Velux INTEGRA KLR 200 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para INTEGRA KLR 200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

VELUX INTEGRA
KLR 200
ENGLIsh
DEUTsch
FRANçAIs
DANsK
NEDERLANDs
Quick guide
®
ITALIANo
EspAñoL
BosANsKI
sVENsKA
БЪЛГАРСКИ
ČEsKY
EEsTI
hRVATsKI
LATVIsKI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velux INTEGRA KLR 200

  • Página 1 VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLIsh ITALIANo ČEsKY DEUTsch EspAñoL EEsTI FRANçAIs BosANsKI hRVATsKI DANsK sVENsKA LATVIsKI NEDERLANDs БЪЛГАРСКИ Quick guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Getting started 4-21 Deutsch Erste Schritte 22-39 Français Mise en service 40-57 Dansk Kom godt i gang 58-75 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 76-93 Italiano Rapida guida introduttiva 94-111 Español Guía rápida 112-129 Bosanski Kako početi 130-147 Български Начално запознаване 148-165 Česky Začínáme 166-183...
  • Página 3 • e lectrical conversion kit KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 and 3LR A01) for find short instructions about the current screen. If you want more infor- VELUX roof windows GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU and VKU, mation, you can find the full instructions at www.velux.com (see • s olar conversion kit KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 and 3LR A01) for...
  • Página 4: Important Information

    • S pare parts are available through your VELUX sales company. Please provide information from the data label. • I t is recommended to place a control pad in the room where the window and its electrical products have been installed. • I f you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com. io-homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install. ® io-homecontrol labelled products communicate with each other, improving comfort, ®...
  • Página 5: Getting Started

    Getting started Getting started Initial set-up Initial set-up Before you can operate your VELUX Follow the directions in the display products, they must be registered when you are ready. and tap in the control pad. Remove the battery lid by pressing...
  • Página 6: Basic Operation

    0-100 is shown in the bottom right corner. Close the window automatically after a desired period of time. Tap the clock and choose how many minutes the window is to be open. English English 10 VELUX VELUX 11...
  • Página 7: If The Initial Set-Up Fails

    VELUX products. You can also adjust the programs to your needs or even make your own Flat roof windows programs.
  • Página 8: Adding Products

    Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad. when the products have been found. The new products are ready for use. Tap "New product". Tap "Add new products". English English 14 VELUX VELUX 15...
  • Página 9: Adding Control Pad

    Adding products Adding control pad Adding control pad If you want to operate your VELUX products with more than one control Start with control pad , which is pad, the contents in the control pad in use can be copied to other control to receive a copy.
  • Página 10: All The Rest

    5 seconds Tap "OK" in control pad Tap "Yes" to confirm that you want to reset the control pad. The control pad is now reset. To use the control pad again, see section Initial set-up. English English 18 VELUX VELUX 19...
  • Página 11: Operation In Case Of Power Failure, Discharged Battery Or If The Control Pad Has Been Mislaid

    Getting more information has been mislaid In case of power failure, your At www.velux.com, you can find the full instructions for the control pad. To GGL/GGU centre-pivot window can be closed be able to choose the instructions belonging to your control pad, you must manually by disengaging the chain know the version number of your control pad.
  • Página 12 • E lektro-Nachrüst-Set KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 und 3LR A01) Sie durch das Tippen auf den aktuellen Bildschirm eine Kurzanleitung für VELUX Dachfenster GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU und VKU, sehen. Wenn Sie mehr Information benötigen, finden Sie eine komplette • S olar-Nachrüst-Set KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 und 3LR A01) Anleitung unter www.velux.com (siehe Abschnitt Mehr Information, um für VELUX Dachfenster GGL und GGU, die Versionsnummer Ihrer Bedienung zu finden). • B edienung KLR 200 (3LR A02) - den Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, der EMV-Richt- linie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG sowie...
  • Página 13: Wichtige Informationen

    Regensensor oder anderen automatischen Funktionen nicht angesprochen • E rsatzteile sind bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft erhältlich. werden. Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber angeben. • B ei völlig geöffnetem Fenster dauert es ca. eine Minute vom Aktivierungszeit- • B ei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX punkt, bevor das Fenster völlig geschlossen ist. Daher kann bei plötzlichem Vertriebsgesellschaft, siehe Telefon-Liste oder www.velux.com. Platzregen Wasser in den Raum eindringen, bevor das Fenster vollständig geschlossen ist. io-homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach ® • Das Bedienen des Fensters kann von Eis oder Schnee blockiert werden.
  • Página 14: Erste Schritte

    Erste schritte Erste schritte Erstinstallation Erstinstallation Bevor Sie Ihre VELUX Produkte Folgen Sie den Anweisungen auf bedienen können, müssen sie in der dem Display und tippen Sie auf Bedienung registriert werden. wenn Sie bereit sind. Lösen Sie den Batteriedeckel durch das Drücken des Druckknopfes mit einem Schraubendreher wie in der...
  • Página 15 Balken tippen. Die Position des Fensters von 0-100 wird in der unteren rechten Ecke angezeigt. Schließen Sie das Fenster auto- matisch nach einem gewünschten Zeitraum. Tippen Sie auf die Uhr und wählen Sie, wie viele Minuten das Fenster offen stehen soll. Deutsch Deutsch 28 VELUX VELUX 29...
  • Página 16 Taste ermöglicht den Zugriff evtl. installierte Fensterbeleuch- auf eine Reihe von Standard- tung blinkt kurz auf. Programmen, die Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX Produkten bereiten können. Sie können auch Flachdachfenster die Programme auf Ihre Bedürf- Entfernen Sie vorsichtig den nisse anpassen oder sogar eigene Abdeckpfropfen am Aufsatzkranz.
  • Página 17: Hinzufügen Von Produkten

    Hinzufügen weiterer Produkte in die Bedienung Hinzufügen weiterer Produkte in die Bedienung Sie können bis zu 200 Produkte in der Bedienung registrieren. Tippen Sie auf Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere Produkte hinzuzufügen. Tippen Sie auf Tippen Sie auf , wenn die Pro- dukte gefunden sind. Sie können die Produkte jetzt bedienen. Tippen Sie auf "Neues Produkt". Tippen Sie auf "Neue Produkte hinzufügen". Deutsch Deutsch 32 VELUX VELUX 33...
  • Página 18: Hinzufügen Einer Bedienung

    Hinzufügen einer Bedienung Hinzufügen einer Bedienung Beginnen Sie mit Bedienung Wenn Sie Ihre VELUX Produkte mit mehr als einer Bedienung ansteuern die eine Kopie erhalten soll. möchten, können Sie den Inhalt der Bedienung, die in Gebrauch ist, in Gehen Sie zum Abschnitt Erst- andere Bedienungen kopieren.
  • Página 19: Übriger Teil

