el
Uso previsto
Uso previsto
i-
El dispositivo:
El dispositivo:
an-
• Está previsto para la instalación en armarios de
• Está previsto para la instalación en armarios de
distribución y cuadros de distribución pequeños.
distribución y cuadros de distribución pequeños.
La posición de montaje es discrecional (tenga en
La posición de montaje es discrecional (tenga en
es a
cuenta el paso 3 "Montaje").
cuenta el paso 3 "Montaje").
• ¡No está diseñado para la instalación en vehícu-
• ¡No está diseñado para la instalación en vehícu-
los! El uso del dispositivo en equipamientos no
los! El uso del dispositivo en equipamientos no
posi-
estacionarios se considera como una condición
estacionarios se considera como una condición
con
ambiental excepcional y solo es admisible previo
ambiental excepcional y solo es admisible previo
e:
acuerdo especial.
acuerdo especial.
tes.
• No está destinado a la instalación en entornos
• No está destinado a la instalación en entornos
con aceites, ácidos, gases, vapores, polvo,
con aceites, ácidos, gases, vapores, polvo,
radiación, etc. que sean nocivos.
radiación, etc. que sean nocivos.
• Está concebido como contador para interior.
• Está concebido como contador para interior.
El funcionamiento perfecto y seguro del dispositivo
El funcionamiento perfecto y seguro del dispositivo
presupone el transporte, almacenamiento, emplaza-
presupone el transporte, almacenamiento, emplaza-
miento y montaje adecuados, así como un manejo y
miento y montaje adecuados, así como un manejo y
un mantenimiento correctos.
un mantenimiento correctos.
o,
Control de entrada
Control de entrada
El funcionamiento perfecto y seguro de este dis-
El funcionamiento perfecto y seguro de este dis-
e
positivo presupone el transporte, almacenamiento,
positivo presupone el transporte, almacenamiento,
Janitza electronics GmbH
Janitza electronics GmbH
emplazamiento y montaje adecuados y profesio-
emplazamiento y montaje adecuados y profesio-
Vor dem Polstück 6
Vor dem Polstück 6
El
nales, así como un manejo y un mantenimiento
nales, así como un manejo y un mantenimiento
D-35633 Lahnau
s
D-35633 Lahnau
cuidadosos.
cuidadosos.
Tel. de asistencia +49 6441 9642-22
Tel. de asistencia +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Aplicar la tensión de alimentación
4
Aplicar la tensión de alimentación
4
Consulte el nivel de tensión de alimentación para su
Consulte el nivel de tensión de alimentación para su
dispositivo en la placa de características. Des-
dispositivo en la placa de características. Des-
pués de la conexión de la tensión de alimentación
pués de la conexión de la tensión de alimentación
aparece una indicación en la pantalla. Si no aparece
aparece una indicación en la pantalla. Si no aparece
ninguna indicación, compruebe si la tensión de ali-
ninguna indicación, compruebe si la tensión de ali-
mentación se encuentra dentro del rango de tensión
mentación se encuentra dentro del rango de tensión
nominal.
nominal.
L
L
N
N
PE/FE
PE/FE
Fusible
Fusible
(con certifica-
(con certifica-
Fig. Advertencia de sobretensión
Fig. Advertencia de sobretensión
ción UL/IEC)
ción UL/IEC)
Dispositivo de
Dispositivo de
desconexión
desconexión
s
ti-
D
Fig. Conexión de la tensión de alimentación.
Fig. Conexión de la tensión de alimentación.
Analizador de redes eléctricas
Analizador de redes eléctricas
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
UMG 96-PA
UMG 96-PA
(a partir de FW 3.1)
(a partir de FW 3.1)
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y empleando
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y empleando
únicamente herramientas adecuadas. Compruebe:
únicamente herramientas adecuadas. Compruebe:
UMG 96-PA
UMG 96-PA
MID+
MID+
(a partir de FW 3.1)
(a partir de FW 3.1)
• El perfecto estado mecánico de los dispositivos
• El perfecto estado mecánico de los dispositivos
Instrucciones de instalación
mediante una inspección visual.
mediante una inspección visual.
Instrucciones de instalación
• La integridad del volumen de suministro (véase
• La integridad del volumen de suministro (véase
Instalación y ajustes del dispositivo
Instalación y ajustes del dispositivo
el manual del usuario) antes de iniciar la instala-
el manual del usuario) antes de iniciar la instala-
ción del dispositivo.
ción del dispositivo.
