigos pertinentes. Si va a reemplazar el sensor de CC, deseche el sensor de CC viejo y las pilas. 1061436-5-B Español-7 Kohler Co.
Alinee las pilas nuevas de manera que los polos metálicos de la pila estén en contacto con los electrodos metálicos en el soporte de pilas. Tenga cuidado de instalar cada pila en la orientación correcta, tal como se muestra en el soporte de pilas. Kohler Co. Español-8 1061436-5-B...
Página 62
Reemplace las pilas (cont.) Instale las pilas nuevas en el soporte de pilas. Vuelva a instalar el montaje del soporte de pilas. 1061436-5-B Español-9 Kohler Co.
Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula. Alinee los ojos del sensor hacia el usuario. Asegure la tapa con el tornillo de fijación. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Kohler Co. Español-10 1061436-5-B...
Página 64
Instale el sensor de CC (cont.) Vuelva a instalar la tapa en la llave de paso de control y apriete firmemente utilizando una llave de correa. Verifique el funcionamiento de la válvula. 1061436-5-B Español-11 Kohler Co.
Guarde provisionalmente la tapa y el montaje del sensor de CC en un lugar seguro. Utilice una llave ajustable para retirar el montaje del solenoide del cuerpo de la válvula, desatornillando hacia la izquierda hasta liberar el solenoide. Kohler Co. Español-12 1061436-5-B...
Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula y asegure con el tornillo de fijación. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Verifique el funcionamiento de la válvula. 1061436-5-B Español-13 Kohler Co.
Utilice una llave ajustable grande para retirar la tuerca de retención grande del cuerpo de la válvula. Retire la tapa del pistón jalando suavemente hacia arriba el solenoide. Retire el pistón del cuerpo de la válvula. Kohler Co. Español-14 1061436-5-B...
Página 68
Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula y asegure con el tornillo de fijación. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Verifique el funcionamiento de la válvula. 1061436-5-B Español-15 Kohler Co.
Utilice una llave ajustable para retirar el solenoide. Retire el diafragma. NOTA: Tenga cuidado de no perder el resorte y la clavija que vienen dentro del montaje del solenoide. Enjuague las partículas del diafragma. Kohler Co. Español-16 1061436-5-B...
Página 70
Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula e instale los dos tornillos. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Verifique el funcionamiento de la válvula. 1061436-5-B Español-17 Kohler Co.
fibra nueva en la parte superior de la válvula rompevacío. Gire suavemente el tubo de desagüe y el cuerpo de la válvula juntándolos otra vez hasta que la tuerca de tubo grande puede enroscarse en la parte inferior del cuerpo de la válvula. Kohler Co. Español-18 1061436-5-B...
Página 72
Reemplace la válvula rompevacío (cont.) Apriete la tuerca de tubo grande con una llave ajustable grande. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Verifique el funcionamiento de la válvula. 1061436-5-B Español-19 Kohler Co.
Apriete con una llave para tuercas o unas pinzas de punta de aguja. Abra la llave de paso de control (consulte la sección ″Funcionamiento de la llave de paso de control″). Verifique el funcionamiento de la válvula. Kohler Co. Español-20 1061436-5-B...
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Página 75
Procedimiento para resolver problemas (cont.) • Para las piezas de repuesto, llame al Departamento de Atención al Cliente de Kohler al 1-800-4-KOHLER de 7:00 am a 6:00 pm (de 7:00 a las 18:00) horario de la zona central (de Estados Unidos) o puede hacer un pedido por internet las 24 horas del día visitando...
Página 76
La presión mínima debe ser de 20 psi (1,4 bar). • Siga las instrucciones de la Flujo A. El filtro está sección ″Limpie la constante obstruido rejilla/Reemplace el pistón″ en esta guía. 1061436-5-B Español-23 Kohler Co.
Página 77
• Desconecte la válvula del la válvula gastada o rompevacío dañada montaje de la válvula con la rompevacío. válvula • Reemplace la válvula rompevacío de goma. • Vuelva a ensamblar la válvula al montaje de la válvula rompevacío. Kohler Co. Español-24 1061436-5-B...
Página 78
• Las pilas están descargadas. B. Se repite una • Siga las instrucciones de la vez por sección ″Reemplace las pilas″ segundo cuando se en esta guía. está en el rango del sensor y la válvula no se activa 1061436-5-B Español-25 Kohler Co.
[1 gpd (3,79 lpd)] 1056875 [0,5 gpd (1,89 lpd)] Pistón de lavado de paredes No está disponible como pieza de repuesto 1055650** 1055659 Botón Arosello **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-26 1061436-5-B...
Página 80
Kit de accesorios 1059515 Válvula rompevacío 1056898** Chapetón 1056897** Manga 1056887** Válvula 1056896 rompevacío Adaptador 1056893** Llave de paso 1056890** Tuerca 1056891** Chapetón 1060055 Sello del spud **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1061436-5-B Español-27 Kohler Co.