    Schraubendreher wie in der Abbildung gezeigt Drücken Sie den RESET-Knopf auf der Rückseite der Bedienung mit einem spitzen Gegenstand mindes- tens 5 Sekunden Tippen Sie auf "OK" in Bedienung Tippen Sie auf "Ja", um zu be- stätigen, dass Sie die Bedienung zurücksetzen möchten. Die Bedienung ist nun zurückge- setzt. Um die Bedienung wieder in Gebrauch zu nehmen, siehe den Abschnitt Erstinstallation. Deutsch Deutsch 36 VELUX VELUX 37...
  • Página 20: Betrieb Bei Stromausfall, Entladener Batterie Oder Abhanden Gekommener Bedienung

    Sehen Sie unten, wie Sie diese Nummer in der Bedienung finden. geschlossen werden. Sehen Sie, wie Sie Ihr Fenster ma- nuell je nach Fenstertyp schlieβen, in der kompletten Anleitung der Bedienung unter www.velux.com. Tippen Sie auf "Hilfe". Tippen Sie auf Wenn die Bedienung abhanden ge- GGL/GGU kommen ist, können Sie Ihr Fenster...
  • Página 21 à l'écran, vous pouvez, en appuyant • l e kit de motorisation KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 et 3LR A01) pour fenê- dessus, trouver des instructions courtes sur l'écran affiché. Pour davan- tres de toit VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU et VKU, • l e kit de motorisation solaire KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 et 3LR A01) pour tage d'informations, vous pouvez vous rendre sur www.velux.com (aller à fenêtres de toit VELUX GGL et GGU, la section Informations supplémentaires afin de déterminer le numéro de • l 'ecran tactile KLR 200 (3LR A02)
  • Página 22: Information Importante

    • I l est recommandé de placer un écran tactile dans la pièce où la fenêtre et ses Communique alors les informations se trouvant sur l'étiquette du produit. produits électriques ont été installés. • S i vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. io-homecontrol repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à ®...
  • Página 23: Mise En Service

    à la section Réinitialisation de l'écran tactile. Choisir la langue. Tourner, en Appuyer sur "OK". effleurant avec votre doigt, la roue affichée dans le sens des flèches Appuyer sur Français Français 44 VELUX VELUX 45...
  • Página 24: Fonctionnement De Base

    0-100 est indiquée dans le coin chée. La position de la fenêtre en bas à droite. 0-100 est indiquée dans le coin en bas à droite. F ermer la fenêtre automati- quement après une période de temps souhaitée. Appuyer sur l'horloge et choisir le temps d'ouverture de la fenêtre. Français Français 46 VELUX VELUX 47...
  • Página 25: Échec De L'initialisation

    Si des spots de lumière sont tain nombre de programmes stan- installés, ils se mettront à clignoter dard qui vous aiderons à profiter brièvement. encore plus de vos produits VELUX. Vous pouvez adapter les program- Fenêtre pour toit plat mes à vos besoins ou même faire Retirer avec précaution le cache vos propres programmes.
  • Página 26: Ajouter Produits

    Appuyer sur l'écran comme indique sur les illustrations ci-dessous pour ajouter plus de produits sur l'écran tactile. Appuyer sur Lorsque les produits ont été trou- vés, appuyer sur Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés. Appuyer sur "Nouveau produit". Appuyer sur "Ajouter nouveaux produits". Français Français 50 VELUX VELUX 51...
  • Página 27: Ajouter Écran Tactile

    Effectuer les étapes 2-4 avec l'écran tactile , qui transmettra une copie. Appuyer sur Appuyer sur "Nouveau produit". L'écran tactile, transmet- L'écran tactile, recevant la tant la copie, est nommé copie, est nommé Appuyer sur "Copier écran tactile". Français Français 52 VELUX VELUX 53...
  • Página 28: Autres Fonctionnalités

    5 secondes Appuyer sur "OK" sur l'écran tactile Appuyer sur "Oui" pour confirmer que vous souhaitez réinitialiser l'écran tactile. L'écran tactile est maintenant réini- tialisé. Pour utiliser l'écran tactile à nouveau, voir section Initialisation. Français Français 54 VELUX VELUX 55...
  • Página 29: Fonctionnement En Cas De Coupure De Courant, Batterie Faible Ou Écran Tactile Égaré

    Ci-dessous vous pouvez voir comment trouver le numéro de version de fenêtre. votre écran tactile. Rechercher comment vous pouvez fermer la fenêtre manuellement, en fonction de votre type de fenêtre, dans la notice complète de l'écran tactile sur www.velux.com. Appuyer sur "Aide". Appuyer sur Si votre écran tactile a été égaré, GGL/GGU votre fenêtre peut être fermée en Version de logiciel: appuyant sur le bouton, situé sur la 002.xxx.xxx.xxx...
  • Página 30 I henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF ® Vi erklærer hermed, at VELUX INTEGRA produkterne ® Tak for, at du har valgt at købe dette VELUX INTEGRA produkt. ® • o venlysvindue GGL (----21) og GGU (----21), Kontrolenheden vil hjælpe dig med at få størst mulig glæde af dine • o venlysvindue GGL Solar (----30) og GGU Solar (----30),...
  • Página 31: Vigtig Information

    Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Vejledningen bør opbe- produkt vares til senere brug og gives videre til en evt. ny bruger. • K ontrolenheden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produk- ter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt. sikkerhed • K ontrolenheden er kompatibel med produkter med io-homecontrol logoet.
  • Página 32: Kom Godt I Gang Startprocedure

    Kom godt i gang Startprocedure Startprocedure Inden du kan begynde at bruge dine Følg vejledningen i displayet, og VELUX produkter, skal de registre- tryk på , når du er klar. res i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på knappen med en skruetrækker som vist i illustrationen Læg batterier i (type AA/LR6)
  • Página 33: Grundlæggende Betjening

    I nederste vises kipningen fra 0-100. højre hjørne vises positionen fra 0-100. Luk vinduet automatisk efter et bestemt tidsrum. Tryk på uret, og vælg det antal minutter, vinduet skal være åbent i. Dansk Dansk 64 VELUX VELUX 65...
  • Página 34: Hvis Startproceduren Mislykkes

    VELUX produkter. Du kan også tilpasse programmerne, så de passer bedre Fladtagsvinduer til dine behov, eller lave dine helt Tag forsigtigt dækproppen på...
  • Página 35: Tilføj Produkter

    Du kan betjene op til 200 produkter ved at registrere dem i din kontrol- Tryk på enhed. Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje flere produkter til kontrolenheden. Tryk på Tryk på , når kontrolenheden har fundet produkterne. Du kan nu betjene de nye produkter. Tryk på "Nyt produkt". Tryk på "Tilføj nye produkter". Dansk Dansk 68 VELUX VELUX 69...
  • Página 36: Tilføj Kontrolenhed

    Gennemfør nu pkt. 2-4 med , som skal sende kontrolenhed en kopi. Tryk på Tryk på "Nyt produkt". Den kontrolenhed, der skal Den kontrolenhed, der skal sende en kopi, kaldes modtage en kopi, kaldes Tryk på "Kopiér kontrolenhed". Dansk Dansk 70 VELUX VELUX 71...
  • Página 37: Alt Det Andet

    Du er ved at nulstille kontrolenheden til Kontrolenheden er nu nulstillet. fabriksindstillinger. Det betyder, at produkter og personlige indstillinger slettes. Vil du fortsætte? For at kunne bruge kontrolenheden igen skal afsnittet Startprocedure følges. Dansk Dansk 72 VELUX VELUX 73...
  • Página 38: Betjening Ved Strømsvigt, Afladet Batteri Eller Hvis Kontrolenheden Er Blevet Væk

    Mere information er blevet væk Ved strømsvigt kan du lukke dit På www.velux.com kan du finde den fulde vejledning til din kontrolenhed. GGL/GGU vippevindue manuelt ved at koble For at kunne vælge den vejledning, der passer præcis til din kontrolenhed, kæden på...
  • Página 39 • e lektrisch bedieningssysteem KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 en 3LR A01) door erop te tikken, een korte instructie vinden over het huidige scherm. voor VELUX dakramen GHL, GHU, GPL, GPU, GTU, GTL en VKU, Als u meer informatie wenst, kunt u de volledige handleiding op • s olar bedieningssysteem KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 en 3LR A01) voor www.velux.com vinden (onder Meer informatie kunt u het versienummer...
  • Página 40: Belangrijke Informatie

    • A ls netsnoer beschadigd is, moet hij worden vervangen door gekwalificeerd regen kan het dus gebeuren dat er water binnenkomt voordat het dakraam personeel in overeenstemming met de nationale regelgeving. gesloten is. • V ervangingsonderdelen zijn bij uw VELUX verkoopmaatschappij verkrijgbaar. • H et is eventueel mogelijk dat de bediening van het dakraam geblokkeerd wordt Deze kunnen aangevraagd worden op basis van de gegevens die vermeld worden als gevolg van sneeuw of ijsvorming.
  • Página 41: Aan De Slag

    Aan de slag Aan de slag De eerste configuratie De eerste configuratie Voordat u uw VELUX producten Volg de aanwijzingen op het scherm kunt bedienen, moeten deze eerst en tik op als u klaar bent. worden geregistreerd in de bedie- ningstablet. Verwijder het batterijklepje met een schroevendraaier zoals aangegeven in de afbeelding...
  • Página 42: Basisbediening

    De positie van het dakraam is van 0 tot 100 te zien in de rechter benedenhoek. Sluit het dakraam na een ge- wenste tijd. Tik op de klok en kies hoeveel minuten het dakraam geopend moet blijven. Nederlands Nederlands 82 VELUX VELUX 83...
  • Página 43: Als De Eerste Configuratie Niet Werkt

    Functies frameverlichting, indien geïnstal- geeft toegang tot een aantal leerd, zal kort knipperen. standaard programma's die u helpen om nog meer uit uw VELUX producten te halen. U kunt de Lichtkoepels programma's ook op uw behoeften Verwijder voorzichtig het afdek- aanpassen of zelfs uw eigen scena- kapje. Druk minstens 10 seconden rio's instellen.
  • Página 44: Het Toevoegen Van Producten

    U kunt maximaal 200 producten registreren en bedienen met de bedie- Tik op ningstablet. Tik op het scherm zoals in de onderstaande afbeeldingen om meer pro- ducten toe te voegen aan de bedieningstablet. Tik op Tik op wanneer de producten zijn gevonden. De nieuwe producten zijn klaar voor gebruik. Tik op "Nieuw product". Tik op "Nieuwe producten toevo- gen". Nederlands Nederlands 86 VELUX VELUX 87...
  • Página 45: Het Toevoegen Van Een Bedieningstablet

    Het toevoegen van een bedieningstablet Het toevoegen van een bedieningstablet Als u uw VELUX producten wilt bedienen met meer dan één bedie- Begin met bedieningstablet ningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet worden waarnaar gekopieerd wordt.
  • Página 46: Het Resetten Van De Bedieningstablet

    5 seconden met een puntig object ingedrukt Tik op "OK" in bedieningstablet Tik op "Ja" om te bevestigen dat u de bedieningstablet wilt resetten. De bedieningstablet is nu gereset. Om de bedieningstablet opnieuw in gebruik te nemen, zie de sectie De eerste configuratie. Nederlands Nederlands 90 VELUX VELUX 91...
  • Página 47: Gebruik In Geval Van Een Stroomstoring, Lege Batterij Of Als De Bedieningstablet Niet Juist Configureert

    Gebruik in geval van een stroomstoring, lege batterij of als de bedienings- Meer informatie tablet niet juist configureert In het geval van stroomuitval Op www.velux.com vindt u de volledige handleiding van de bedieningstab- GGL/GGU kan het tuimelvenster met de let. Om de juiste handleiding bij uw bedieningstablet te kiezen, dient u wel hand worden gesloten door het het versienummer van uw bedieningstablet te weten.
  • Página 48 Quando vedi un sul display del control pad puoi, toccando- • k it elettrico di conversione KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 e 3LR A01) per lo, visualizzare delle brevi istruzioni sulla schermata che hai davanti. finestre per tetti VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU e VKU, Se necessiti di ulteriori dettagli, trovi le istruzioni complete su • k it ad energia solare KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 e 3LR A01) per finestre per www.velux.com (vedere la sezione Ulteriori informazioni per determinare tetti VELUX GGL e GGU, la versione del tuo control pad).
  • Página 49: Informazioni Importanti

    • I n caso di neve e/o ghiaccio, l'azionamento della finestra può essere tempora- • P er qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare direttamen- neamente impedito. te la sede VELUX locale (vedere nr. di telefono oppure consultare il sito www.velux.com). • S i raccomanda di posizionare il control pad nella stessa stanza in cui sono installati sia la finestra che gli prodotti elettrici. io-homecontrol offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da ®...
  • Página 50: Come Iniziare

    Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Prima di poter azionare i tuoi pro- Segui le istruzioni sul display e toc- dotti VELUX, questi devono essere ca il simbolo quando sei pronto. memorizzati sul control pad. Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il tasto con un cacciavite, come mostrato nell'illu- strazione Inserire le batterie (tipo AA/LR6)
  • Página 51: Funzioni Di Base

    100 è visualizzata nell'angolo in nestra da 0 a 100 è visualizzata basso a destra. nell'angolo in basso a destra. Chiudi automaticamente la finestra dopo un determinato periodo di tempo. Tocca l'orolo- gio e imposta per quanti minuti la finestra deve rimanere aperta. Italiano Italiano 100 VELUX VELUX 101...
  • Página 52: Cosa Fare Se Le Impostazioni Iniziali Non Funzionano

    Il kit luce, se pre- consentiranno di sfruttare maggior- sente, lampeggerà brevemente. mente i tuoi prodotti VELUX. Puoi anche personalizzare i programmi in base alle tue esigenze o addirittura Finestra cupolino creare i tuoi programmi. Rimuovi delicatamente il tappo di...
  • Página 53: Come Aggiungere Prodotti

    Tocca il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiun- gere prodotti al control pad. Tocca il simbolo Tocca il simbolo quando i prodotti sono stati trovati. I nuovi prodotti sono pronti per l'uso. Tocca "Nuovo prodotto". Tocca "Aggiungi nuovi prodotti". Italiano Italiano 104 VELUX VELUX 105...
  • Página 54: Aggiungere Control Pad

    Tocca il simbolo Tocca "Nuovo prodotto". Il control pad che deve in- Il control pad che deve rice- viare la copia è chiamato vere la copia è chiamato Tocca "Copia control pad". Italiano Italiano 106 VELUX VELUX 107...
  • Página 55: Altre Funzioni

    Stai per resettare il control pad alle impostazioni iniziali di fabbrica. Ora il control pad è stato resettato. Questo significa che i prodotti e le impostazioni personali verranno Per iniziare ad utilizzare di nuovo cancellati. Vuoi cintinuare? il control pad, vedere la sezione Impostazioni iniziali. Italiano Italiano 108 VELUX VELUX 109...
  • Página 56: Azionamento In Caso Di Interruzione Di Corrente, Batteria Scarica O Smarrimento Del Control Pad

    è scarica, puoi Versione software: chiudere la finestra premendo un 002.xxx.xxx.xxx tasto sulla finestra. Vedi come chiudere la tua finestra (a seconda del modello) senza il control pad nelle istruzioni comple- te sul sito www.velux.com. Tocca "Istruzioni su questo Trova la versione sotto control pad". "Versione software". Italiano Italiano 110 VELUX...
  • Página 57 • k it de conversión eléctrico KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 y 3LR A01) para pulsar sobre el signo y encontrar unas instrucciones sobre la pantalla. Si ventanas VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU y VKU, desea más información, puede encontrar las instrucciones completas en • k it de conversión solar KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 y 3LR A01) para venta- www.velux.com (vea la sección Adquirir más información para determinar nas VELUX GGL y GGU la versión de su panel de control).
  • Página 58: Información Importante

    • T anto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo en • S e recomienda colocar el panel de control en la misma habitación en la que está la cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales. ventana y sus productos eléctricos. • S i el cable se dañara, deberá ser sustituido por un electricista de acuerdo con la legislación vigente. • S u compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la etiqueta técnica. • S i tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. io-homecontrol ®...
  • Página 59: Inicio

    Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos Siga las instrucciones de la pantalla VELUX, éstos deben estar registra- y pulse cuando esté listo. dos en el panel de control. Quite la tapa de la batería presio- nando el orificio con un destorni-...
  • Página 60: Accionamientos Básicos

    0-100 se muestra derecha. en la esquina derecha del panel de control. Cierre la ventana automáticamente después del tiempo fijado. Pulse en el reloj y elija cuantos minutos la ventana permanecerá abierta. Español Español 118 VELUX VELUX 119...
  • Página 61: Si La Configuración Inicial Falla

    VELUX. Puede también ajustar los programas a sus nece- Ventanas de cubierta plana sidades o incluso crear sus propios Cuidadosamente mueva la tapa programas.
  • Página 62: Añadir Productos

    Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control. Pulse Pulse cuando los productos han sido localizados. Los nuevos productos están listos para ser accionados. Pulse "Nuevo producto". Pulse "Añadir nuevos productos". Español Español 122 VELUX VELUX 123...
  • Página 63: Añadir Un Panel De Control

    Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX con más de un panel de control, los Empiece con el panel de control que es para recibir una copia. contenidos en el panel de control pueden ser copiados en otros paneles de control.
  • Página 64: Más Información

    Pulse "OK" en el panel de control Pulse "Si" para confirmar que quie- re poner a cero el panel de control. El panel de control está ahora a cero. Para empezar a utilizar de nuevo el panel de control, vea la sección Configuración inicial. Español Español 126 VELUX VELUX 127...
  • Página 65: Accionamiento En Caso De Problema De Suministro De Corriente, Descargada De Batería O Si El Panel De Control Se Ha Perdido

    Adquirir más información de batería o si el panel de control se ha perdido En el caso de problema de suminis- En www.velux.com puede encontrar las instrucciones completas del panel GGL/GGU tro de corriente, su ventana girato- de control. Para poder elegir las instrucciones correspondientes al panel ria puede cerrarse manualmente si de control, debe conocer el número de la versión del panel de control.
  • Página 66 • e lektrični set za konverziju KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 i 3LR A01) za možete ga dodirnuti da biste dobili kratko uputstvo o trenutnom ekranu. krovne prozore VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU i VKU, Ako trebate dodatne informacije, kompletno uputstvo možete pronaći na • s olarni set za konverziju KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 i 3LR A01) za krovne adresi www.velux.com (pogledajte odjeljak Pronalaženje dodatnih infor- prozore VELUX GGL i GGU macija da biste utvrdili broj verzije vašeg daljinskog upravljača na dodir). • daljinski upravljač na dodir KLR 200 (3LR A02) - su u saglasnosti sa odredbama Direktive o strojevima 2006/42/EZ, Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ, Direktive za niskom naponu 2006/95/EZ i Direktive R&TTE 1999/5/EZ,...
  • Página 67: Važne Informacije

    • R ezervni dijelovi su dostupni u firmi VELUX. Molimo da pružite informacije sa • P reporučuje se da se daljinski upravljač na dodir postavi u sobi na mjestu gdje su pločice sa podacima. prozor i njegovi električni proizvodi ugrađeni. • U koliko imate nekih tehničkih pitanja, molimo kontaktirajte firmu VELUX, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com. io-homecontrol pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako instalirati. ® Proizvodi pod markom io-homecontrol komuniciraju jedni sa drugima, poboljšavajući ®...
  • Página 68: Kako Početi

    Idite na odjeljak Ako početno podešava- nje ne uspije, ako daljinski upravljač na dodir nije pronašao sve proizvo- de koji su povezani na struju. Odaberite jezik okretanjem točkića Dodirnite "OK". tj. povlačenjem prstom po ekranu u pravcu strelice Dodirnite Bosanski Bosanski 134 VELUX VELUX 135...
  • Página 69 Otvori samo ventilacijski preklop. Nagib letvica od 0 do 100 je Prozor je i dalje zatvoren. prikazan u donjem desnom uglu. O tvorite prozor u željeni položaj povlačenjem klizača ili dodiriva- njem trake. Položaj prozora od 0 od 100 je prikazan u donjem desnom uglu. A utomatski zatvori prozor nakon željenog perioda vremena. Dodir- nite sat i odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren. Bosanski Bosanski 136 VELUX VELUX 137...
  • Página 70: Početno Podešavanje

    Pažljivo uklonite poklopac na ivici. Takođe dodirnite da biste promi- Pritisnite testnu tipku na elek- jenili podešavanja daljinskog uprav- tromotoru iza poklopca najmanje ljača na dodir, te dodali, promijenili 10 sekundi. Elektromotor i ostali proizvode itd. električni proizvodi prozora će se nakratko pomjerati naprijed-nazad. Vratite poklopac. Bosanski Bosanski 138 VELUX VELUX 139...
  • Página 71: Dodavanje Proizvoda

    Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje dodatnih proizvoda u daljinski upravljač na dodir Dodavanje dodatnih proizvoda u daljinski upravljač na dodir Možete upravljati sa do 200 proizvoda tako što ćete ih registrovati u Dodirnite vašem daljinskom upravljaču na dodir. Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite Dodirnite kada proizvodi budu pronađeni. Novi proizvodi su spremni za upotrebu. Dodirnite "Novi proizv.". Dodirnite "Dodaj nove proizv.". Bosanski Bosanski 140 VELUX VELUX 141...
  • Página 72: Dodavanje Daljinskog Upravljača Na Dodir

    Ako imate druge kontrole, morate slijediti uputstva namijenjena za njih. Izvršite korake 2-4 pomoću daljin- skog upravljača na dodir koji šalje kopiju. Dodirnite Dodirnite "Novi proizv.". Daljinski upravljač na dodir Daljinski upravljač na dodir koji šalje kopiju, naziva se koji prima kopiju, naziva se Dodirnite "Kopiraj daljinski uprav- ljač na dodir". Bosanski Bosanski 142 VELUX VELUX 143...
  • Página 73: Sve Ostalo

    Dodirnite "Da" da biste potvrdili da želite resetovati daljinski upravljač na dodir. Daljinski upravljač na dodir je rese- tovan. Da biste ponovo koristili da- ljinski upravljač na dodir, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Bosanski Bosanski 144 VELUX VELUX 145...
  • Página 74: Upravljanje U Slučaju Nestanka Struje, Ispražnjene Baterije Ili Ako Ste Zametnuli Daljinski Upravljač Na Dodir

    Dodirnite "Pomoć". Dodirnite Ako ste zametnuli daljinski uprav- GGL/GGU ljač na dodir, prozor možete zatvori- Software version: ti pritiskom na dugme na prozoru. 002.xxx.xxx.xxx Pogldajte kako se prozor, ovisno o vrsti, zatvara bez daljinskog upravljača na dodir u kompletnom uputstvu za daljinski upravljač na dodir na adresi www.velux.com. Dodirnite "O daljinskom Pogledajte broj verzije pod upravljaču na dodir". "Verzija programa". Bosanski Bosanski 146 VELUX VELUX 147...
  • Página 75: Български

    • е лектрически комплект KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 и 3LR A01) за нов контролен панел. Когато видите знака на дисплея на покривни прозорци VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU и VKU, контролния панел, можете, като чукнете върху него, да намерите • с оларeн комплект KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 и 3LR A01) за покривни кратки инструкции за текущия екран. Ако искате повече информа- прозорци...
  • Página 76 квалифициран персонал в съответствие с националните разпоредби. • П ри сняг и/или заледяване действието на прозореца може да бъде блоки- • Р езервни части могат да бъдат доставени чрез търговското представител- рано. ство на VELUX. За целта цитирайте данните от прикачената обозначителна • П репоръчва се контролният панел да се държи в стаята, където са инстали- табелка. рани прозореца и електрическите продукти. • В случай че имате технически въпроси, моля, свържете се с търговското...
  • Página 77: Начално Запознаване

    Начално запознаване Начално запознаване Първоначална настройка Първоначална настройка Преди да можете да управля- Следвайте указанията в дисплея вате своите продукти VELUX, те и чукнете , когато сте готови. трябва да бъдат регистрирани в контролния панел. Отстранете капака на батерията, като натиснете бутона с отвертка, както...
  • Página 78 ната позиция, като дръпнете плъзгача или чукнете лентата. В горния десен ъгъл се показ- ва позицията на прозореца от 0-100. Затворете прозореца автома- тично след желания период от време. Чукнете часовника и изберете колко минути да бъде отворен прозорецът. Български Български 154 VELUX VELUX 155...
  • Página 79 различни стандартни програми, които ви помагат да извлечете Прозорци за плосък покрив още повече от своите продукти Внимателно махнете капака на VELUX. Можете също да регули- купола. Натиснете тест бутона рате програмите спрямо своите на механизма на прозореца зад нужди или дори да създавате...
  • Página 80 Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите още продукти в контролния панел. Чукнете Чукнете , когато продуктите са намерени. Новите продукти са готови за използване. Чукнете "Нов продукт". Чукнете "Добавяне на нови продукти". Български Български 158 VELUX VELUX 159...
  • Página 81 Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Добавяне на контролен панел Ако искате да управлявате своите продукти VELUX с повече от Започнете с контролен панел който ще получи копие. един контролен панел, съдържанието в използвания контролен Отидете на раздел Първона- панел...
  • Página 82 на поне 5 секунди Чукнете "OK" в контролен панел Чукнете "Да", за да потвърдите, че искате да нулирате контрол- ния панел. Контролният панел е нулиран. За да използвате отново контролния панел, вж. раздел Първоначална настройка. Български Български 162 VELUX VELUX 163...
  • Página 83 Работа в случай на прекъсване на захранването, изтощена батерия Получаване на още информация или ако контролният панел е изгубен В случай на прекъсване на На адрес www.velux.com можете да намерите пълните инструкции GGL/GGU захранването вашият прозорец за контролния панел. За да можете да изберете инструкциите, които...
  • Página 84 A01) pro střešní okna VELUX GGL a GGU, ovládacího panelu. Pokud na displeji ovládacího panelu uvidíte symbol • e lektrický ovládací systém KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 a 3LR A01) pro můžete na něj klepnout a získat tak stručné pokyny týkající se aktuální střešní okna VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU a VKU, obrazovky. Pokud chcete další informace, kompletní pokyny získáte na • s olární ovládací systém KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 a 3LR A01) pro střešní adrese www.velux.com (viz kapitolu Získání dalších informací, kde zjistíte okna VELUX GGL a GGU a číslo verze svého ovládacího panelu).
  • Página 85: Důležité Informace

