Redmond RMC-PM4506E Manual Del Usuario página 75

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
Tīrīšanai aizliegts izmantot abrazīvas vielas, sūkļus ar abrazīvu pārklājumu un ķīmiski agresīvas viela. Aizliegts iegremdēt
ierīces korpusu ūdenī vai novietot zem tekoša ūdens.
Ierīces korpusu tīriet pēc nepieciešamības. Trauku ieteicams tīrīt pēc katras lietošanas reizes, to var mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā. Pēc tīrīšanas rūpīgi noslaukiet trauka ārpusi.
Pēc katras ierīces izmantošanas reizes ieteicams tīrīt tvaika vārstu, kurš satāv no ārējās un iekšējās daļas, blīvējošo
gumiju un kondensāta konteineri:
1.
Noņemiet tvaika izplūdes vārsta slēdzi, kurš atrodas vāka ārpusē, pavelkot uz augšu, notīriet to.
2.
Noskrūvējiet tvaika izplūdes vārsta aizsarguzmavu, kas atrodas vāka iekšpusē, notīriet un nomazgājiet to, kā arī
izskalojiet tvaika izplūdes atveri zem tekoša ūdens.
3.
Pieskrūvējiet vārsta iekšējo uzmavu, uzstādiet vietā vārsta slēdzi un viegli piespiežot nofiksējiet.
4.
Uzmanīgi noņemiet iekšējā vāka blīvējošo gumiju. Nomazgājiet ar siltu ūdeni un ievietojiet atpakaļ. Gumijai ir
jābūt ievietotai vienmērīgi, līdzeni, bez slīpuma.
5.
Kā arī vāka iekšpusē atrodas spiediena regulēšanas pretvārsts. Rūpīgi notīriet netīrumus no paša vārsta un
blīvējošās gumijas ar mitru sūkli vai virtuves salvetēm.
Ieteicams veikt tvaika izplūdes vārsta un pretvārsta tīrīšanu pēc katras ierīces izmantošanas reizes.
Kondensāta konteineri akurāti atvienojiet, pavelkot to uz leju, izmazgājiet un novietojiet atpakaļ vietā.
VI. COOKING TIPS
Steaming Under Pressure Time Chart
#
Product
1
Pork/beef fillet (cut into 1.5 cm cubes)
500
2
Mutton fillet (cut into 1.5 cm cubes)
500
3
Chicken fillet (cut into 1.5 cm cubes)
500
4
Meatballs/cutlets
180 (6 pcs.) / 450 (3 pcs.)
5
Fish fillet
500
6
Shrimps (cooked, peeled, frozen)
500
7
Potatoes (cut into 1.5 cm cubes)
500
8
Carrots (cut into 1.5 cm cubes)
500
9
Beet (cut into 1.5 cm cubes)
500
10
Frozen vegetables
500
11
Steamed eggs
3 pcs.
Remember, that these are general recommendations only. In reality, cooking time may vary from the recommended one,
depending on the quality of the product used and on your personal preferences.
Table of Default Settings
Program
Recommendations for use
Recommended for frying and deep frying meat, fish, vege-
FRY / DEEP FRY
table, and seafood dishes
Recommended for steaming meat, fish, and vegetable di-
STEAM / DESSERT
shes; for making fruit purees, desserts, and jams
Recommended for making soups, broths; for cooking sau-
SOUP/BOIL
sages, eggs, etc.
Recommended for cooking different porridges and grain
OATMEAL/GRAIN
side dishes
Weight, g/pcs
Water, ml
Cooking time, min
500
15/25
500
25
500
8
500
10/12
500
10
500
5
500
15
500
35
500
1 hour 10 minutes
500
10
500
10
Time adjustment range/
intervals
20 min
15 min
5 min — 25 min / 1 min
+
+
40 min
20 min — 50 min / 1 min
+
+
12 min
8 min — 20 min / 1 min
+
+
Recommended for baking cakes, pies, and puddings; for
BAKE
roasting meat, fish, and vegetables in foil
Recommended for making meat, fish, and vegetable stews;
STEW/PILAF
for cooking rice pilafs
VII. PIRMS VĒRŠANĀS SERVISA CENTRĀ
Kļūdas paziņojums uz displeja
Iespējamais bojājums
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Cieši aizveriet vāku. Ja
Е1
Spiediena sensora kļūda.
problēma nav novērsta, vērsieties autorizētā servisa centrā.
