Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones SAUSAGE STUFFER VERTICAL/HORIZONTAL R C W V - 3 L R C W V - 5 L R C W V - 7 L ...
Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Deutsch Parameter Werte Qualität Änderungen vorzunehmen. Produktname WURSTFÜLLER FLACH VERTIKAL ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE English Modell RCWV-3L RCWV-5L RCWV-7L Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Fassungsvermö- Polski gen [l] Gebrauchsanweisung beachten. Spritzendurch- ɸ...
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Lose 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG HINWEIS: Das Gerät verfügt über zwei Optionen Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L zur Montage der Kurbel in Abhängigkeit von der sich bewegende Teile erfasst werden. gewünschten Betriebsgeschwindigkeit: Das Gerät ist kein Spielzeug.
Página 4
Pull the piston out of the cylinder by turning the 1. GENERAL DESCRIPTION can significantly impair the ability to operate the RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L The user manual is designed to assist in the safe and crank. (fig. 1) device.
Przed użyciem należy zapoznać się PIONOWY Store the unit in a dry, cool place, free from moisture z instrukcją. Model RCWV-3L RCWV-5L RCWV-7L and direct exposure to sunlight. Produkt podlegający recyklingowi. The device must be regularly inspected to check its Pojemność...
Página 6
UWAGA: Urządzenie posiada dwie możliwości odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L montażu korby zależnie od pożądanej prędkości chwycone przez ruchome części. pracy: Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być Większa prędkość pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Průměr stříkačky Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí ɸ 16/22/32/38 [mm] a zvířat. 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L Rozměry [mm] 74x23x24 59x23x24 45x23x24 2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem Hmotnost [kg] drog, alkoholu nebo léků, které...
Nom du produit POUSSOIR À SAUCISSE VERTICAL Le produit est conforme aux normes de osušit, než bude zařízení opět použito. Modèle RCWV-3L RCWV-5L RCWV-7L sécurité en vigueur. Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL peuvent être happés par les pièces mobiles. RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L Parametri Parametri - Valore secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
Ruotando la manovella, estrarre il pistone dal cilindro. del producto El producto cumple con las normas de (fig. 1) seguridad vigentes. Modelo RCWV-3L RCWV-5L RCWV-7L Inclinare il cilindro. (Fig.1) Respetar las instrucciones de uso. Lubrificare il pistone e l‘interno del cilindro con olio Capacidad [L] alimentare.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO NOTA: El aparato dispone de dos opciones para el La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden RCWV-3L, RCWV-5L, RCWV-7L, RCWV-10L, RCWV-15L montaje de la manivela, dependiendo de la velocidad quedar atrapados en las piezas móviles.
Página 13
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTZIEN Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Capacity Serial No. Production Year expondo.de DE Importeur Produktname Modell Fassungsvermögen Ordnungsnummer Produktionsjahr EN Importer Product Name Model Capacity Serial No.
Página 15
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.