    Důležité informace Důležité informace Před instalací si pečlivě prostudujte celý návod. Uchovejte návod pro budoucí Výrobek vyhledávání informací a předejte ho případnému novému uživateli. • O vládací panel byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození/špatnou funkci. Bezpečnost • Ovládací panel je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol ® • O vládací panel KLR 200 smí používat zkušené a znalé osoby, které byly k použí- • E lektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro vání výrobku proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
  • Página 86: Začínáme

    Začínáme Začínáme Počáteční nastavení Počáteční nastavení Před obsluhou výrobků VELUX je Postupujte podle pokynů na displeji třeba je registrovat v ovládacím a jakmile budete připraveni, klepně- panelu. te na tlačítko Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demon- tujte víčko prostoru pro baterie Vložte baterie (typ AA/LR6)
  • Página 87 V pra- naklopení od 0 do 100. vém spodním rohu se zobrazuje poloha okna od 0 do 100. A utomaticky zavřít okno po určené době. Klepněte na hodiny a zvolte počet minut, po které má být okno otevřené. Česky Česky 172 VELUX VELUX 173...
  • Página 88 Klepnutím na tlačítko také mů- krycím uzávěrem na dobu alespoň žete změnit nastavení v ovládacím 10 sekund. Motorická jednotka a panelu nebo přidávat či měnit další elektrické výrobky na okně se výrobky atd. krátce pohnou tam a zpět. Nasaďte zpět krycí uzávěr. Česky Česky 174 VELUX VELUX 175...
  • Página 89: Přidávání Výrobků

    Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu Po zaregistrování do ovládacího panelu lze ovládat až 200 výrobků. Klepněte na tlačítko Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko Po nalezení všech výrobků klepněte na tlačítko Nové výrobky jsou připraveny k použití. Klepněte na možnost "Nový výrobek". Klepněte na možnost "Přidat nové výrobky". Česky Česky 176 VELUX VELUX 177...
  • Página 90: Přidání Ovládacího Panelu

    Přidání ovládacího panelu Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX ovládat pomocí více ovládacích panelů, Začněte ovládacím panelem obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do jiných ovládacích který je určen k získání kopie. panelů. Přejděte do kapitoly Počáteční nastavení a proveďte kroky 1–3. poznámka: Pokud jste upravili standardní programy nebo jste si vytvořili své vlastní programy, nejsou zkopírovány do ostatních ovládacích panelů.
  • Página 91: Zbývající Operace

    Špičatým předmětem stiskněte alespoň na 5 sekundy tlačítko RESET na zadní straně ovládacího panelu Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Ano" potvrdíte, že chcete ovládací panel resetovat. Ovládací panel je resetovaný. Pokud chcete ovládací panel použít znovu, viz kapitolu Počáteční nastavení. Česky Česky 180 VELUX VELUX 181...
  • Página 92: Operace V Případě Výpadku El. Energie, Vybití Baterie Nebo Když Dojde Ke Ztrátě Ovládacího Panelu

    Zbývající operace Zbývající operace Operace v případě výpadku el. energie, vybití baterie nebo když Získání dalších informací dojde ke ztrátě ovládacího panelu V případě výpadku el. energie lze Na adrese www.velux.com najdete kompletní pokyny pro ovládací panel. GGL/GGU kyvné okno zavřít ručně odpojením Abyste zvolili pokyny patřící k vašemu ovládacímu panelu, musíte znát číslo řetězu na ventilační klapce okna. verze svého ovládacího panelu. Níže můžete vidět, jak nalézt číslo verze v ovládacím panelu. Informace o ručním zavření okna najdete v kompletních pokynech pro ovládací panel na adrese www.velux.com.
  • Página 93 , võite seda • e lektrilisele juhtimisele üleviimise komplekt KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 ja puudutada, et lugeda lühikest juhendit praegu valitud ekraani kohta. Kui 3LR A01) katuseakendele VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU ja VKU, te soovite rohkem teavet, leiate täieliku juhendi aadressilt www.velux.com • p äikesepatareidega aknamootor KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 ja 3LR A01) (vaadake jaotist Rohkem teavet, et teha kindlaks oma puutetundliku katuseakendele GGL ja GGU, juhtpuldi versiooninumber).
  • Página 94: Tähtis Informatsioon

    • T ehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega, vaadake telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com. io-homecontrol toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge ® paigaldada. io-homecontrol märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades ® mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu. www.io-homecontrol.com Eesti Eesti 186 VELUX VELUX 187...
  • Página 95: Alustamine

    Minge jaotisse Kui algne seadistus nurjub, kui puutetundlik juhtpult ei leia ikka kõiki tooteid, ehkki need on toitega ühendatud. Valige ratast pöörates keel (libis- Puudutage "OK". tage sõrmega noolte suunas üle ekraani) Puudutage Eesti Eesti 188 VELUX VELUX 189...
  • Página 96: Põhitoimingud

    Akna asend vahemikus 0 kuni 100 on näidatud alumises paremas nurgas Sulgege aken pärast soovitud aja möödumist automaatselt. Puudutage kella ja valige, mitu minutit peab aken avatud olema. Eesti Eesti 190 VELUX VELUX 191...
  • Página 97: Kui Algne Seadistus Nurjub

    Puudutage lisaks , et muuta Eemaldage hoolikalt aknamootori seadeid puutetundlikus juhtpuldis kate. Vajutage aknamootori test- või lisada, muuta tooteid jne. nuppu vähemalt 10 sekundit. Akna- mootor ja teised akna elektrilised tooted liiguvad lühidalt edasi- tagasi. Paigaldage kate tagasi. Eesti Eesti 192 VELUX VELUX 193...
  • Página 98: Toodete Lisamine

    Puudutage kus juhtpuldis. Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage Puudutage , kui tooted on leitud. Uued tooted on kasutamiseks valmis. Puudutage "Uus toode". Puudutage "Lisage uusi tooteid". Eesti Eesti 194 VELUX VELUX 195...
  • Página 99: Puutetundliku Juhtpuldi Lisamine