Sistēmas kļūda, iespējams
Е3
vadības plates vai sildele-
Vērsieties autorizētā servisa centrā.
menta bojājums.
Е5
Ierīces pārkaršana.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist.
Bojājums
Iespējamais cēlonis
Neieslēdzas.
Tīklā nav elektropadeves.
Vāks hermētiski nesavienojas
Nav ierīces vāka blīvējuma gredzena vai tas ir ievietots nelīdzeni.
a r
i e r ī ce s
k o r p u s u .
Ierīces vāka blīvējuma gredzens ir netīrs
Gatavošanas laikā no vāka
apakšas izplūst tvaiks.
Blīvējuma gredzena deformācija.
Strāvas zudumi eletropadeves laikā.
Starp trauku un sildelementu iekļuvis svešķermenis.
Ēdiens gatavojas pārāk ilgi.
Trauks multikatla korpusā ir uzstādīts nelīdzeni.
Netīrs sildelements.
VIII. GARANTIJAS SAISTĪBAS
Šim izstrādājumam tiek piešķirta garantija uz 2 gadiem no tā iegādāšanās mirkļa. Garantijas perioda laikā ražotājs
uzņemas pienākumu novērst, veicot remontu, nomainot detaļas vai nomainot visu izstrādājumu, jebkurus ražošanas
defektus, kurus izraisījusi nepietiekama materiālu vai montāžas kvalitāte. Garantija stājas spēkā tikai tajā gadījumā,
ja iegādāšanās datums ir apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas talonā. Šī ga-
rantija tiek atzīta par spēkā esošu tikai tad, ja izstrādājums ir lietots atbilstoši lietošanas instrukcijai, nav ticis
remontēts, izjaukts un nav bijis sabojāts nepareizas rīcības ar to rezultātā, kā arī saglabāta pilna izstrādājuma
komplektācija. Šī garantija nav attiecināma uz dabīgo izstrādājuma nolietojumu un patērējamajiem materiāliem
(filtriem, lampiņām, keramiskajiem un teflona pārklājumiem, gumijas blīvējumiem utt.).
Izstrādājuma kalpošanas termiņš un ar to saistīto garantijas saistību darbības termiņš tiek aprēķināts no pārdošanas
dienas vai no izstrādājuma izgatavošanas datuma (gadījumā, ja pārdošanas datumu nav iespējams noteikt).
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas identifikācijas uzlīmē uz izstrādājuma korpusa.
Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm. 6. un 7. zīme apzīmē mēnesi, 8. zīme – ierīces izlaiduma gadu.
Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tā iegādāšanās dienas. Termiņš ir spēkā esošs pie nosacījuma,
ka izstrādājuma ekspluatācija notikusi atbilstoši šai instrukcijai un lietojamajiem tehniskajiem standartiem. Šis
termiņš ir spēkā tikai ar nosacījumu, ka šī izstrādājuma ekspluatācija notiek, strikti ievērojot šo instrukciju un uzstādītās
tehniskās prasības.
Iesaiņojums, lietošanas instrukcija, kā arī pati ierīce ir jāutilizē saskaņā ar vietējo atkritumu pārstrādāšanas program-
mu. Gādājiet par vidi: neizmetiet šādus izstrādājumus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem.
RMC-PM4506E
35 min
10 min — 4 hours / 5 min
+
30 min
15 min — 1 hour / 1 min
+
+
Kļūdas novēršana
Bojājuma novēršana
LVA
Pārbaudiet spriegumu tīklā.
Ievietojiet gredzenu pareizi.
Notīriet blīvējuma gredzenu.
Nomainiet blīvējuma gredzenu.
Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā.
Izņemiet svešķermeni.
Uzstādiet trauku līdzeni.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai
atdzist. Notīriet sildelementu
75
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido