Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

633145-02,01 QP1020LK
12/16/05
PROFESSIONAL GRADE POWER TOOLS
7 7
- -
1 1
/ /
4 4
7 7
- -
1 1
/ /
4 4
w w
w w
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR
PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,
GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1:20 PM
Page 1
®
" "
( (
1 1
8 8
4 4
m m
m m
) )
C C
i i
r r
" "
( (
1 1
8 8
4 4
m m
m m
) )
C C
i i
r r
i i
t t
h h
R R
e e
m m
o o
v v
a a
b b
l l
e e
i i
t t
h h
R R
e e
m m
o o
v v
a a
b b
l l
e e
Catalog Number QP1020LK
1-800-544-6986
c c
u u
l l
a a
r r
S S
a a
w w
c c
u u
l l
a a
r r
S S
a a
w w
L L
a a
s s
e e
r r
L L
a a
s s
e e
r r
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Quantum Pro QP1020LK

  • Página 1 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 1 ® PROFESSIONAL GRADE POWER TOOLS ” ” ” ” INSTRUCTION MANUAL Catalog Number QP1020LK BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 IN MOST CASES, A BLACK &...
  • Página 2: Work Area

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 2 GENERAL SAFETY RULES outside, use an outdoor extension WARNING: Read and understand all cord marked “W-A” or “W.” These instructions. Failure to follow all cords are rated for outdoor use and instructions listed below, may result in reduce the risk of electric shock.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 3 to a stable platform. Holding the work second hand on auxiliary handle, or by hand or against your body is motor housing. If both hands are unstable and may lead to loss of holding the saw, they cannot be cut by control.
  • Página 4: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 4 complete stop. Never attempt to contact hidden wiring or its own remove the saw from the work or cord. Contact with a “live” wire will also pull the saw backward while the make exposed metal parts of the tool blade is in motion or KICKBACK “live”...
  • Página 5 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 5 of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Página 6 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 6 one tooth of the blade projects below the • STAY ALERT AND EXERCISE workpiece as shown in (figure 6). CONTROL. Keep body positioned to one • Do not back up a rotating blade in the side of blade.
  • Página 7: Cutting Depth Adjustment

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 7 • This product is intended for use in a MOTOR temperature range of 41°F(5°C) - Be sure your power supply agrees with 104°F(40°C). nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on standard 60 Hz CAUTION: Use of controls or household power.
  • Página 8: Kerf Plate Adjustment

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 8 BEVEL ANGLE ADJUSTMENT OPERATING INSTRUCTIONS Adjust bevel angle (figure 7) using bevel adjustment knob and bevel scale. Tighten WARNING: To reduce the risk of knob securely. serious personal injury, read, understand and follow all important safety warnings and instructions prior to using tool.
  • Página 9: Installing The Batteries

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 9 • Remove the laser module. • Use a straight edge which is long enough to reach from out side surface of the saw blade beyond the laser mount plate with kerf indicator edge. •...
  • Página 10 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 10 figure 17 for the angles created when using the laser in these holes. • Plug in the saw and squeeze the trigger. • Allow the blade to reach maximum speed and place the saw on the workpiece.
  • Página 11 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 11 POCKET CUTTING inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. POCKET CUTTING IS USED TO CUT A IMPORTANT: To assure product HOLE IN A PIECE OF MATERIAL SAFETY and RELIABILITY, repairs, WITHOUT CUTTING FROM THE SIDE.
  • Página 12: Service Information

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 12 The second option is to take or send the SERVICE INFORMATION product (prepaid) to a Black & Decker Black & Decker offers a full network of owned or authorized Service Center for company-owned and authorized service repair or replacement at our option.
  • Página 13: Règles Générales De Sécurité

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 13 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986) RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tuyaux, des radiateurs, des AVERTISSEMENT : Assurez-vous de cuisinières et des réfrigérateurs. Le lire et de comprendre toutes les risque d’électrocution est plus élevé...
  • Página 14: Utilisation Et Entretien De L'outil

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 14 • Habillez-vous en conséquence. Ne appareils très dangereux dans des portez pas de vêtements amples ni mains inexpérimentées. de bijoux qui pourraient • Prenez soin de vos outils. Assurez- vous que vous outils coupants sont s'enchevêtrer quelque part.
  • Página 15 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 15 • Vérifiez avant chaque usage que le propre cordon d’alimentation. Tout pare-main inférieur se ferme bien. contact avec un fil « sous tension » N’utilisez pas la scie si le pare-main mettra « sous tension » les pièces inférieur ne se déplace pas librement métalliques de l’outil et électrocutera ou ne ferme pas instantanément.
  • Página 16: Régles De Sécurité Supplémentaires : Scies Circulaires

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 16 b. Lorsque la lame accroche ou lors RÉGLES DE SÉCURITÉ de l’interruption d’une découpe pour toute raison, relâchez la SUPPLÉMENTAIRES : SCIES gâchette et tenez la scie immobile CIRCULAIRES dans le matériau jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement.
  • Página 17 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 17 réduire momentanément le contrôle de lame comportant des trous de taille l’opérateur. La scie peut se soulever incorrecte. N’utilisez jamais de rondelle ou d’écrou de lame défectueux ou partiellement hors de la coupe et accroître incorrect.
  • Página 18: Directives De Sécurité - Lasers

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 18 une découpe. Si la lame est tordue ou la lame dépasse de la surface inférieure mal alignée dans la coupe, les dents de l’ouvrage (figure 6). situées sur l’arête postérieure de la lame •...
  • Página 19 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 19 personnel non qualifié pourrait entraîner .....Construction de classe II des blessures sérieuses. …/min..tours ou alternance par minute • N’enlevez pas et n’altérez pas les ....borne de terre étiquettes de mise en garde.....symbole d’alerte à la sécurité Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement.
  • Página 20: Directives D'utilisation

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 20 Spindle lock Dispositif de Extrémité de la verrouillage de dent l’arbre Seguro de la flecha Surface du bois RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU Ajustez l’angle de biseau (figure 7) en utilisant la poignée d’ajustement de DIRECTIVES D’UTILISATION biseau et l’échelle de biseau.
  • Página 21: Réglage De La Plaque De Trait De Scie

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 21 AVERTISSEMENT : Ne dirigez Interrupteur jamais le faisceau vers un ouvrage de gâchette comportant une surface réfléchissante. Les feuilles d’acier brillant et réfléchissant et les autres surfaces réfléchissantes similaires ne sont pas recommandées pour une utilisation avec le laser.
  • Página 22 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 22 • Retirez les piles si vous ne comptez pas • Après avoir terminé la découpe, utiliser l’appareil pendant plusieurs mois. relâchez la détente et laissez la lame de Le transport de batteries peut causer un scie s’arrêter complètement avant incendie si les bornes de batterie entrent d’éteindre le laser.
  • Página 23: Découpe En Poche

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 23 vers AA = 0° droite vers BB = 0° gauche CC à CC = 90° DD à DD = 45° gauche to AA = 0° Right EE à EE = 45° droite to BB = 0° Left CC to CC = 90°...
  • Página 24: Information Sur Les Réparations

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 24 GRAISSAGE d’achat peut être requise. Vérifiez auprès du détaillant pour connaître sa Les outils Black & Decker sont politique concernant les retours hors de correctement graissés en usine et sont la période définie pour les échanges. prêts à...
  • Página 25: Normas Generales De Seguridad

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 25 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD • No exponga las herramientas ADVERTENCIA: Lea y comprenda eléctricas a la lluvia o a condiciones todas las instrucciones.
  • Página 26: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 26 mantenimiento adecuado, con los apagado antes de enchufar la bordes de corte afilados son menos herramienta. Si transporta propensas a trabarse y son más fáciles herramientas con su dedo apoyado de controlar. sobre el interruptor o conecta una •...
  • Página 27: Causas Del Retroceso Ysu Prevención Por Parte Del Operador

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 27 cierra instantáneamente. Nunca ate o para portaherramienta de la medida asegure el protector inferior en la y la forma correctas (romboidal posición de abierto. Si se deja caer versus circular). Las hojas que no accidentalmente la sierra, el protector coinciden con el sistema de montaje de inferior se puede doblar.
  • Página 28: Normas De Seguridad Adicionales Sierras Circulares

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 28 tocando el material. Si la hoja está realice este tipo de trabajo. Para reducir atascada, cuando se vuelve a la exposición a estos productos químicos: arrancar la herramienta, la misma se recomienda trabajar en áreas bien puede saltarse del trabajo o producir ventiladas y usar equipos de seguridad un RETROCESO.
  • Página 29: Para Reducir El Riesgo De Retroceso

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 29 No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del trabajo mientras la hoja está girando. No intente retirar el material cortado mientras la hoja se mueve. • SUJETE LOS PANELES GRANDES. Los paneles grandes se deben sujetar como se muestra (figura 1) en este manual para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso.
  • Página 30: Instruccciones De Seres Seguridad - Láseres

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 30 • Cuando realice cortes longitudinales (a • No opere el láser en presencia de niños ni permita que los niños operen el láser. favor de la veta) utilice una guía para corte longitudinal o para borde recto. •...
  • Página 31: Regulación De La Profundidad De Corte

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 31 sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico. Esta herramienta es sólo para ENSAMBLADO/REGULACION REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE ADVERTENCIA: Siempre desenchufe la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las operaciones siguientes.
  • Página 32: Cómo Colocar Y Retirar La Hoja

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 32 CÓMO COLOCAR Y RETIRAR LA HOJA Asegúrese de que el protector inferior NOTA: La primera vez que se retira el funciona. Seleccione la hoja correcta para perno de la hoja de la sierra, sin una hoja el material a cortar.
  • Página 33: Instalación De Las Baterías

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 33 la hoja de la sierra más allá de la placa compartimiento de las baterías tirando de la lengüeta como se muestra en la figura de montaje del láser con el borde 12. Inserte dos baterías alcalinas AA indicador de corte.
  • Página 34: Interruptor Del Láser

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 34 INTERRUPTOR DEL LÁSER USO DEL LÁSER FUERA DE LA SIERRA Para encender el láser, empuje hacia El láser se puede desmontar de la sierra adelante el interruptor de para usarlo en una variedad de encendido/apagado (on/off) para activar aplicaciones diferentes.
  • Página 35 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 35 (3) El transportador sobre el borde del • Cada vez que inicie un nuevo corte, trabajo – Para usar el láser sobre el repita los pasos anteriores. borde de su trabajo, gire las patas del transportador para que queden derechas ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE La llave de la hoja se puede almacenar...
  • Página 36: Información De Servicio

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 36 Al cortar metal, cuídese de las chispas Reemplazo gratuito de las etiquetas de que arroja la hoja. advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55) 5326-7100 para que se le INFORMACIÓN DE SERVICIO reemplacen gratuitamente.
  • Página 37: Especificaciones

    633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 37 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265...
  • Página 38 633145-02,01 QP1020LK 12/16/05 1:20 PM Page 38...

Tabla de contenido