    Tehke läbi sammud 2 kuni 4 puute- tundliku juhtpuldiga mis saadab koopia. Puudutage Puudutage "Uus toode". Puutetundlik juhtpult, Puutetundlik juhtpult, mis millest koopia saadetakse, koopia vastu võtab, kannab nime kannab nime Puudutage "Kopeerige puutetund- lik juhtpult". Eesti Eesti 196 VELUX VELUX 197...
  • Página 100: Ülejäänu

    Vajutage terava otsaga eseme- ga vähemalt viis sekundiks alla puutetundliku juhtpuldi taga olev RESET-nupp Puudutage puutetundlikus juhtpul- "OK". Vajutage "Jah", et kinnitada puute- tundliku juhtpuldi lähtestamine. Puutetundlik juhtpult lähtestatak- se. Puutetundliku juhtpuldi uuesti kasutamiseks vaadake jaotist Algne seadistus. Eesti Eesti 198 VELUX VELUX 199...
  • Página 101: Toimimine Voolukatkestuse, Tühjaks Saanud Patarei Korral Või Kui Puutetundlik Juhtpult On Kadunud

    Ülejäänu Ülejäänu Toimimine voolukatkestuse, tühjaks saanud patarei korral või kui Rohkem teavet puutetundlik juhtpult on kadunud Voolukatkestuse korral saab teie Aadressil www.velux.com leiate puutetundliku juhtpuldi täieliku juhendi. GGL/GGU ülalt avatava akna sulgeda käsitsi, Oma puutetundliku juhtpuldi juhendi leidmiseks peate teadma selle võttes lahti akna tuulutusklapil versiooninumbrit. oleva keti. Allpool on näidatud, kuidas leida oma puutetundliku juhtpuldi versiooni- Lugege akna käsitsi sulgemise...
  • Página 102 Kada se na zaslonu upravljačkog panela pojavi , možete ga dotaknuti i • s et za elektrifikaciju KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 i 3LR A01) za VELUX dobit ćete kratke upute o trenutnom zaslonu. Ako trebate više informaci- krovne prozore GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU i VKU, ja, detaljne upute možete potražiti na www.velux.com (pogledajte odje- • s olarni set za elektrifikaciju KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 i 3LR A01) za ljak Više informacija da biste pronašli inačicu svog upravljačkog panela). VELUX krovne prozore GGL i GGU te • upravljački panel KLR 200 (3LR A02) – sukladne su odredbama Direktive o strojevima 2006/42/EC, Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti EMC 2004/108/EC, Direktive o niskom naponu 2006/95/EC i R&TTE Direktive 1999/5/EC,...
  • Página 103: Važne Informacije

    Važne informacije Važne informacije Prije ugradnje pažljivo pročitajte upute. Molimo sačuvajte upute za buduće potre- proizvod be te ih predajte eventualnom novom korisniku. • U pravljački panel dizajniran je za upotrebu s originalnim VELUX proizvodima. Spajanje s drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. sigurnost • U pravljački panel kompatibilan je s proizvodima označenima io-homecontrol ® • U pravljački panel KLR 200 namijenjen je osobama s dovoljnim iskustvom i zna- logotipom. njem, koje su od osobe odgovorne za njihovu sigurnost dobile upute o korištenju • E lektrični proizvodi se moraju odložiti u skladu s lokalnim propisima o električnom proizvoda. otpadu, a nikako s kućnim otpadom. • N e dozvolite djeci igru s prozorom i njegovim električnim proizvodima, a uprav- • I strošene baterije ne smiju se odložiti zajedno s kućanskim otpadom, već se...
  • Página 104: Kako Početi

    Dotaknite kada budu pronađeni svi proizvodi. Napomena: Ako upravljački panel ne pronađe sve proizvode, dotakni- te "Pretraži ponovno" i slijedite upu- te na zaslonu. Ako upravljački panel ni tada ne pronađe sve proizvode, a oni su priključeni na napajanje, prijeđite na odjeljak Ako početno podešavanje zakaže. Odaberite jezik okretanjem kotači- Dotaknite "U redu". ća, tj. tako da pomičete prstom po zaslonu u smjeru strelica Dotaknite hrvatski hrvatski 206 VELUX VELUX 207...
  • Página 105: Osnovne Operacije

    Podesite nagib lamela povla- Zatvori čenjem klizača ili dodirivanjem Otvorite samo ventilacijski pre- trake. Nagib lamela od 0-100 pri- klop. Prozor je i dalje zatvoren. kazan je u donjem desnom kutu. O tvorite prozor u željeni položaj povlačenjem klizača ili dodiri- vanjem trake. Položaj prozora od 0-100 prikazan je u donjem desnom kutu. A utomatsko zatvaranje prozora nakon odabranog vremena. Dotaknite sat i odaberite koliko će minuta prozor biti otvoren. hrvatski hrvatski 208 VELUX VELUX 209...
  • Página 106: Ako Početno Podešavanje Zakaže

    Testnu tipku koja se nalazi na elektromotoru iza Dotaknite i kada želite promijeni- pokrovne kape držite pritisnutu ti postavke na svom upravljačkom najmanje 10 sekundi. Elektromotor panelu ili pak dodati proizvode, i ostala električna oprema prozora promijeniti ih, itd. nakratko će se pomicati naprijed- natrag. Vratite pokrovnu kapu na mjesto. hrvatski hrvatski 210 VELUX VELUX 211...
  • Página 107: Dodavanje Proizvoda

    Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje više proizvoda na upravljački panel Dodavanje više proizvoda na upravljački panel Možete upravljati s do 200 proizvoda tako da ih registrirate na upravljač- Dotaknite kom panelu. Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite Dotaknite nakon što se proizvodi pronađu. Novi proizvodi spremni su za uporabu. Dotaknite "Novi proizvod". Dotaknite "Dodaj nove proizvode". hrvatski hrvatski 212 VELUX VELUX 213...
  • Página 108: Dodavanje Upravljačkog Panela

    Ako imate druge upravljačke jedinice, koraka 5. morate slijediti upute za te jedinice. Izvršite korake 2-4 s upravljačkim panelom s kojeg se šalje kopija Napomena Dotaknite "Novi proizvod". Upravljački panel koji preu- Upravljački panel s kojeg se šalje kopija naziva se zima kopija naziva se Dotaknite "Kopiraj upravljački panel". hrvatski hrvatski 214 VELUX VELUX 215...
  • Página 109: Resetiranje Upravljačkog Panela

    Dotaknite "U redu" na upravljač- kom panelu Dotaknite "Da" kako biste potvrdili da želite resetirati upravljački panel. Upravljački panel je resetiran. Da biste ponovno koristili upravljački panel, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. hrvatski hrvatski 216 VELUX VELUX 217...
  • Página 110: Postupci U Slučaju Nestanka Struje, Prazne Baterije Ili Izgubljenog Upravljačkog Panela

    Dotaknite "Pomoć". Dotaknite Ako ste izgubili upravljački panel, GGL/GGU prozor možete zatvoriti pritiskom Software version: na tipku na prozoru. 002.xxx.xxx.xxx Postupak zatvaranja prozora, ovisno o vrsti prozora, bez uprav- ljačkog panela potražite u detaljnim uputama za upravljački panel na www.velux.com. Dotaknite "O ovom upravljač- Potražite inačicu pod kom panelu". "Softverska inačica". hrvatski hrvatski 218 VELUX VELUX 219...
  • Página 111: Latviski

    • e lektriskās vadības komplekts KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 un 3LR A01) nepieciešama papildinformācija, pilnīgas instrukcijas ir pieejamas vietnē VELUX jumta logiem GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU un VKU, www.velux.com (lai noteiktu savas skārienjūtīgās vadības pults versijas • s olāro logu atvēršanas un aizvēršanas mehānisms KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 un 3LR A01) jumta logiem GGL un GGU un numuru, skatiet sadaļu Papildinformācijas iegūšana).
  • Página 112: Svarīga Informācija

    Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet instrukcijas. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus produkts turpmākai lietošanai. Vajadzības gadījumā nododiet šos norādījumus jaunajam • S kārienjūtīgā vadības pults paredzēta lietošanai kopā ar oriģinālajiem VELUX produk- lietotājam. tiem. Pieslēgšana citiem produktiem var radīt bojājumus vai darbības traucējumus. • S kārienjūtīgā vadības pults ir saderīga ar produktiem, kam ir io-homecontrol logotips. ® Drošība • E lektroierīces pēc kalpošanas laika beigām jānodod atkritumos saskaņā ar nacionāla- • S kārienjūtīgo vadības pulti KLR 200 drīkst lietot personas, kurām ir atbilstoša pie- jiem nolietotu elektronisko ierīču iznīcināšanas normatīviem, nevis kopā ar mājsaimnie- redze un zināšanas, un kuras ir saņēmušas norādījumus par izstrādājuma lietošanu cības atkritumiem.
  • Página 113: Produkta Iedarbināšana

    Sākotnējā iestatīšana Sākotnējā iestatīšana Lai darbinātu VELUX produktus, tie Izpildiet displejā redzamos norādīju- jāreģistrē skārienjūtīgajā vadības mus un pēc tam pieskarieties pultī. Noņemiet bateriju vāciņu, ar skrūv- griezi nospiežot pogu, kā parādīts attēlāz Ievietojiet baterijas (AA/LR6 tipa) Kad atrasti visi produkti, pieskarie- ties piezīme: ja skārienjūtīgā vadības pults neatrod visus produktus, pieskarieties "Meklēt vēlreiz" un...
  • Página 114 A tveriet logu vēlamajā pozīcijā, velkot slīdni vai pieskaroties velkot slīdni vai pieskaroties joslai. Apakšējā labajā stūrī tiek joslai. Apakšējā labajā stūrī tiek parādīta līstīšu sasvēršana skalā parādīta loga pozīcija skalā no no 0 līdz 100. 0 līdz 100. A utomātiski aizvērt logu pēc izvēlēta laika perioda. Pieskarie- ties pulkstenim un izvēlieties, cik minūtes logam jābūt atvērtam. Latviski Latviski 226 VELUX VELUX 227...
  • Página 115 Virsgaismas logi vajadzībām, kā arī var izveidot savas programmas. Uzmanīgi noņemiet apvāku no apmales. Vismaz 10 sekundes turiet Lai skārienjūtīgajā vadības pultī nospiestu elektromotora testa mainītu iestatījumus vai pievieno- pogu, kas atrodas zem apvāka. tu, mainītu produktus utt., var arī Elektromotors un citi loga elektris- pieskarties kie produkti uz īsu laiku darbosies turp un atpakaļ. Uzstādiet vietā apvāku. Latviski Latviski 228 VELUX VELUX 229...
  • Página 116 Papildu produktu pievienošana skārienjūtīgajai vadības pultij Pēc piereģistrēšanas skārienjūtīgajā vadības pultī, iespējams darbināt līdz Pieskarieties 200 produktiem. Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties Kad produkti atrasti, pieskarieties Jaunie produkti ir gatavi lietošanai. Pieskarieties "Jauns produkts". Pieskarieties "Pievienot jaunus produktus". Latviski Latviski 230 VELUX VELUX 231...
  • Página 117 Skārienjūtīgajā vadības pultī kas sūtīs kopiju, veiciet 2.-4. darbību. Pieskarieties Pieskarieties "Jauns produkts". Skārienjūtīgā vadības pults, Skārienjūtīgā vadības pults, kas sūtīs kopiju, tiek dēvēta kas saņems kopiju, tiek dēvēta par Pieskarieties "Kopēt skārienjūtīgo vadības pulti". Latviski Latviski 232 VELUX VELUX 233...
  • Página 118 RESET pogu, kas atrodas skārienjūtīgās vadības pults aizmugurē Skārienjūtīgajā vadības pultī pieskarieties "Labi". Pieskarieties "Jā", lai apstiprinātu, ka vēlaties atiestatīt skārienjūtīgo vadības pulti. Skārienjūtīgā vadības pults ir atiestatīta. Lai no jauna lietotu skārienjutīgo vadības pulti, skatiet sadaļu Sākotnējā iestatīšana. Latviski Latviski 234 VELUX VELUX 235...
  • Página 119 Darbības gadījumos, ja notikusi strāvas padeves kļūda vai izlādējusies Papildinformācijas iegūšana baterija, vai pazaudēta skārienjūtīgā vadības pults Ja notiek strāvas padeves kļūda, Vietnē www.velux.com ir pieejamas pilnīgas skārienjūtīgās vadības pults GGL/GGU logu ar centrā pagriežamu vērtni instrukcijas. Lai varētu izvēlēties savas skārienjutīgās vadības pults instruk- var aizvērt manuāli, atvienojot loga cijas, ir jāzina skārienjutīgās vadības pults versijas numurs. ventilācijas vērtnes ķēdi. Tālāk sniegti norādījumi, kā atrast skārienjutīgās vadības pults versijas Informāciju par loga manuālu numuru. aizvēršanu skatiet skārienjūtīgās vadības pults garajā...
  • Página 120 VELUX company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium VELUX Lietuva, UAB (010) 42.09.09 (85) 270 91 01...

Tabla de contenido