Resumen de contenidos para Black and Decker PRO Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Sierra de Banco de 10” (254mm) Sierra de Banco de 10” (254mm) Serra de Bancada de 10” (254mm) Serra de Bancada de 10” (254mm) 10” (254mm) Table Saw 10” (254mm) Table Saw Cat. N° BT1800 Español Português English...
All manuals and user guides at all-guides.com NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio más cercano a usted. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 5. SERVICIO TÉCNICO a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, asegúrese de que el o los interruptores tierra del equipo, puede generarse riesgo de descargas eléctricas. están en la posición de “APAGADO” (OFF) y que la corriente eléctrica tenga las mismas Llame a un electricista calificado o al personal del servicio para que verifiquen las características que indica la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DE LA CAJA PIEZAS DE LA SIERRA PARA BANCO La Fig. 1 ilustra la sierra fuera del contenedor. Las Figuras 2 y 3 muestran los elementos sueltos que vienen embalados con la sierra. La Fig. 4 ilustra los elementos sueltos embalados para la base ÚNICAMENTE.
All manuals and user guides at all-guides.com DESEMBALAJE Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Quite el recubrimiento protector de todas las superficies sin pintura. Puede quitarlo con un trapo suave humedecido con queroseno (no utilice acetona, gasolina o solvente de barniz para este fin).
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE DE LA BASE 1. Arme la base como se muestra en la Fig. 4C, con 16 pernos M8 x 1,25 x 20 mm, arandelas planas de 9,52 mm (3/8”) y tuercas hexagonales M8 x 1,25. Alinee los orificios en los pies de la base (F) con los orificios en los soportes.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN DEL ENSAMBLE DE GUARDA DE LA HOJA Y SEPARADOR DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ALINEE CORRECTAMENTE EL ENSAMBLE DE GUARDA DE LA HOJA Y SEPARADOR CON LA HOJA DE LA SIERRA PARA PREVENIR EL RETROCESO. Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fije el separador (H), Fig. 14, a la abrazadera del soporte del separador (B). Coloque una arandela de bloqueo de diente externo de 6,35 mm [1/4”] y una arandela plana M6.4 en un tornillo de cabeza hexagonal M6 x 1 x 20 mm (L).
All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN DEL SUJETADOR DE LA GUÍA DE INGLETE DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. 1. Ajuste la pinza de resorte (E), Fig. 19, al sujetador de la guía de inglete (A) con un tornillo de cabeza redondeada M4 x 0,7 x 10 mm (F), una arandela de bloqueo de diente externo de 4,75 mm [3/16”] (B) y una tuerca hexagonal M4 x 0,7.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN CONTROLES DE OPERACIÓN Y AJUSTES ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA El interruptor de encendido/apagado (A), Fig. 27, está ubicado en el frente de la sierra. Para “EN- CENDER” la sierra, mueva el interruptor (A) hacia arriba hasta la posición de “ENCENDIDO” (ON). Para “APAGAR”...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE TOPES POSITIVOS A 90 Y 45 GRADOS. La sierra está equipada con topes positivos para un posicionamiento rápido y exacto de la hoja de la sierra a 90 y 45 grados de la mesa. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. AJUSTE DEL INSERTO PARA MESA 1. Revise que el inserto para mesa (A), Fig. 33A, esté a ras, o apenas debajo, de la superficie de la mesa (B) en el borde delantero del inserto y a ras, o apenas por encima, de la superficie de la mesa en el borde trasero del inserto.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE LA HOJA DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Utilice hojas de sierra con un diámetro de 254 mm (10”) calificadas para 4700 RPM o mayor. Utilice únicamente hojas de sierra con orificios para mandril de 15,88 mm (5/8”).
All manuals and user guides at all-guides.com CORTE LONGITUDINAL El corte longitudinal se realiza a lo largo de una tabla. La guía de corte (A), Fig. 40, se utiliza para guiar y ubicar la pieza de trabajo en la posición correcta. Un borde del trabajo corre contra la guía de corte mientras que el lado plano de la tabla descansa sobre la mesa.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cortar ranuras consiste en realizar un rebajo o surco ancho en la pieza de trabajo. La mayoría de los juegos de cabezales para ranuras están compuestos de dos sierras externas y cuatro o cinco cuchillas internas, (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSTRUCCIÓN DE UN PALO PARA EMPUJAR Cuando vaya a cortar a lo largo materiales de menos de 100 mm (4 pulg.) de ancho, deber a utilizarse una vara de empuje para completar la alimentación. La vara puede hacerse fácilmente de material descartado.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA PROTECCIÓN ANTIÓXIDO PARA EL HIERRO FUNDIDO Periódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas Para limpiar y proteger las mesas de hierro fundido contra el óxido, necesitará los siguientes de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo.