Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Intelligent technology
E
SAET-94 S.L.
D
STEINEL-Schnell-Service
C/ Trepadella, n° 10
Dieselstraße 80-84
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
33442 Herzebrock-Clarholz
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +34/93/772 01 80
www.steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
Tel.: + 43/22 46/21 46
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Fax: +43/22 46/2 02 60
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
CH
PUAG AG
www.pronodis.pt
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
KARL H STRÖM AB
S
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Verktygsvägen 4
Fax: +41/56/6 48 88 80
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
GB
STEINEL U. K. LTD.
www.khs.se
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
DK
BROMMANN Aps
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Ellegaardvej 18
Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 74428862
Fax.: +45 74434360
IRL
Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
www.brommann.dk
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
FI
Oy Hedtec Ab
Fax: 00353 1 8612061
Lauttasaarentie 50
FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
F
STEINEL FRANCE SAS
Fax: +358/9/673 813
ACTICENTRE - CRT 2
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
N
Vilan AS
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Tvetenveien 30 B
Fax: +33/3/20 30 34 20
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2
5688 HP OIRSCHOT
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
De Scheper 260
Aristofanous 8 Str.
5688 HP OIRSCHOT
GR-10554 Athens
Tel. +31 499 571810
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax. +31 499 575795
Fax: +30/210/3 21 86 30
www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
TR
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
Hagelberg 29
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
B-2440 Geel
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
Tel.: +32/14/256050
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Fax: +32/14/256059
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
www.vsahandel.be
www.egeithalat.com.tr
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
BP 1044
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
L-1010 Luxembourg
Tersane Cad. No: 63
Tel.: +3 52/49/33 33
34420 Karaköy / İstanbul
Fax: +3 52/40/26 34
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
CZ
ELNAS s.r.o.
I-20121 Milano
Oblekovice 394
Tel.: +39/02/96457231
CZ-671 81 Znojmo
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.steinel.it
[email protected] · www.elnas.cz
PL
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +48/71/3980819
DINOCOOP Kft
H
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
SLO
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +3 86/42/31 23 31
SK
NECO s.r.o.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
RO
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
RUS
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц
Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com
Intelligent technology
Information
L 610 LED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL L 610 LED

  • Página 1 ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK BP 1044 MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş. Прoизвoдитeль: L-1010 Luxembourg Tersane Cad. No: 63 STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG Tel.: +3 52/49/33 33 34420 Karaköy / İstanbul D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц Fax: +3 52/40/26 34 Tel. +90/212/2920664 Pbx.
  • Página 2 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com - 2 - - 3 -...
  • Página 3: Technische Daten

    Reichweiten von 5/12 m zu erzielen, werden. Über Programmiertasten können drei Ein- elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als Ihrer neuen STEINEL-SensorLeuchte entgegenge- sollte die Montagehöhe ca. 2 m betragen. stellungen vorgenommen werden. Bei Betätigen einer Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit bracht haben.
  • Página 4 (ca. 5 Sek.). Funktionsgarantie Soft-Lichtstart Konformitätserklärung Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon Die SensorLeuchte verfügt über eine Soft-Lichtstart- Dieses Produkt erfüllt die...
  • Página 5: Installation Instructions

    -ÖVE/ÖNORM E 8001-1, lead. The settings may be altered as often as you wish. -SEV 1000) We hope your new STEINEL SensorLight will bring 4. Screw-fasten wall mount to the wall. The last setting will remain stored in the memory in ■...
  • Página 6: Troubleshooting

    (date This means that when the light is switched ON, it STEINEL guarantees that it is in perfect condition and of purchase and dealer's stamp) to the appropriate does not go directly to maximum output but gradually proper working order.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    ■ Pendant le montage, les conducteurs à raccorder Réglage de crépuscularité portées indiquées de 5/12 m, il faut monter la lampe témoignée à STEINEL en achetant cette lampe à (seuil de réaction) doivent être hors tension. Il faut donc d'abord cou- à...
  • Página 8 L'inox doit être régulièrement nettoyé (env. tous les Pour ce faire, appuyer simultanément sur les 3 boutons Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand La garantie ne s'applique que si l'appareil non 3 mois) avec un produit courant de nettoyage pour et les maintenir appuyées, jusqu'à...
  • Página 9 5/12 m dient de montagehoogte ca. grammeertoetsen kunnen drie instellingen worden uit- kabel spanningsvrij zijn. Daarom eerst de stroom uit- schaf van uw nieuwe sensorlamp van STEINEL in ons 2 m te bedragen. gevoerd. Door het drukken op een programmeertoets schakelen en op spanningsloosheid testen met een stelt.
  • Página 10 Anders kan er (ca. 5 sec.). corrosie op het oppervlak (roestlaagje) ontstaan. Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid De garantie wordt alleen verleend als het nietgede- gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid monteerde apparaat met korte foutbeschrijving, kas-...
  • Página 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    Prima del lavoro occorre pertanto stac- raggi d'azione indicati di 5 m e di 12 m si consiglia (soglia d'intervento) STEINEL. Avete scelto un prodotto di pregiata qualità care la corrente ed accertare l'assenza di tensione un'altezza di montaggio di ca. 2 m.
  • Página 12 (funzionamento con luce diurna 2000 Lux, Attenzione! durata del periodo di illuminazione 5 secondi e luce Questo prodotto STEINEL viene costruito con la mas- su oggetti estranei. La garanzia viene prestata solo se L'acciaio inox dovrebbe venire pulito periodicamente di base spenta).
  • Página 13: Datos Técnicos

    ■ Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar nea del sensor. Para conseguir el alcance de 5/12 m (umbral de respuesta) tros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. deberá estar sin tensión. Por eso, desconecte indicado, la altura de montaje debe ser de aprox. 2 m.
  • Página 14 (cada 3 meses) con un producto de limpieza habitual para acero inoxidable. De lo contrario podrá producir- Este producto STEINEL ha sido elaborado con el ajenos. Sólo se concede la garantía si se envía el Para ello, manténganse apretados los 3 pulsadores a se corrosión en la superficie (óxido fino).
  • Página 15 A altura de montagem deve perfazer aprox. progressivamente de 2 a 2000 lux. comprar o novo candeeiro com sensor STEINEL. estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a 2 m, para permitir os alcances anunciados de 5/12 m.
  • Página 16 O aço inoxidável deve ser limpo periodicamente (em básica desligada). intervalos de aprox. 3 meses) com um produto de Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo Os serviços previstos na garantia só serão prestados limpeza convencional apropriado para inox. Se esta e o seu funcionamento e segurança verificados, de...
  • Página 17 Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom För att uppnå den angivna max räckvidden på 5/12 m på en inställningsknapp kommer lampan i program- köpet av din sensorlampa från STEINEL. Bryt strömmen och kontrollera med spänningspro- ska montagehöjden vara cirka 2 meter över mark.
  • Página 18 - EMC-direktivet 2004/108/EG - RoHS-direktivet 2002/95/EG Funktionsgaranti Mjukstart Denna STEINEL produkt är tillverkad med största Garantin gäller endast då produkten, som inte får noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad vara isärtagen, sändes väl förpackad med fakturako- Sensorlampan är försedd med en mjukstart-funktion.
  • Página 19 ■ Ved montering skal den ledning, der skal tilsluttes, rækkevidde på 5/12 m bør sensorlampen monteres programmeringsknapperne. Ved aktivering af en STEINEL-sensorlampe. Du har valgt et kvalitets- være spændingsfri. Sluk derfor først for strømmen, i ca. 2 m højde. programmeringsknap befinder lampen sig i program- produkt, der er fremstillet, testet og emballeret med og kontroller med en spændingstester, at ledningen...
  • Página 20 (flyverust). Funktionsgaranti slukker (ca. 5 sek.). Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største Garantien omfatter ikke følgeskader på fremmede omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt genstande. Der ydes kun garanti mod forevisning af underlagt stikprøvekontrol.
  • Página 21 Asetuksia voidaan muuttaa kuinka usein tahansa. Toivotamme sinulle paljon iloa uuden STEINEL- peli paikoilleen. Viimeisin arvo tallentuu eikä katoa sähkökatkoksen- tunnistinvalaisimen kanssa. 4. Kiinnitä runko kaan aikana.
  • Página 22 Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä määräysten mukainen: sekunnin sisällä hitaasti 100 %:n tehoon. Valo myös aikana Steinel vastaa kaikista materiaali- ja valmistus- Korjauspalvelu: - pienjännitedirektiivi 2006/95/EY sammuu hitaasti. vioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihta- Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin...
  • Página 23 Innstillingene kan forandres så ofte det er ønskelig. ■ Funksjonsinnstillinger skal kun foretas Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL- gen. Siste verdi lagres og er sikret i tilfelle strømbrudd. med montert linse.
  • Página 24 Soft-lysstart kastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti regning (med kjøpsdato og forhandlers stempel). for kvalitet og funksjon. Garantitiden utgjør 36 måne- Sensorlampen har en soft-lysstart-funksjon. Dette Konformitetserklæring...

Tabla de contenido