Si se sospecha que ya no es posible un funciona-
Si se sospecha que ya no es posible un funciona-
miento del dispositivo sin peligro, este debe poner-
miento del dispositivo sin peligro, este debe poner-
se inmediatamente fuera de servicio y asegurarse
se inmediatamente fuera de servicio y asegurarse
contra una puesta en servicio involuntaria.
contra una puesta en servicio involuntaria.
Cabe sospechar que no es posible un funciona-
Cabe sospechar que no es posible un funciona-
Manual del usuario:
miento sin peligro del dispositivo cuando este, por
miento sin peligro del dispositivo cuando este, por
Manual del usuario:
ejemplo:
ejemplo:
• presenta daños visibles,
• presenta daños visibles,
• ha dejado de funcionar a pesar de estar intacto
• ha dejado de funcionar a pesar de estar intacto
el suministro eléctrico,
el suministro eléctrico,
• Se ha visto expuesto durante un periodo
• Se ha visto expuesto durante un periodo
prolongado a condiciones desfavorables (p. ej.,
prolongado a condiciones desfavorables (p. ej.,
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
admisibles sin adaptación a las condiciones
admisibles sin adaptación a las condiciones
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caída
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caída
desde una gran altura incluso sin daños externos
desde una gran altura incluso sin daños externos
visibles, etc.).
visibles, etc.).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Usted puede configurar las relaciones del
Usted puede configurar las relaciones del
Daños materiales por la inobservancia de las
Daños materiales por la inobservancia de las
transformador de tensión fácilmente:
transformador de tensión fácilmente:
condiciones de conexión o por unas sobreten-
condiciones de conexión o por unas sobreten-
· A través del menú del dispositivo Configuration
· A través del menú del dispositivo Configuration
siones inadmisibles
siones inadmisibles
(Configuración) > Measurement (Medición) >
(Configuración) > Measurement (Medición) >
A causa de la inobservancia de las condiciones
A causa de la inobservancia de las condiciones
Measuring transformer (Convertidor de medida)
Measuring transformer (Convertidor de medida)
de conexión o por exceder el rango de tensión
de conexión o por exceder el rango de tensión
(véase el paso 17).
(véase el paso 17).
admisible, su dispositivo puede sufrir daños o
admisible, su dispositivo puede sufrir daños o
· El software GridVis
· El software GridVis
®
.
®
.
quedar destruido.
quedar destruido.
Antes de conectar el dispositivo a la tensión de
Antes de conectar el dispositivo a la tensión de
Encontrará más información acerca de las rela-
Encontrará más información acerca de las rela-
alimentación, por favor, tenga en cuenta:
alimentación, por favor, tenga en cuenta:
ciones de los transformadores de corriente y de
ciones de los transformadores de corriente y de
· ¡La tensión y la frecuencia deben correspon-
· ¡La tensión y la frecuencia deben correspon-
tensión, así como de sus ajustes, en el manual
tensión, así como de sus ajustes, en el manual
derse con los datos indicados en la placa de
derse con los datos indicados en la placa de
del usuario.
del usuario.
características! ¡Cumplir los valores límite
características! ¡Cumplir los valores límite
según se describe en el manual del usuario!
según se describe en el manual del usuario!
En caso de superarse el rango de medición, el
En caso de superarse el rango de medición, el
· ¡En la instalación del edificio, asegurar la
· ¡En la instalación del edificio, asegurar la
dispositivo muestra para la tensión la adverten-
dispositivo muestra para la tensión la adverten-
tensión de alimentación con un interruptor
tensión de alimentación con un interruptor
cia Voltage swell (Sobretensión) con indicación
cia Voltage swell (Sobretensión) con indicación
automático/fusible con certificación UL/IEC!
automático/fusible con certificación UL/IEC!
de la fase (encontrará más información en el
de la fase (encontrará más información en el
· El dispositivo de desconexión debe:
· El dispositivo de desconexión debe:
manual del usuario). La advertencia se confirma
manual del usuario). La advertencia se confirma
- instalarse de forma fácilmente accesible
- instalarse de forma fácilmente accesible
mediante la tecla 5 Alarmas.
mediante la tecla 5 Alarmas.
para el usuario y en la proximidad del
para el usuario y en la proximidad del
dispositivo.
dispositivo.
- marcarse para el dispositivo correspon-
- marcarse para el dispositivo correspon-
diente.
diente.
· No tomar la tensión de alimentación en los
· No tomar la tensión de alimentación en los
transformadores de tensión.
transformadores de tensión.
· Disponer un fusible para el conductor neutro,
· Disponer un fusible para el conductor neutro,
si la conexión del conductor neutro de la
si la conexión del conductor neutro de la
fuente no está conectada a tierra.
fuente no está conectada a tierra.
Generalidades
Generalidades
1
1
Descripción breve del dispositivo
Descripción breve del dispositivo
3
3
Cláusula de exención de responsabilidad
Cláusula de exención de responsabilidad
El dispositivo es un analizador de red multifuncional que:
El dispositivo es un analizador de red multifuncional que:
La observancia de las informaciones de uso acerca
La observancia de las informaciones de uso acerca
• Mide y calcula magnitudes eléctricas, como
• Mide y calcula magnitudes eléctricas, como
de los dispositivos es el requisito para el funciona-
de los dispositivos es el requisito para el funciona-
tensión, corriente, frecuencia, potencia, trabajo,
tensión, corriente, frecuencia, potencia, trabajo,
miento seguro y para alcanzar las características
miento seguro y para alcanzar las características
armónicos, etc., en la instalación de edificios, en
armónicos, etc., en la instalación de edificios, en
de potencia indicadas y las propiedades de los
de potencia indicadas y las propiedades de los
distribuidores, disyuntores y canalizaciones eléctri-
distribuidores, disyuntores y canalizaciones eléctri-
productos. Janitza electronics GmbH no se hace
productos. Janitza electronics GmbH no se hace
cas prefabricadas.
cas prefabricadas.
responsable de los daños personales, materiales o
responsable de los daños personales, materiales o
• Indica y guarda resultados de medición, y los
• Indica y guarda resultados de medición, y los
patrimoniales que se produzcan por la inobservan-
patrimoniales que se produzcan por la inobservan-
transmite a través de interfaces.
transmite a través de interfaces.
cia de las informaciones de uso.
cia de las informaciones de uso.
Serie de lecturas de contador a prueba de manipu-
Serie de lecturas de contador a prueba de manipu-
laciones del dispositivo certificado según MID+.
laciones del dispositivo certificado según MID+.
Asegúrese de que sus informaciones de uso estén
Asegúrese de que sus informaciones de uso estén
El UMG 96-PA-MID+ registra:
El UMG 96-PA-MID+ registra:
accesibles de forma legible.
accesibles de forma legible.
• Cada 15 min. las lecturas de contador calibradas
• Cada 15 min. las lecturas de contador calibradas
según MID de los valores de energía (energía activa
según MID de los valores de energía (energía activa
Encontrará documentación complementaria en
Encontrará documentación complementaria en
obtenida y suministrada) durante 2 años.
obtenida y suministrada) durante 2 años.
nuestro sitio web www.janitza.de bajo
nuestro sitio web www.janitza.de bajo
• Los valores de energía con una precisión incre-
• Los valores de energía con una precisión incre-
Support > Downloads.
Support > Downloads.
mentada, registro de fecha y hora (UTC) y suma de
mentada, registro de fecha y hora (UTC) y suma de
comprobación.
comprobación.
Aviso de derechos de autor
Aviso de derechos de autor
• Registros de datos con momentos en el software
• Registros de datos con momentos en el software
© 2021 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
© 2021 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
GridVis
GridVis
.
®
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
cualquier forma de reproducción total o parcial,
cualquier forma de reproducción total o parcial,
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
modificación, distribución y cualquier otro uso.
modificación, distribución y cualquier otro uso.
El almacenamiento certificado de la serie de lectu-
El almacenamiento certificado de la serie de lectu-
ras de contador del UMG 96-PA-MID+ requiere una
ras de contador del UMG 96-PA-MID+ requiere una
Se reserva el derecho a introducir cambios técnicos
Se reserva el derecho a introducir cambios técnicos
sincronización de la hora según PTB-A 50.7 (Physi-
sincronización de la hora según PTB-A 50.7 (Physi-
• Preste atención a que su dispositivo coincida
• Preste atención a que su dispositivo coincida
kalisch Technische Bundesanstalt, Instituto Nacional
kalisch Technische Bundesanstalt, Instituto Nacional
con las instrucciones de instalación.
de Metrología de la República Federal de Alemania).
con las instrucciones de instalación.
de Metrología de la República Federal de Alemania).
Encontrará información más detallada acerca de la
Encontrará información más detallada acerca de la
• Lea y comprenda en primer lugar los documen-
• Lea y comprenda en primer lugar los documen-
sincronización en el manual del usuario.
sincronización en el manual del usuario.
tos adjuntos al producto.
tos adjuntos al producto.
Sistemas de red
5
Sistemas de red
5
8
8
Medición de corriente I1, I2, I3
Medición de corriente I1, I2, I3
Sistemas de red adecuados y tensiones nominales máximas (DIN EN 61010-1/A1):
Sistemas de red adecuados y tensiones nominales máximas (DIN EN 61010-1/A1):
El dispositivo:
El dispositivo:
• Solo está homologado para una medición de
• Solo está homologado para una medición de
Sistemas trifásicos de 4 conductores
Sistemas trifásicos de 4 conductores
la corriente a través de un transformador de
la corriente a través de un transformador de
con conductor neutro puesto a tierra
con conductor neutro puesto a tierra
corriente.
corriente.
L1
L1
L1
• Está diseñado para la conexión de transforma-
• Está diseñado para la conexión de transforma-
L2
L2
L2
dores de corriente con unas corrientes secunda-
dores de corriente con unas corrientes secunda-
rias de ../1 A y ../5 A.
rias de ../1 A y ../5 A.
N
N
N
• Tiene ajustada la relación de transformador de
• Tiene ajustada la relación de transformador de
corriente 5/5 A como valor predeterminado.
corriente 5/5 A como valor predeterminado.
R
R
• No mide corrientes continuas.
• No mide corrientes continuas.
L3
Los transformadores de corriente deben disponer
Los transformadores de corriente deben disponer
L3
L3
E
E
E
E
E
E
E
E
de un aislamiento básico según IEC 61010-1:2010
de un aislamiento básico según IEC 61010-1:2010
E
para la tensión nominal del circuito eléctrico.
para la tensión nominal del circuito eléctrico.
IEC U
IEC U
/ U
L-N
L-N
UL U
UL U
/ U
L-N
L-N
L1
L
L1
L
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica!
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica!
El dispositivo puede utilizarse en:
El dispositivo puede utilizarse en:
Pueden producirse lesiones corporales graves o la
Pueden producirse lesiones corporales graves o la
• redes TN y TT
• redes TN y TT
muerte debido a:
muerte debido a:
• zonas residenciales e industriales
• zonas residenciales e industriales
· El contacto con conductores desnudos o sin aisla-
· El contacto con conductores desnudos o sin aisla-
miento que estén bajo tensión.
miento que estén bajo tensión.
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
contacto.
contacto.
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte su ins-
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte su ins-
L2
N
L2
N
talación de la tensión eléctrica! ¡Asegurarla contra
talación de la tensión eléctrica! ¡Asegurarla contra
E
E
E
E
E
E
E
E
E
una reconexión! ¡Comprobar la ausencia de tensión!
una reconexión! ¡Comprobar la ausencia de tensión!
¡Poner a tierra y cortocircuitar! ¡Cubrir o bloquear
¡Poner a tierra y cortocircuitar! ¡Cubrir o bloquear
con una barrera los componentes contiguos que
con una barrera los componentes contiguos que
estén bajo tensión! ¡Conecte a tierra la instalación!
estén bajo tensión! ¡Conecte a tierra la instalación!
¡Utilice a tal efecto los puntos de conexión a tierra
¡Utilice a tal efecto los puntos de conexión a tierra
con el símbolo de puesta a tierra!
con el símbolo de puesta a tierra!
2 / 8
Montaje
Montaje
• Mantener disponibles los documentos adjuntos
• Mantener disponibles los documentos adjuntos
Instale el dispositivo en el panel frontal protegido
Instale el dispositivo en el panel frontal protegido
al producto durante toda la vida útil y, dado el
al producto durante toda la vida útil y, dado el
contra la intemperie de armarios de distribución.
contra la intemperie de armarios de distribución.
caso, cederlos a los usuarios posteriores.
caso, cederlos a los usuarios posteriores.
• Infórmese en www.janitza.de acerca de las re-
• Infórmese en www.janitza.de acerca de las re-
visiones del dispositivo, así como acerca de las
visiones del dispositivo, así como acerca de las
adaptaciones correspondientes de la documen-
adaptaciones correspondientes de la documen-
tación adjunta al producto.
tación adjunta al producto.
Eliminación
Eliminación
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
caso necesario, elimine componentes individuales
caso necesario, elimine componentes individuales
según las características y las normas nacionales
según las características y las normas nacionales
existentes, p. ej., como:
existentes, p. ej., como:
• Residuos electrónicos
• Residuos electrónicos
• Plásticos
• Plásticos
• Metales
• Metales
o encargue el desguace a una empresa de
o encargue el desguace a una empresa de
Daños materiales causados por la inobservancia de
Daños materiales causados por la inobservancia de
eliminación de desechos certificada.
eliminación de desechos certificada.
las indicaciones de montaje
las indicaciones de montaje
.
®
El incumplimiento de las indicaciones de montaje puede
El incumplimiento de las indicaciones de montaje puede
Leyes relevantes,
Leyes relevantes,
dañar o destruir su dispositivo.
dañar o destruir su dispositivo.
normas y directivas aplicadas
normas y directivas aplicadas
Asegúrese de una circulación de aire suficiente en su
Asegúrese de una circulación de aire suficiente en su
Las leyes, normas y directivas aplicadas por Janitza
entorno de instalación y, dado el caso, de una refri-
Las leyes, normas y directivas aplicadas por Janitza
entorno de instalación y, dado el caso, de una refri-
geración adecuada si las temperaturas ambientales
geración adecuada si las temperaturas ambientales
electronics GmbH para el dispositivo pueden
electronics GmbH para el dispositivo pueden
son elevadas.
son elevadas.
consultarse en la Declaración de Conformidad en
consultarse en la Declaración de Conformidad en
nuestro sitio web (www.janitza.de).
nuestro sitio web (www.janitza.de).
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
En el manual del usuario encontrará información más deta-
En el manual del usuario encontrará información más deta-
llada acerca de las funciones, los datos y el montaje del dis-
llada acerca de las funciones, los datos y el montaje del dis-
positivo, así como acerca de la pila utilizada en el mismo.
positivo, así como acerca de la pila utilizada en el mismo.
Conexión "Medición de corriente a través de transformador de
Conexión "Medición de corriente a través de transformador de
corriente"
corriente"
Sistemas trifásicos de 3 conductores
Sistemas trifásicos de 3 conductores
con fase puesta a tierra
con fase puesta a tierra
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L2
L2
L2
L2
L2
N
N
N
N
N
R
R
L2
L2
L2
L2
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
/ U
417 V
/ 720 V
U
600 V
417 V
/ 720 V
U
600 V
L-L:
LN
LL
L-L:
LL
L-L:
LN
LL
L-L:
LL
/ U
347 V
347 V
/ 600 V
/ 600 V
U
600 V
U
600 V
ADVERTENCIA
L-L:
ADVERTENCIA
LN
LL
L-L:
LL
L-L:
LN
LL
L-L:
LL
L1
L1
L
L1
L1
L
¡Corrientes y tensiones eléctricas!
¡Corrientes y tensiones eléctricas!
En los transformadores de corriente que se ponen
En los transformadores de corriente que se ponen
en funcionamiento estando abiertos en el lado
en funcionamiento estando abiertos en el lado
secundario (picos de tensión altos)
secundario (picos de tensión altos)
N
N
pueden producirse lesiones corporales graves o la
pueden producirse lesiones corporales graves o la
muerte.
muerte.
¡Evite el funcionamiento de los transformadores
¡Evite el funcionamiento de los transformadores
de corriente estando estos abiertos y cortocir-
de corriente estando estos abiertos y cortocir-
L2
N
L2
L2
N
L2
cuite los transformadores sin carga!
cuite los transformadores sin carga!
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Medida de la abertura:
Medida de la abertura:
92
x 92
92
x 92
mm
mm
+0,8
+0,8
+0,8
+0,8
¡Para una ventilación
¡Para una ventilación
suficiente, mantenga
suficiente, mantenga
las distancias con
las distancias con
respecto a los compo-
respecto a los compo-
nentes contiguos!
nentes contiguos!
Fig. Posición de
Fig. Posición de
montaje, vista pos-
montaje, vista pos-
terior UMG 96-PA
terior UMG 96-PA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
L1
L1
L1
L1
Carga
Carga
L2
L2
L2
L2
L1
L1
L3
L3
L3
L3
L2
L2
E
E
E
E
E
E
E
L3
L3
N
N
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
L1
L1
N
N
L2
L2
E
E
E
2
2
6